aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/net-im/py-msnp
ModeNameSize
-rw-r--r--Makefile606logstatsplainblame
-rw-r--r--distinfo133logstatsplainblame
-rw-r--r--pkg-descr466logstatsplainblame
-rw-r--r--pkg-plist1117logstatsplainblame
4/cgit/gsoc2013-evolution/diff/po/en_CA.po?id=1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a'>po/en_CA.po66
-rw-r--r--po/en_GB.po1781
-rw-r--r--po/es.po2671
-rw-r--r--po/eu.po4683
-rw-r--r--po/fa.po3871
-rw-r--r--po/fi.po4663
-rw-r--r--po/fr.po2468
-rwxr-xr-xpo/ga.po4128
-rw-r--r--po/gl.po4542
-rw-r--r--po/hr.po4617
-rw-r--r--po/hu.po4698
-rw-r--r--po/is.po3786
-rw-r--r--po/ja.po2424
-rw-r--r--po/ko.po3053
-rw-r--r--po/lt.po4689
-rw-r--r--po/lv.po4766
-rwxr-xr-xpo/mn.po4143
-rw-r--r--po/ms.po4754
-rw-r--r--po/nl.po5397
-rw-r--r--po/nn.po4649
-rw-r--r--po/no.po4636
-rw-r--r--po/pl.po396
-rw-r--r--po/pt.po4731
-rw-r--r--po/pt_BR.po4649
-rw-r--r--po/ro.po4476
-rw-r--r--po/ru.po4648
-rw-r--r--po/sk.po4690
-rw-r--r--po/sl.po4564
-rw-r--r--po/sq.po4346
-rw-r--r--po/sr.po4701
-rw-r--r--po/sr@Latn.po4704
-rw-r--r--po/sv.po4763
-rw-r--r--po/tr.po4673
-rw-r--r--po/uk.po4734
-rw-r--r--po/vi.po4703
-rw-r--r--po/zh_CN.po4590
-rw-r--r--po/zh_TW.po5233
47 files changed, 110748 insertions, 79615 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a18e752290..3c194c4df8 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -84,9 +84,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -126,149 +125,123 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "ምርጫዎች..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "አልተገኘም"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "የግል"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "አውቶማቲክ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -276,32 +249,40 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
-msgid "Failed to authenticate.\n"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
+msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
@@ -328,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -348,127 +329,193 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+msgid "5:00"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "_ቦታ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_ቦታ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "የኩነቶች መረጃ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "ወር"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "አድራሻ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "ቀላል"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "ቀለሞች (_O)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "ዝርዝሮች"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "ጨርሷል"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "አጠቃላይ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "አንድ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ቀለም ምረጡ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "&ፈልግ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -479,7 +526,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -488,57 +535,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "የኩነቶች መረጃ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -546,7 +555,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -556,51 +565,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -608,77 +600,110 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "ሰዓት"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "ወር"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "ስም"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "የ_ፖርት ቍጥር፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "ቅድሚያ"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "ደቂቃዎች"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -686,35 +711,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "ሁሉንም አስወግድ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -760,220 +785,262 @@ msgstr "ምድብ፦ (_C)"
msgid "_Find"
msgstr "ፈልግ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "አድራሻ..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "አድራሻ"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "የልደት በዓል፦"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "ገጽ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "ዝርዝሮች"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "የፋይል ስም"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "የልደት በዓል፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "ሙሉ ስም... (_N)"
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "ከተማ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "አገር"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_ማስታወሻዎች፦"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "ቀን፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
+msgid "Free/Busy:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr ""
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "ሙሉ ስም... (_N)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "መጀመሪያ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "አርእስት"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "ቦታ፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "ጨምር"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "መልዕክቶች"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "ምድብ... (_T)"
+msgid "Manager:"
+msgstr "መቆጣጠሪያ"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "አጥፉ"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "ቅጽል ስም"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "መጀመሪያ"
+msgid "Notes:"
+msgstr "_ማስታወሻዎች፦"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "ሌላ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ሞቢል"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "የኩነቶች መረጃ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "ቅጽል ስም"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "መግለጫ የለም"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "ቢሮ"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "ገጽ"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "መሥራት"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "ምድቦች"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "አድራሻ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1955,14 +2022,10 @@ msgstr "ዚምቧቤ"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1970,27 +2033,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "መልዕክቶች"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2001,99 +2057,54 @@ msgstr "ቦታ፦"
msgid "Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "መጀመሪያ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "ስልክ"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "መሥራት"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "ሌላ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "ምንጭ"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "ስልክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2286,17 +2297,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2334,8 +2345,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2379,13 +2390,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2479,7 +2490,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2490,8 +2501,18 @@ msgstr "ቅጂ"
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "አጥፉ"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "የአሁኑ ዕይታ"
@@ -2505,7 +2526,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2546,7 +2567,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
@@ -2600,7 +2621,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2609,7 +2630,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "ቅጽል ስም"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
@@ -2618,7 +2639,7 @@ msgid "Office"
msgstr "ቢሮ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr ""
@@ -2676,17 +2697,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2730,184 +2751,213 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "ተመርጠዋል"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "ኢሜይል"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "መግለጫ የለም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "የቤት ስልክ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "መሥራት"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "የግል"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "አርእስት"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "የቤት ፋክስ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "አልተገኘም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "አድራሻ"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2915,7 +2965,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2923,109 +2973,109 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "ዝርዝር"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3421,18 +3471,18 @@ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3440,8 +3490,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3450,7 +3500,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
@@ -3492,10 +3542,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3511,11 +3561,11 @@ msgstr "እየጀመረ ነው"
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3539,24 +3589,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3565,12 +3615,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3578,7 +3628,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3589,23 +3639,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3733,30 +3783,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "ቦታ፦"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
@@ -3772,7 +3822,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ቀን"
@@ -3782,8 +3833,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3805,87 +3856,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "ምርጫዎች..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4005,15 +4059,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ሰዓትን"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "ደቂቃዎች"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4057,8 +4107,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "ማጠቃለያ፦"
@@ -4088,7 +4137,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ሰዓት(ኦች)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "ደቂቃ(ዎች)"
@@ -4098,35 +4147,35 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "ያስችላል"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "አስወግድ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "አበላሽ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "አስቻለ"
@@ -4181,7 +4230,7 @@ msgstr "አስቻለ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "ዓርብ"
@@ -4195,7 +4244,7 @@ msgstr "ደቂቃዎች"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "ሰኞ"
@@ -4205,7 +4254,7 @@ msgstr "_እሑድ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "ቅዳሜ"
@@ -4219,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ"
@@ -4238,7 +4287,7 @@ msgstr "የፋይል ስም"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "ሐሙስ"
@@ -4256,7 +4305,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
@@ -4266,7 +4315,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ"
@@ -4308,6 +4357,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr "አሳይ"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "አስተካክል"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4356,26 +4415,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4384,97 +4443,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "አስወግድ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "በድጋሚ ጀምር"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "ምንጭ"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "ዓይነት፦"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "url"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "ሳመንታት"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4574,51 +4603,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4810,11 +4839,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "ምድብ... (_T)"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4871,32 +4895,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "አጥፉ"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4934,7 +4969,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5122,7 +5157,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "አስወግድ"
@@ -5161,7 +5196,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5218,42 +5253,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "ከፍ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "ዝቅ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "የተለመደ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5294,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5285,10 +5316,6 @@ msgstr "ሁኔታ"
msgid "_Web Page:"
msgstr "ገጽ"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "ቀላል"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5299,12 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5313,8 +5335,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ"
@@ -5467,17 +5489,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
@@ -5495,60 +5517,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "ማጠቃለያ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "ነፃ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "n"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "s"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "ምሥራቅ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "ምዕራብ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "አይ"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
@@ -5560,128 +5582,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "+0"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "ክፈት"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "አትም"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ቁረጥ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "ቅጂ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "ለጥፍ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5692,7 +5714,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5719,71 +5741,71 @@ msgstr "ቀን፦"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "አጥፉ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "ምርጫዎች"
@@ -5814,439 +5836,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "ጠዋት"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "ከሳዓት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "በየቀን"
msgstr[1] "በየቀን"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "በየሳመንት"
msgstr[1] "በየሳመንት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " እና "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "በየወር"
msgstr[1] "በየወር"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "በየ ዓመት"
msgstr[1] "በየ ዓመት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>ምንም</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "ቦታ፦"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታ፦"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "አሻሽል"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6445,34 +6462,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "ቅድሚያ"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ገጽ"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6480,7 +6470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6488,61 +6478,61 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "አትም"
@@ -6659,7 +6649,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6667,7 +6657,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6675,12 +6665,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6915,47 +6905,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr "የህትመት ቅንጅት"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
#, fuzzy
msgid "_Task"
msgstr "የማይፈለግ"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "አድራሻ"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -7009,21 +7009,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8613,16 +8613,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8789,8 +8789,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9289,6 +9289,80 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9318,7 +9392,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9329,11 +9403,116 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9639,8 +9818,8 @@ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "ዝርዝር"
@@ -9658,6 +9837,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9690,31 +9876,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9728,25 +9914,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10330,7 +10516,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10495,8 +10681,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10504,9 +10690,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10515,48 +10701,48 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10721,7 +10907,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11136,34 +11323,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11192,14 +11379,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "የmime ዓይነት"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11274,158 +11457,199 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
+msgstr "ፋይል ክፈት"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
-msgstr "ፋይል ክፈት"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "አስወግድ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11697,24 +11921,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "አሁኑኑ"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11723,16 +11943,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "አጣራዎች"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "ዶሴን አስወግድ"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ተመርጠዋል"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11742,35 +12022,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "አስፈላጊ"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11779,41 +12048,37 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "ፈተና"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "የፋይል ስም"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11885,10 +12150,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "ሳመንታት"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12035,7 +12296,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "ጁን"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "መለያ"
@@ -12145,9 +12406,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "ጉዳዩ"
@@ -12156,21 +12417,15 @@ msgstr "ጉዳዩ"
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12216,15 +12471,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "ዶሴ (_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12273,10 +12520,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "ፖስታ"
@@ -12288,90 +12535,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "የነበረው"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "ቋንቋ"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12409,8 +12603,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12420,418 +12614,378 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "በመጫን ላይ..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "ዶሴን አስወግድ"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "ዶሴ"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "ዶሴን እንደገና ሰይም"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "ተመልከት (_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "እንደገና ሰይም"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "ምርጫዎች"
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "አትም"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "ወደፊት፦"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "አታጥፋ"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "አጣራዎች"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "የነበረው"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "ያልተሰየመ"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "ደብቅ"
@@ -12841,137 +12995,126 @@ msgstr "ደብቅ"
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "ከ"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "ወደ"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12995,7 +13138,7 @@ msgstr "በየሳመንት"
msgid "Once per month"
msgstr "በየወር"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13003,64 +13146,64 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13086,97 +13229,49 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "አጣራዎች"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "መልዕክት"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "አድራሻ"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13760,19 +13855,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13801,31 +13896,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13855,132 +13942,121 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d ተመርጠዋል"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d አዲስ"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d ቀን"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d ተልኳል"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d ተልኳል"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d አጠቃላይ"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d ተመርጠዋል"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "%s - መልዕክት"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "ዶሴ (_F)"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "ሴኔጋል"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13989,11 +14065,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14352,10 +14428,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ቀለም ምረጡ"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14559,10 +14631,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "ስም"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14603,26 +14671,405 @@ msgstr "ቀለም"
msgid "description"
msgstr "መግለጫ"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "ሁሉንም ሰርዝ (_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "የማይሰራ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "የነበረው"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ (_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "ላክ"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14634,162 +15081,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
msgstr[1] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
msgstr[1] "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14819,92 +15266,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "መረጃ"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "ዓይነት፦ %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "ተወው"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ (_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "ስም"
@@ -14944,93 +15371,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ዛሬ %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ትናንት %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15098,7 +15511,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15267,11 +15680,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(ያልተሰየመ)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15280,15 +15693,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15296,94 +15709,94 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "አውቶማቲክ"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "የፋይል ስም፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "ፋይል ምረጡ"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "የፋይሉ ዓይነት፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "ከ %s፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
@@ -15392,15 +15805,15 @@ msgstr "ከውጭ አስገባ"
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15462,16 +15875,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15504,11 +15917,11 @@ msgstr "አጠቃላይ ስህተት"
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15519,7 +15932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ያልታወቀ ስህተት።"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15528,7 +15941,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15659,7 +16072,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15679,46 +16092,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16530,13 +16943,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "ፋይል (_F)"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -16578,6 +16984,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "አስቀምጥ"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17683,31 +18096,32 @@ msgstr "ሁኔታ"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_ቦታ"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "ምርጫ፦"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "የአሁኑ ዕይታ (_C)"
@@ -17750,87 +18164,87 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "ባቲክ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "ካከለኛ አውሮፓውያን"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "ቻይንኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "ግሪክኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ዕብራስጥ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "ጃፓንኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "ኮሪያኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "ቱርክኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "ዩኒኮድ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "ምዕራብ አውሮፓዊ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "ምዕራብ አውሮፓዊ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "ባሕላዊው"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "ቀላል"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "ዩክረኒኛ"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "ሌላ..."
@@ -17893,17 +18307,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "ፈልግ"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17963,6 +18377,85 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "ጨርሷል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "የውይይት መድረክ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "አድራሻ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "የፋይል ስም"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "ጨምር"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "ምድብ... (_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "መጀመሪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "ሞቢል"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "ቢሮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "ቀን፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "ቀን፦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "ቅድሚያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "ምርጫ፦"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "አድራሻ"
@@ -18067,10 +18560,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "የሰርቨር ስም"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "&ፈልግ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d ሴኮንዶች"
@@ -18170,10 +18659,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ትልቅ ምልክቶች"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "አዲስ መድረክ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rename Shortcut"
#~ msgstr "አቋራጮች"
@@ -18232,10 +18717,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ዩጎዝላቪያ"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
@@ -18252,10 +18733,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "መግለጫ"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_ቦታ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "ማጠቃለያ"
@@ -18270,10 +18747,6 @@ msgstr ""
#~ "%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "ገጽ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Rename this task list to"
#~ msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
@@ -18346,10 +18819,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Object not found"
#~ msgstr "አልተገኘም"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "የማይሰራ"
-
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "ሞቢል"
@@ -18418,10 +18887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
#~ msgstr "%l:%M %d %B"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "url"
-
#~ msgid "All"
#~ msgstr "ሁሉም"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 46c18761da..9838b08231 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Ön Qurğulu Sync Ünvanı:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ünvan kitabçası yüklənə bilmədi"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot-un Ünvan tə'minatı bloku oxuna bilmədi"
@@ -89,9 +89,8 @@ msgstr "Avtomatik tamamlamanı buradan quraşdırın"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Əlaqələr"
@@ -131,141 +130,115 @@ msgstr "Evolutionun qovluq qurğularını quraşdırma idarəsi"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "S/Mime vəsiqələrinizi buradan idarə edin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "'%s' ünvan kitabçası silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Xassələr..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "Ə_laqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni əlaqə yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Yeni əlaqə siyahısı yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Ə_laqələr:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Yeni qısa yol qrupu yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "IMAP vericisinə tanıdılma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kök DSE üstündə sorğu həyata keçirilə bilmədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Bu verici dəstəklənməyən axtarış bazaları ilə cavab verdi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Sxem mə'lumatını alma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Verici hökmlü sxem mə'lumatı ilə cavab vermədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Daşınır..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' daşınır:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Bu Kompüterdə"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Şəxsi"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP Vericilərində"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Vericiləri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -277,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -289,28 +262,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution əlaqələrinin iyerarxik quruluşu 1.x buraxılışlarından sonra "
+"dəyişdirilibdir.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution əlaqələrinin iyerarxik quruluşu 1.x buraxılışlarından sonra "
+"dəyişdirilibdir.\n"
+"\n"
+"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP vericisinə anonim olaraq yetişmə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s %s üçün şifrə daxil edin (istifadəçi %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -337,7 +327,7 @@ msgstr " Dəstəklənən Bazaları _Göstər "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -357,131 +347,196 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Ünvan Kitabçası Yaratma Bələdçisi"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Tanıtma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Görünüş"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Axtarılır"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Addım 2: Verici Mə'lumatı"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Ə_laqələr:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Ünvan Kitabçası Xassələri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Həmişə"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonim olaraq"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Əsas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu ünvan kitabçasının qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etməkk üçün xahiş edirik \"Qurtar\" "
-"düyməsinə basın."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Rənglər"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanır"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Təfərruatlar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Ayırılan _adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Ayırılan _adı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Epoçt ünvanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Epoçt ünvanı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün DN istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün bu epoçt ünvanını istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Qurtardı"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Qrup:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Qətiyyən"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Bir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Rəng seç"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Axtarış bazası:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Axtarış bazası:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Axtarılır"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -492,7 +547,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -501,57 +556,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Addım 1: Qovluq Xassələri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Addım 2: Verici Mə'lumatı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Addım 3: Vericiyə Bağlanma"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Addım 4: Qovluqların Actarılması"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Alt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -569,51 +586,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Bu sizin ldap vericinizin tam adıdır. Məsələn: \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -621,77 +621,111 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "BU seçim axtarışın nə vaxtla icra ediləcəyini bildirir."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Vaxt formatı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS _işlət:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Ayırılan ad (DN) işlədilir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Epoçt ünvanı işlədilir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Mümkünsə Həmişə"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Ə_laqələr:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Göstərilən ad:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Epoçt ünvanı:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Giriş yöntəmi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Qapı nömrəsi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Ü_stünlük:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Axtarış bazası:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Verici adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Verici:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Vaxt Dolması (dəqiqə):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_E'tibarlı bağlantı (SSL) işlət:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kartlar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "bağlanma-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "ümumi-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "dəqiqə"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "axtarış-səkməsi"
@@ -699,35 +733,35 @@ msgstr "axtarış-səkməsi"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası siçim ara üzü"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Hamısını Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Əlaqə Siyahısını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Adsız Əlaqə"
@@ -768,215 +802,266 @@ msgstr "_Kateqoriya:"
msgid "_Find"
msgstr "_Tap"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _İş"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ü_nvan..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Yardımçının adı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Ünvan Kitabçası:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_İl dönümü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Ad günü:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Bloq ünvanı:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "İş fa_ksı:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "İş birliyi"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Əlaqə Editoru"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Bölmə:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Ünvan _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Təfərruatlar"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Ünvan :"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Şəxsin canlı ismarışlaşma hesablarını burada bildirin."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_İl dönümü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Yardımçı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Fərqli fa_ylla:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Ad günü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Tam Ad..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bloq"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Təqvim:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Şə_hər:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Əgər bu şəxs İnternetdə sərbəst/məşğul olduğuna dair mə'lumatı\n"
-"nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
-"buraya daxil edin."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Qabığ Əmri"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Əlaqə"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Canlı İsmarışlaşma"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Əlaqə Editoru"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon növü"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Öl_kə:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Qeydlər:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Bölmə:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Quruluş:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Məslək:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Tam Ad..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "İlk _epoçt:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Yoldaş:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Məslək _izahı:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Mövqe:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "Ə_lavə Et"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Məktub İsmarışı"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_İş:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kateqoriyalar..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "İdarəçi"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Ləqəb:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzəlt"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Qeydlər:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ev:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Məslək _izahı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_İdarəçinin adı:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Başqa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Ləqəb:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Məslək:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_İdarə:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Vilayət"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Veb Səhifəsi:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP Kodu:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kateqoriyalar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fayl adı:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Verici:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Ünvan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
@@ -1952,14 +2037,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -1967,26 +2048,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Məktub İsmarışı"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Xidmət"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Mövqe"
@@ -1995,97 +2069,52 @@ msgstr "Mövqe"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Başqa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Qrup"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Mənbə Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Hədəf Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Yeni Əlaqə Mi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Yazıla Bilən Sahələr"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdirilib"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesab Adı"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kateqoriya editoru mövcud deyildir."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "İş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Qrup"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Sahənin pəncərəciyi tapıla bilmir: `%s'"
@@ -2267,7 +2296,7 @@ msgstr "Epoçt ünvanını _yazın ya da əlaqəni aşağıdakı siyahıya daş
msgid "contact-list-editor"
msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2276,17 +2305,17 @@ msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
msgid "Book"
msgstr "Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Yeni Siyahı Mı"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Siyahını VCard Olaraq Qeyd Et"
@@ -2328,8 +2357,8 @@ msgstr ""
"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ətraflı Axtarış"
@@ -2373,13 +2402,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Epoçt bununla başlayır:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kateqoriya budur:"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Hər hansı bir sahə bunu daxil edir:"
@@ -2473,7 +2502,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kəs"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2484,8 +2513,18 @@ msgstr "Köçür"
msgid "Paste"
msgstr "Yapışdır"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Hazırkı Görünüş"
@@ -2499,7 +2538,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Hər Hansı Kateqoriya"
@@ -2540,7 +2579,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Şirkət Telefonu"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Epoçt"
@@ -2591,7 +2630,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "İdarəçi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Əl Telefonu"
@@ -2600,7 +2639,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ləqəb"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
@@ -2609,7 +2648,7 @@ msgid "Office"
msgstr "İdarə"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Quruluş"
@@ -2665,17 +2704,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Veb Saytı"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "En"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokusa Malikdir"
@@ -2727,152 +2766,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kursora Malikdir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Üzvləri Sırala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Epoçt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "İzahat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Qrup"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Maşın Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "İş"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Bloq"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Şəxsi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Məslək"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Ev səhifəsi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Müvəffəqiyyət"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Naməlum xəta"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Nüsxə xətdə deyil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Qadağandır"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Əlavə tapıla bilmədi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Əlaqə ID-si onsuz da mövcuddur"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol dəstəklənmir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ləğv Edildi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Tanıtma Bacarılmadı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Tanıtma Məcburidir"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS Mövcud Deyil"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
+msgid "No such source"
+msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Başqa xəta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2880,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Xahiş edirik, cığırın mövcud olduğunu və "
"üstündəki səlahiyyətlərinizi yoxlayın."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2888,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Ya səhv URI bildirdiniz, ya da LDAP "
"vericisinə yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2898,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"LDAP dəstəkli Evolution üçün aşağıdakı körpüdən OpenLDAP-ı aldıqdan sonra "
"CVS mənbələrini yenidən dərləməlisiniz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2906,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçası açıla bilmədi. Ya səhv URL bildirdiniz, ya da vericiyə "
"yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2918,7 +2988,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2926,53 +2996,53 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu oxuya bilmədi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu tətbiq etməyi rədd etdi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Bu sorğu müvəffəqiyyətlə nəticələnmədi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Unut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Siyahıya əlavə etmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Əlaqə əlavə etmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Siyahı təkmilləşdirmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Əlavə təkmilləşdirmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Siyahı çıxartma xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Əlaqə silmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2981,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"%d kart açmaq %d yeni pəncərə də açacaqdır.\n"
"Həqiqətən də bütün bu kartları görmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2990,50 +3060,50 @@ msgstr ""
"%s onsuz da mövcuddur.\n"
"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Üstünə yaz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s qeyd edilirkən xəta yarandı: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "siyahı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Əlaqəni daşı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Əlaqəni köçür"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Əlaqələri daşı"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Əlaqələri köçür"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Əlaqələri Ünvan Kitabçasından Seç"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Çoxlu VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s üçün VCard"
@@ -3429,18 +3499,18 @@ msgstr "Şifrəni bildir"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Çox Günlü Hadisələri Böl:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Wombat vericisi başladıla bilmədi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat başladıla bilmədi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3448,8 +3518,8 @@ msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3458,7 +3528,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Təqvim və Vəzifələr"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Təqvimlər"
@@ -3499,10 +3569,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Vəzifələr tərkib hissəsi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Vəzifələr"
@@ -3518,11 +3588,11 @@ msgstr "Başlanğıc:"
msgid "Ending:"
msgstr "Son:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s vaxtı alarm ver"
@@ -3546,26 +3616,26 @@ msgstr "Mürgüləmə vaxtı (dəqiqə)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Görüşü _düzəlt"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "_Nəzərə Ama"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#, fuzzy
msgid "Dismiss All"
msgstr "_Heç Birini Nəzərə Alma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "İzahat yoxdur."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3578,12 +3648,12 @@ msgstr ""
"Başlama %s\n"
"Bitiş %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3595,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"üçün qurulubdur. Evolution bunun yerinə normal\n"
"xatırlatma ekranını göstərəcəkdir."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3612,23 +3682,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bu proqramı icra etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Mənə bu proqram ilə əlaqəli bir də soruşma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs-ni başlada bilmədim"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Alarm vermə xidməti emalatxanası yaradıla bilmir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "səhv vaxt"
@@ -3756,30 +3826,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Tarix səyyahında həftə saylarının göstərilməsi"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "İcmal bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Şərh bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Oxşar Olmayan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"
@@ -3797,7 +3867,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Bundan köhnə hadisələri sil"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "gün"
@@ -3807,8 +3878,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %b %d"
@@ -3830,79 +3901,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "'%s' təqvimi silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Yeni Təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Xassələr..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün '%s' təqvimi açıla bilmir"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün təqvim mövud deyil"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Yeni görüş istəyi yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Yeni tam günlük görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Tam Günlük Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Yeni tam günlük görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Yeni təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Təqvim"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Yeni təqvim yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün '%s' təqvimi açıla bilmir"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Hadisə və görüşmələr yatamaq üçün təqvim mövud deyil"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4019,15 +4093,11 @@ msgstr "dialoq1"
msgid "extra times every"
msgstr "hər əlavə vaxtda"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "saat"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "dəqiqə"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Gedişat/Hadisə"
@@ -4069,8 +4139,7 @@ msgstr "Epoçt göndər"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Mündəricat:"
@@ -4100,7 +4169,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "dəqiqə"
@@ -4110,34 +4179,34 @@ msgstr "iclasın başlanğıcı"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Bu URL-ni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Silmə"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Fəallaşdır"
@@ -4192,7 +4261,7 @@ msgstr "_Fəallaşdır"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
@@ -4206,7 +4275,7 @@ msgstr "Dəqiqə"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
@@ -4216,7 +4285,7 @@ msgstr "Ba_z"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
@@ -4230,7 +4299,7 @@ msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
@@ -4248,7 +4317,7 @@ msgstr "Vəzifə Siyahısı"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə Axşamı"
@@ -4266,7 +4335,7 @@ msgstr "Vaxt formatı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə Axşamı"
@@ -4276,7 +4345,7 @@ msgstr "Həftənin _başlanğıcı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
@@ -4317,6 +4386,16 @@ msgstr "Günün _başlanğıcı:"
msgid "_Display"
msgstr "_Görünüş"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzəlt"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Sərbəst/Məşğul Nəşri"
@@ -4365,26 +4444,26 @@ msgstr "_Çər"
msgid "before every appointment"
msgstr "hər görüşdən əvvəl"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Təqvimin alınacağı ünvanı bildirməlisiniz."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "'%s' mənbə mövqeyi düzgün formlanmayıb."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "'%s' mənbə mövqeyi webcal mənbəsi deyil."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Seçili qrupda onsuzda '%s' adlı mənbə mövcuddur"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4392,103 +4471,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Təqvim Yaratma Yardımçısı"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Yeni Təqvim Əlavə Et"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı Qrupu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Təqvim Xassələri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu təqvimin qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et\" "
-"düyməsinə basın."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Təbriklər, bu vəzifə siyahısının qurğularını bitirdiniz.\n"
-"\n"
-"Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et\" "
-"düyməsinə basın."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Yeni Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Uzaq"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Vəzifə siyahısı qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun "
-"seçilməsidir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Addım 2: Uzaq Qovluğun Parametrləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı Yaratma Yardımçısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Vəzifə Siyahısı Xassələri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Yeni Təqvim Əlavə Et"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Yeniləmə Aralığı:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Təzələ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Mənbə URI-si:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Növ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "həftə"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4592,51 +4632,51 @@ msgstr " (Qalan "
msgid "Due "
msgstr "Qalan"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Cism yenilənə bilmədi"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Görüşü Dəyişdir"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Görüş - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Vəzifə - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Jurnal girişi - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Mündəricat yoxdur"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Fərqli qeyd et..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Hazırkı buraxılış işlədilə bilmir!"
@@ -4827,10 +4867,6 @@ msgstr "_Məşğul"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kateqoriyalar..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Təqvim:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4883,32 +4919,43 @@ msgstr "_Başlama vaxt:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Seçili təşkilatçı artıq hesaba malik deyil."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Təşkilatçı lazımdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Təmsil Et..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4946,7 +4993,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Üzv"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5129,7 +5176,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Təkrarlama _yoxudr"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Çı_xart"
@@ -5171,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dəyişiklikləriniz qeyd edilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
@@ -5227,42 +5274,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Bitdi"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Bitirilib"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Yüksək"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Fəaliyyətdə"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Alçaq"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Başlamayıb"
@@ -5271,7 +5314,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fəaliyyət"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Təsvirsiz"
@@ -5292,10 +5335,6 @@ msgstr "_Vəziyyət:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Veb Səhifəsi:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5306,12 +5345,7 @@ msgstr "Tapşırıq"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
@@ -5320,8 +5354,8 @@ msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Gi_zli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "İzahat:"
@@ -5468,17 +5502,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "Namə'lum işə salma növü üçün %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "İctimai"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Şəxsi"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
@@ -5496,32 +5530,32 @@ msgstr "Başlama Tarixi"
msgid "Summary"
msgstr "Mündəricat"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Sərbəst"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Məşğul"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Baz."
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Çərş."
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5531,28 +5565,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
@@ -5564,128 +5598,128 @@ msgstr "Təkrarlanan"
msgid "Assigned"
msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Seçili üzvlər silinir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Üzvlər yenilənir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Veb Səhifəsini Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Fərqli _Qeyd Et..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Ç_ap et..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kə_s"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Köçür"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapışdır"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Vəzifə Tə'yin Et"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar şəklində ö_tür"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Seçili Vəzifələri Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Seçili Vəzifələri _Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
@@ -5696,7 +5730,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Bitdi"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Bitdi"
@@ -5723,71 +5757,71 @@ msgstr "Başlama Tarixi"
msgid "Task sort"
msgstr "Vəzifə nizamlanması"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Yeni _Görüş..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Yeni Bütün Günlük _Hadisə"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Yeni Görüş"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Yeni Vəzifə"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "İl_gəyi Seç"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Sil..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Dərc Et"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Görüş Planlaşdır..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar şəklində ö_tür..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Bu _Vaqiəni Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Bütün Vaqiələri Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Bugünə Get"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Tarixə _Get..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Qurğular..."
@@ -5821,126 +5855,126 @@ msgstr "%02i dəqiqəlik bölmələr"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bəli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Hər gün"
msgstr[1] "Hər gün"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Hər həftə"
msgstr[1] "Hər həftə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Həftənin hər müəyyən günündə"
msgstr[1] "Həftənin hər müəyyən günündə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " və "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s günü"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s günü"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hər ay"
msgstr[1] "hər ay"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Hər il"
msgstr[1] "Hər il"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " toplam %d dəfə"
msgstr[1] " toplam %d dəfə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", bitiş tarixi olaraq "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Başlayır:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Bitir:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Başa Çatdı:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Mə'lumatı"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Xətası"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Namə'lum şəxs"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5948,315 +5982,310 @@ msgstr ""
"<br> Xahiş edirik, aşağıdakı mə'lumatı gözdən keçirin və aşağıdakı menyudan "
"gedişatı seçin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Heç biri</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Mövqe:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Vəziyyət:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Əvvəlcədən Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Rədd Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Gedişatı seçin:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Əvvəlcədən qəbul et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Rədd Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Cavablayıcı vəziyyətini yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Ən Son Mə'lumatı Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> görüş mə'lumatını dərc edib."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Görüş Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> %s şəxsinin görüşdə olmasını xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> sizin görüşdə olmağınızı xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Görüş Məqsədi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> mövcud görüşə əlavə etmək istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Görüş Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ən son görüş mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Görüş Yenilənmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> görüş istəyini cavabladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Görüş Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> görüşü ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Görüş Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> pozğun ismarış yolladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Pis Görüş İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Vəzifə Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> %sdan vəzifəni görməsini istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> sizdən vəzifəni görməyinizi istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Vəzifə Təklifi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> mövcud vəzifəyə qoşulmaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Vəzifə Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ən son vəzifə mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Vəzifə Yeniləmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə tapşırığına cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Vəzifə Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> vəzifəni ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Vəzifə Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Pis Vəzifə İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sizin sərbəst/məşğul mə'lumatınızı istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Sərbəst/Məşğul İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul istəyinə cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Pis Sərbəst/Məşğul İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Bu ismarış düzgün formlanmayıbdır"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "İsmarış ancaq dəstəklənməyən istəkləri daxil edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Əlavə hökmlü təqvim ismarışını daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Əlavə göstərilə bilən təqvim üzvlərini daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Təqvim faylı yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Yeniləmə başa çatdı\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"İştirakçı vəziyyəti üzvün artıq mövcud olmadığından ötrü yenilənə bilməz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Cism hökmsüzdür və yenilənə bilməz\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Cavabı göndərən iştirakçı deyil. İştirakçı olaraq əlavə edilsin?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti səhv haldan ötrü yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA sistemində bir xəta baş verdi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Cism tapıla bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yeniləndi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Çıxartma Başa Çatdı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Üzv göndərildi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
@@ -6455,30 +6484,7 @@ msgstr "İclas _başlama saatı:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "İclas _bitiş saatı:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Başlama Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Bitiş Tarixi:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Vaciblik:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Veb Səhifəsi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "%s ünvanını açmaq üçün tıqlayın"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6488,7 +6494,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6499,12 +6505,12 @@ msgstr ""
"vəzifə arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Vəzifələr %s vaxtı açılır"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6513,38 +6519,38 @@ msgstr ""
"%s açılırkən xəta:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Vəzifələrin yüklənməsi"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Vəzifələr başa çatdırılır..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Seçili cismlər silinir..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Geri alma"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Görüş - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Vəzifələrin yüklənməsi"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s açılması"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6552,7 +6558,7 @@ msgstr ""
"təqvim arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6560,7 +6566,7 @@ msgstr ""
"vəzifə arxa ara üzü\n"
" iflas etdi."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Silmə"
@@ -6676,7 +6682,7 @@ msgstr "iCalendar mə'lumatı"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Siz hadisənin istirakçısı olmalısınız."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6688,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6700,12 +6706,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik Evolution qovluqlarınızı daşırkən gözləyin..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Ad Günləri & Bayramlar"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Vebdə"
@@ -6940,47 +6946,57 @@ msgstr "Üzvü Çap Et"
msgid "Print Setup"
msgstr "Çap Qurğuları"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Yeni Vəzifə Siyahısı"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Yeni vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Yeni vəzifə"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Vəzifə Siyahısı Qrupu"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URI-si"
@@ -7039,15 +7055,15 @@ msgstr "vCalendar faylları (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən ictimai qovluq"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Xatırladıcı!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Təqvim Hadisələri"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7055,7 +7071,7 @@ msgstr ""
"Evolution Gnome Təqvim fayllarını tapdı.\n"
"Onları Evolution-a idxal etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Təqvim"
@@ -8651,16 +8667,16 @@ msgstr "Verici ilə yenidən sinxronlaşdırılır"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu əməliyyatı bitirmək üçün xətdə olmalısınız"
@@ -8836,8 +8852,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ləğv edildi."
@@ -9355,6 +9371,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "İsmarış açıla bilmir"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Fayl ilişdirilə bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Fayl ilişdirilə bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9389,7 +9478,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9402,11 +9491,120 @@ msgstr "İmzanı qeyd et"
msgid "Processing error"
msgstr "Oxuma xətası"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Skript imzası əlavə et"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifikat imzası xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Əmr yerinə yetirilməyib"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq alına bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
@@ -9737,8 +9935,8 @@ msgstr "Şifrə"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "siyahı"
@@ -9756,6 +9954,13 @@ msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Verici gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Naməlum xəta"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9790,31 +9995,31 @@ msgstr "IMAP vericisinin cavabı %s mə'lumatını daxil etmədi"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Qovluq dağıdılıb vericidə yenisi yaradıldı."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Dəyişdirilmiş ismarışlar axtarılır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "İsmarış alına bilmədi: %s."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9830,25 +10035,25 @@ msgstr ""
"İsmarıc alına bilmir: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Yeni ismarışların icmal mə'lumatı alınır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cavabında ismarış gövdəsi tapıla bilmədi"
@@ -10432,7 +10637,7 @@ msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
@@ -10599,8 +10804,8 @@ msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10608,9 +10813,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10619,48 +10824,48 @@ msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
@@ -10839,7 +11044,8 @@ msgstr "%s uid'li ismarış yoxdur"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP ismarışı alınır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Namə'lum səbəb"
@@ -11278,34 +11484,34 @@ msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili üzvləri ilişdirilmiş fayllar siyahısından sil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "İlişdirilmiş fayl əlavə et..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
@@ -11333,14 +11539,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME növü:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "İlişdirilmiş faylın avtomatik göstərilməsini məsləhət et"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Yollanacaq hədəf"
@@ -11419,152 +11621,69 @@ msgstr "Yolla:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Fayl(lar) ilişdir"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Fayl açıla bilmir"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl parçalana bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
-"Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ismarışı göndərilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Çoxlu İsmarış"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Faylı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Avtomatik yarat"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "İsmarış yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11572,7 +11691,7 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"Ünvan seçici idarə fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11584,7 +11703,7 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, gtkhtml və ləbgtkhtml tə'minatlarının\n"
"düzgün buraxılışlarına malik olduğunuzdan əmin olun.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11592,12 +11711,125 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"HTML editor tərkib hissəsi fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Silmə"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Sil"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "_Sonrakı Oxunmamış İsmarış"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11877,24 +12109,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 il əvvəl"
msgstr[1] "1 il əvvəl"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Tarix seçməlisiniz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<vaxtı seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "indi"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Müqayisə ediləcək vaxtı seçin"
@@ -11903,16 +12131,84 @@ msgstr "Müqayisə ediləcək vaxtı seçin"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtr Qaydaları"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Görüş Yenilənməsi"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Ayırılan _adı:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tapşırıq"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Tarix seçməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Bu filtrə ad verməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Fayl adı bildirməlisiniz."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Faylı seç"
@@ -11922,37 +12218,24 @@ msgstr "Faylı seç"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Qovluğu Seç"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Vacib"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Ediləcəklər"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Sonra"
@@ -11961,41 +12244,37 @@ msgstr "Sonra"
msgid "Test"
msgstr "Sınaq"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bu filtrə ad verməlisiniz."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Qayda adı: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Adsız"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Gedişatı işə sal"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "gələn"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "gedən"
@@ -12074,10 +12353,6 @@ msgstr "indiki vaxt"
msgid "the time you specify"
msgstr "bildirdiyininiz vaxt"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "həftə"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "bütün fəal uzaq qovluqlarla"
@@ -12224,7 +12499,7 @@ msgstr "Bayraqlı deyilsə"
msgid "Junk Test"
msgstr "İyun"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -12334,9 +12609,9 @@ msgstr "bununla başlayırsa:"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Oxumağı Dayandır"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
@@ -12345,21 +12620,15 @@ msgstr "Mövzu"
msgid "Unset Status"
msgstr "Vəziyyəti Geri Al"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Qayda Əlavə Et"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Qaydanı Dəyişdir"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Qayda adı"
@@ -12405,15 +12674,7 @@ msgstr "Mövzu bunu daxil etməsin"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtual Qovluqlar"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VQolvuq mənbəsi"
@@ -12462,10 +12723,10 @@ msgstr "Evolutionun Məktub qovluğu nümayişcisi"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Məktub"
@@ -12477,102 +12738,38 @@ msgstr "Poçt Hesabları"
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Silmə"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Ön qurğulu]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Hesab adı"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Adsız"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Dil(lər)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_İmza Əlavə Et"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "İmza(lar)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
-"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
-"ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
-"mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
-"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Axtarışdan _Virtual Qovluq Yarat..."
@@ -12610,8 +12807,8 @@ msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Yeni Qovluq Yarat"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri bildirin:"
@@ -12620,311 +12817,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Qovluq _adı:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VQovluqlar"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Gələnlər qutusu"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "İsmarışlar Virtual Qovluğa köçürülə ya da daşına bilmir"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Qovluq seçin"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Yeni qovluq yarat"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-i Sil"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "%s qovluğu adını buna dəyişdir:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Qovluğu Yenidən Adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Görünüş"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Daşı"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Yeni Qovluq..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Xassələr..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Yeni İsmarış olaraq _Düzəlt ..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Çap Et"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Göndərənə _Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Qrupa Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Hamısına Cavab Yaz"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Ö_tür"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Bitirilmiş olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bayrağı Sil"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Oxun_muş olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Qeyri-vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Geri Gətir"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Yollayanı Ünvan _Kitabçasına Əlavə Et"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filtrləri _Tətbiq Et"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtr Qaydaları"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "_Mövzuya görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "_Alıcıya görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Ön qurğulu"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "İsmarışı Çap Et"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Körpü Ünvanını Köçür"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "%s ünvanını açmaq üçün tıqlayın"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Nəticələr:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -12933,12 +13096,12 @@ msgstr ""
"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
"bilmir."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -12947,100 +13110,100 @@ msgstr ""
"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
"bilmir."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "İmzanı qeyd et"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Kəsildi"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP Şifrələməsi"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Gecikmiş işlər:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Daxili Olaraq Göstər"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Gizlə"
@@ -13050,140 +13213,129 @@ msgstr "Gizlə"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Səhifə: %d (Cəmi %d)"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s ismarışı alınır"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox \"%s\" saytında hökmlüdür"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Uzaq mə'lumatı (%s) göstərən ox"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "İsmarışlar daşınır"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Göndərən"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Cavablama-Ünvanı"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Alıcı:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Göndərici"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ilişdirilmiş fayl"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Dəstəklənməyən sxem"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13207,7 +13359,7 @@ msgstr "Hər həftə"
msgid "Once per month"
msgstr "hər ay"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13215,60 +13367,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "`%s' qovşağı tapıla bilmədi: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Adsız İsmarış"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Göndərənə _cavab yaz"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Körpünü Səyyahda Aç"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ilə aç..."
@@ -13296,114 +13448,51 @@ msgstr "Xahiş edirik, verici seçin."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Bu ismarışı bir də göstərmə."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtrlər"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Ötürülmüş İsmarış"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "namə'lum yollayan"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M tarixində %%s yazmışdır ki:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "İsmarış"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Ünvan"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s-dan məktub"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14025,20 +14114,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Poçt Filtrləri"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14071,31 +14160,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesab Editoru"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Qovşaq:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_İstifadəçi adı:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Cığır:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14125,133 +14206,119 @@ msgstr "Cavablanan: %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtr Qaydası Əlavə Et"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Silinən qovluğu işlədirdi:\n"
-" '%s'\n"
-"O yeniləndi."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Silinən"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d gün"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d saniyə"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d saniyə"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d əlaqə"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Silinən"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Yeni Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Yeni məktub ismarışı yaz"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Yeni VQovluq"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Poçt Filtrləri"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Yeni təqvim yarat"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Şəxsiyyət"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Poçtun Alınması"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Xaniş edirik, aşağıdakı seçənəklər arasından seçin"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Hesab İdarəsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14260,11 +14327,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Yoxlama Xidməti"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Vericiyə bağlanır..."
@@ -14651,10 +14718,6 @@ msgstr "_Orqanizasiya:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Açar ID-si:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rəng seç"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14870,10 +14933,6 @@ msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "İsmarışları oxunmuş olaraq işarələmə _vaxtı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -14918,30 +14977,442 @@ msgstr "rəng"
msgid "description"
msgstr "izahat"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pinglənir"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Bu qovluqdan silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Bütün qovluqlardaki silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Bu URL-ni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Bu əlaqəni həqiqətən\n"
+"də silmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Qovluq silinə bilmir:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"'%s' sırasında xəta:\n"
+"Qovluq daşına bilmir:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Mənbə açıla bilmədi"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "İsmarış açıla bilmir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_İmza Əlavə Et"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\"-i Sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Seçili əlaqələri sil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Silmə"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Şifrəni bildir"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Əməliyyat aparılırkən xəta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' sırasında xəta:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
+"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
+"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
+" '%1$s'\n"
+"Onlar yeniləndilər."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
+"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
+" '%1$s'\n"
+"Onlar yeniləndilər."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "%s SMTP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"İmza dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
+"\n"
+"Dəyişikliklərinizin qeyd edilməsini istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
+"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Ön qurğulu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Zibil Qutusunu _Boşalt"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Cız"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Göndər"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s pinglənir"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "İşləyir"
@@ -14953,12 +15424,12 @@ msgstr "Qovluq Filtrdən Keçirilir"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Poçt Alınır"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Göndərmə filtrləri tətbiq edilə bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14967,115 +15438,115 @@ msgstr ""
"%s faylına əlavə edilə bilmədi: %s\n"
"Onun əvəzinə yerli 'Göndərilənlər' qovluğuna əlavə edilir."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarış göndərilir"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d / %d ismarışında iflas etdi"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Başa çatdı."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İsmarışlar qovluğa qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"dakı qovluqlar oxunur"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Ötürülmüş ismarışlar"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s mənbəsi açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Qovluq yenilənir"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Qovluq silinir"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' içindəki zibil boşaldılır"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Yerli Qovluqlar"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s ismarışı alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d ismarış alınır"
msgstr[1] "%d ismarış alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d ismarış qeyd edilir"
msgstr[1] "%d ismarış qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15084,7 +15555,7 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15093,11 +15564,11 @@ msgstr ""
"İsmarışların mövqeyə qeyd edilmə xətası: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "İlişdirilmiş fayl qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15106,17 +15577,17 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ilə bağlantı kəsilir"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ilə bağlantı yenidən qurulur"
@@ -15146,94 +15617,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ləğv edilir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Cığır: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Məktub Göndər & Al"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hamısını_ Ləğv Et"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Yenilənir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Gözləyir..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Şifrəni Bildirin"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Hazırkı iclas boyunca bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"İmza dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişikliklərinizin qeyd edilməsini istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "İmzanı qeyd et"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Bu imza üçün bir ad bildirin."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
@@ -15273,97 +15721,79 @@ msgstr "vqovluq quraşdırılır: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Uri üçün vqovluqlar yenilənir: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
-"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
-" '%1$s'\n"
-"Onlar yeniləndilər."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vQovluqlar"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VQovluğu Dəyişdir"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VQovluq"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Görülməmiş"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Görülmüş"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Cavab verilmiş"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoxlu Görülməmiş İsmarış"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoxlu İsmarış"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Ən Alçaq"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Daha Alçaq"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksək"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Ən Yüksək"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dünən: %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "İsmarış siyahısı yaradılır"
@@ -15431,7 +15861,7 @@ msgstr "Hamısına cavab yaz"
msgid "Review"
msgstr "İcmal"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "İzlənəcək Bayraq"
@@ -15611,11 +16041,11 @@ msgstr "İnkişafçılar"
msgid "(Untitled)"
msgstr "( Adsız )"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "İcra ediləcək idxalçı növlərinis seçin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15629,16 +16059,16 @@ msgstr ""
"Əgər təsəvvürünüz yoxdursa \"Avtomatik\" seçənəyini seçin, \"Evolution\" özü "
"bildiyi kimi edər."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Bu üzv üçün görüşü ləğv et"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Xahiş edirik, idxal etmək istədiyiniz mə'lumatı seçin:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15646,7 +16076,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15655,30 +16085,30 @@ msgstr ""
"%s idxal edilir\n"
"%d üzvü idxal edilir."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "İdxalçı seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "`%s' faylı mövcud deyil"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "İdxal edilir"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "İdxal edilir"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s yüklənirkən xəta"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15687,35 +16117,35 @@ msgstr ""
"%s idxal edilir\n"
"İdxal edilən üzv 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fayl adı:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Fayl seçin"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fayl növü:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Başqa proqramlardan verilən və qurğuları idxal et"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tək fayl idxal et"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15723,26 +16153,26 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin...\n"
"Mövcud qurğular axtarılır"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "İnternet İdxalçıları Başladılır"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Göndərən %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg icra edilə bilmədi."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "İdxal Et"
@@ -15751,15 +16181,15 @@ msgstr "İdxal Et"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Bağlantılar bağlanır..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Qurğuları"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "İdxal başlanır"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15821,17 +16251,17 @@ msgstr "Xətdən Qopuq _İşlə"
msgid "Work Offline"
msgstr "Xətdən Qopuq İşlə"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution hazırda xətdədir. Xətdən çıxmaq üçün bu düyməyə basın."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution xətdən çıxma fəaliyyətindədir."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15865,11 +16295,11 @@ msgstr "Ümumi xəta"
msgid "Checkbox"
msgstr "İşarələmə qutusu"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15880,7 +16310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Namə'lum xəta."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15893,7 +16323,7 @@ msgstr ""
"Tərkib hissəsi sistemi xətası:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16039,7 +16469,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution aşağıdakı fayllardan verilənləri idxal edə bilər:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16059,7 +16489,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16067,41 +16497,41 @@ msgstr ""
"Sağolun\n"
"Ximian Evolution Komandası\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Bunu bir daha demə"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution qabığına yetişilə bilmir."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution qabığı başladıla bilmir: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Xətdən qopuq modda başla"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Xətdə modunda başla"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Bütün evolution tərkib hissələrini bağlanmaya məcbur et"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Bütün tərkib hissələrinin xəta ayırma verilənlərini bir fayla göndər."
@@ -16961,13 +17391,6 @@ msgstr "Bu üzvü diskə qeyd et"
msgid "_File"
msgstr "_Fayl"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et..."
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa köçür"
@@ -17005,6 +17428,13 @@ msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Əlaqəyə _İsmarış Göndər..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Qeyd Et..."
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Bu siyahını sil"
@@ -18125,20 +18555,26 @@ msgstr "Vəziyyəti Dəyişdir"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Vəzifələr"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Vaxt Zolaqları"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vaxt Zolaqları"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Seçim:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18148,10 +18584,6 @@ msgstr ""
"düyməsiylə o qismi böyüdərək seç.\n"
"Sağ siçan düyməsini isə uzaqlaşdırmaq üçün işlədin."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seçim:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Hazırkı Görünüş"
@@ -18193,87 +18625,87 @@ msgstr "Vaxt %s şəklində olmalıdır"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Mərkəzi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Çincə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Yəhudicə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Yaponca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreyaca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçə"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Yunikod"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Qərbi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Qərbi Avropa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Ənənəvi"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Bəsitləşdirilmiş"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Əyani"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Namə'lum hərf dəstəsi: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Hərf Kodlaması"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "İşlədiləcək hərf dəstəsini bildirin"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Başqa..."
@@ -18340,17 +18772,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "A_xtar"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Axtarış Editoru"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Axtarışı Qeyd Et"
@@ -18411,6 +18843,366 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "'%s' ünvan kitabçası silinəcəkdir. Davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Ünvan Kitabçası Yaratma Bələdçisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu ünvan kitabçasının qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etməkk üçün xahiş edirik \"Qurtar"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Qurtardı"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Qrup:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Addım 1: Qovluq Xassələri"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Addım 3: Vericiyə Bağlanma"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Addım 4: Qovluqların Actarılması"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _İş"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Ü_nvan..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Yardımçının adı:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Ünvan Kitabçası:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Bloq ünvanı:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "İş fa_ksı:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "İş birliyi"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Şəxsin canlı ismarışlaşma hesablarını burada bildirin."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Fərqli fa_ylla:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Əgər bu şəxs İnternetdə sərbəst/məşğul olduğuna dair mə'lumatı\n"
+#~ "nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
+#~ "buraya daxil edin."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Yeni telefon növü"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Quruluş:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "İlk _epoçt:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Yoldaş:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Ə_lavə Et"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_İş:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kateqoriyalar..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Ev:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_İdarəçinin adı:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_İdarə:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Video Görüşmə URL-si:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Hesab Adı"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "İş"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Təqvim Yaratma Yardımçısı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu təqvimin qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təbriklər, bu vəzifə siyahısının qurğularını bitirdiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Burada bildirdiyiniz mə'lumatları qeyd etmək üçün xahiş edirik \"Tətbiq Et"
+#~ "\" düyməsinə basın."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təqvim qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun seçilməsidir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vəzifə siyahısı qurğusundakı ilk addım göstəriləcək ad və qrupun "
+#~ "seçilməsidir."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Addım 2: Uzaq Qovluğun Parametrləri"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Vəzifə Siyahısı Yaratma Yardımçısı"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Başlama Tarixi:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Bitiş Tarixi:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Vaciblik:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fayl parçalana bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
+#~ "Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ismarışı göndərilməyib.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
+#~ "Yenə də yollansın?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
+#~ "ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
+#~ "mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
+#~ "Yenə də yollansın?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s onsuz da mövcuddur.\n"
+#~ "Üstünə yazılsın?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+#~ "siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+#~ "siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Silinən qovluğu işlədirdi:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "O yeniləndi."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "İmzanı qeyd et"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Yeni Ünvan Kitabçası"
@@ -18588,10 +19380,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Verici Adı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Axtarış bazası:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS üçün vaxt dolması məcbur qılınsın: %s"
@@ -18682,9 +19470,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Skript imzası əlavə et"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Hazırkı saxlama şəkli:"
@@ -18718,9 +19503,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Tanıtma"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "İsmarışların Yazılması"
@@ -18749,9 +19531,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "İsmarış Yazı Növləri"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Çap Edilən Yazı Növləri"
@@ -18881,14 +19660,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Qovluq oxunur"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluq daşına bilmir:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Qovluq öz üstünə daşına bilməz."
@@ -18910,13 +19681,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Qovluğu Daşı"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluq silinə bilmir:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
@@ -18962,9 +19726,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Bu Qrupu _Sil..."
@@ -19013,9 +19774,6 @@ msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Qısa yollar"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 681618c867..4ea9645a47 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:42GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Адрэса дапомнае сынхранізацыі:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Немагчыма загрузіць %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня адрэсаў Пілёта"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты р
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Кантакты"
@@ -133,147 +132,121 @@ msgstr "Сродак кіраваньня наладкамі тэчак \"Эва
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласьцівасьці..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Новы кантакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Кантакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Стварыць новы кантакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Стварыць новы сьпіс кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Новы кантакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Кантакты: "
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Стварыць новую групу лычак"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Збой аўтарызацыі на паслужніку LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Немагчыма выканаць запыт да карэннага DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Паслужнік адказаў: \"адсутнічаюць базы пошуку\""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Паслужнік не адказаў з рэчаіснымі зьвесткамі схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Чаканьне..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Зандаваньне %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Пэрсанальнае"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Паслужнік LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Паслужнік LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Тэчкі аўтазавяршэньня"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -281,36 +254,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Далучацца да паслужніка LDAP ананімна"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sУвядзіце пароль для %s (карыстальнік %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -335,7 +314,7 @@ msgstr " _Адлюстраваць базы, якія падтрымліваю
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -355,133 +334,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Аўтарызацыя"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Стан:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Разьмяшчэньне:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Пошук"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Кантакты: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Крыніцы кнігаў адрэсаў..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Заўсёды"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Ананімна"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Асноўнае"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Колеры"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Далучэньне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Дэталі"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Удакладнёная назва:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Удакладнёная назва:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Э.пошта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Э.пошта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтае DN для аўтарызацыі на паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтую адрэсу для аўтарызацыі вас на "
"паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Скончана"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Зараз Вы мусіце пазначыць як Вы зьбіраецеся далучацца да паслужнікаLDAP. \n"
-"SSL і TLS пратаколы якія выкарыстоўваюцца некаторымі паслужнікамі для "
-"абароны \n"
-"вашага злучэньня. Спытайце вашага сыстэмнага адміністратара,які пратакол \n"
-"падтрымлівае ваш паслужнік LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Адзін"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Выбярыце колер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Межы _пошуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_База пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_База пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Межы _пошуку:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -491,7 +528,7 @@ msgstr ""
"паслужніка\n"
"LDAP калі той падтрымлівае SSL ці TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -509,7 +546,7 @@ msgstr ""
"пакуль вашае злучэньне\n"
"бясьпечнае."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,68 +560,19 @@ msgstr ""
"нетрывалым да эксплойдаў\n"
"бясьпекі. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Выбар гэтага парамэтра зьменіць дапомныя ўсталёўкі \"Эвалюцыі\" для пошукаў "
-"на паслужніку LDAP,\n"
-"і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Пад"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Парамэтры на гэтае старонцы кіруюць шматлікімі элемэнтамі якія адбіваюцца\n"
-"на пошуку, і ягонае працягласьці. Запытайцеся вашага сыстэмнага \n"
-"адміністратара,\n"
-"калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -595,7 +583,7 @@ msgstr ""
"ваш пошук. Калі вы пакініце гэтае поле пустым, пошук будзе пачаты з карэня \n"
"дрэва каталёгаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,31 +599,14 @@ msgstr ""
"узровень\n"
" за базу пошуку.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Гэта поўная назва вашага паслужніка LDAP. Да прыкладу, \"mova.linux.by\""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -645,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Гэта максымальная колькасьць запісаў для загрузкі. Усталяваньне гэтае \n"
"лічбы ў вялікае значэньне запаволіць вашую кнігу адрэсаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -655,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Усталёўка значэньня у \"Адрэса пошты\"прадастаўляе ананімны доступ да вашага "
"паслужніка LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -664,17 +635,7 @@ msgstr ""
"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
-"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -685,82 +646,111 @@ msgstr ""
"далучэньня. Запытайцеся вашага адміністратара каб даведацца які \n"
"порт выкарыстоўвае ваш паслужнік."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Гэтая можнасьць кантралюе працягласьць пошуку."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Фармат часу:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Вы_карыстоўваць SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Выкарыстоўваць удакладнёнаю назву (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Выкарыстоўваць паштовую адрэсу"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Калі магчыма"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
-"паслужнік LDAP.\n"
-"Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы няпэўныя "
-"у гэтых зьвестках."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Кантакты: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Назва для адлюстраваньня:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Э.пошта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Мэтад уваходу:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Назва:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Нумар порта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Прыярытэт:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_База пошуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Назва паслужніка:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Паслужнік:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Таймаут (хвіліны):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Выкарыстоўваць злучэньне праз SSL:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "карткі"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "закладка далучэньня"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "агульная закладка"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "хвіліны"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "закладка пошуку"
@@ -768,35 +758,35 @@ msgstr "закладка пошуку"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Інтарфэйс выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Выдаліць усё"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Прагляд сьпіса кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Прагляд кантактных зьвестак"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Дадаць да кантактаў"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Кантакт бяз назвы"
@@ -843,222 +833,268 @@ msgstr "_Катэгорыя:"
msgid "_Find"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " Працоўны:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрэса..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Імя _памочніка:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Даслаць паведамленьне"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Юбілей:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Дзень народзінаў:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Э.пошта:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Працоўны факс:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Супрацоўніцтва"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Працоўны тыдзень"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Рэдактар кантактаў"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адрэса _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Дэталі"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адрэса:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Юбілей:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Вольны/Заняты URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Памочнік"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл _як:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Дзень народзінаў:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Поўнае _Імя..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Більбао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Ка_ляндар:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
-"Internet, пазначце тут\n"
-"адрэсу гэтае інфармацыі."
+msgid "City:"
+msgstr "_Места:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
-"Internet, пазначце тут\n"
-"адрэсу гэтае інфармацыі."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Прадпрыемства"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Кантакт"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Даслаць паведамленьне"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Рэдактар кантактаў"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новы тып тэлефона"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Краіна:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Заўвагі:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Установа:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Вольны/Заняты URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Прафэсыя:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Поўнае _Імя..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Першасная Э. пошта:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Хатні"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Супруг(а):"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Паса_да:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Жадае атрымліваць пошту у HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Мейсца:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Дадаць"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Паштовае паведамленьне"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Працоўны:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Адрэса пошты:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Катэгорыі..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мэнаджар"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Вы_даліць"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Мянушка:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Рэдагаваньне"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Заўвагі:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Хатні:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Паса_да:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Імя мэнаджара:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Іншы"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мабільны:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Дадатковая інфармацыя"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Мянушка:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Прафэсыя:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офіс:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Вобласьць/Раён:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URI публічнага каляндару:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Жадае атрымліваць пошту у HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Гэта адрэса для ліставаньня"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Старонка"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Праца"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Паштовы індыкс:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Назва файла:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Паслужнік:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Адрэса"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Можа рэдагавацца"
@@ -2045,14 +2081,10 @@ msgstr "Зімбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Даслаць паведамленьне"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Сьпіс бяз назвы"
@@ -2061,27 +2093,20 @@ msgstr "Сьпіс бяз назвы"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Паслуга гатова"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2092,100 +2117,55 @@ msgstr "Мейсца:"
msgid "Username"
msgstr "_Імя карыстальніка:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Хатні"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Ёра"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Праца"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Іншы"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Крыніца"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Кантакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Новы кантакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Палі у якія можна пісаць"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Зьменена"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Назва уліковага запіса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Адсутнічае катэгорыя рэдактара."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Гэты кантакт належыць наступным катэгорыям:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Працоўны"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Ёра"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Неатрымалася адшукаць віджэт для поля: \"%s\""
@@ -2368,7 +2348,7 @@ msgstr "Пазначце э. пошту ці перацягніце кантак
msgid "contact-list-editor"
msgstr "рэдактар сьпісу кантактаў"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2377,17 +2357,17 @@ msgstr "рэдактар сьпісу кантактаў"
msgid "Book"
msgstr "Кніга"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Гэта новы сьпіс"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Рэдактар сьпісу кантактаў"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Захаваць сьпіс як Візытоўку (VCard)"
@@ -2429,8 +2409,8 @@ msgstr ""
"у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Адмысловы пошук"
@@ -2475,13 +2455,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Э. пошта пачынаецца з"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Катэгорыя"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле ўтрымлівае"
@@ -2575,7 +2555,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2586,8 +2566,18 @@ msgstr "Капіяваць"
msgid "Paste"
msgstr "Уставіць"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Бягучы выгляд"
@@ -2605,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Любая катэгорыя"
@@ -2646,7 +2636,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Тэлефон установы"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Э. пошта"
@@ -2700,7 +2690,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Мэнаджар"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мабільны тэлефон"
@@ -2709,7 +2699,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Заўвага"
@@ -2718,7 +2708,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офіс"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Установа"
@@ -2776,17 +2766,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "І-нэт пляцоўка"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Шырыня"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Вышыня"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Мае засяроджаньне"
@@ -2838,157 +2828,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Вылучаны"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Мае курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Удзельнікі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Э. пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Бостан"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Праца"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Більбао"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Пэрсанальнае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Паса_да:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Хатні факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Пасьпяхова"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невядомая памылка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Сховішча знаходзіцца ў адлучаным стане"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў доступе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картка ня адшукана"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Пратакол не падтрымліваецца"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Адменена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Збой аўтарызацыі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Патрабуе аўтарызацыю"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS адсутнічае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
+msgid "No such source"
+msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Іншая памылка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2997,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Праверце, што шлях існуе\n"
"і што у вас ёсьць неабходныя правы доступа."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3006,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік LDAP не адказвае."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3018,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"перасабрась праграму з зыходнага тэкста ў CVS пасьля\n"
"усталёўкі OpenLDAP, які можна атрымаць па спасылцы ніжэй.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3027,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік не адказвае."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3044,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"ці абмяжуйце памер адказу кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3056,56 +3077,56 @@ msgstr ""
"пошук ці зьмяніце абмежаваньне часу для гэтае кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў ня здолела разабраць запыт."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў адмовіла ў запыце."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Запыт ня быў пасьпяхова выкананы."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Адмовіць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Памылка пад час даданьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Памылка пад час даданьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Памылка рэдагаваньня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Памылка пад час зьмены карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Памылка выдаленьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Памылка выдаленьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3114,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"Адкрыцьцё %d картак прывядзе да адкрыцьця %d новых вокнаў.\n"
"Вы сапраўды жадаеце адлюстраваць усе гэтыя карткі?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3123,54 +3144,54 @@ msgstr ""
"%s ужо існуе\n"
"Жадаеце перапісаць?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Перапісаць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Памылка захаваньня %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "сьпіс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Перамясьсціць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Капіяваць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Перамясьсціць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Капіяваць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Выбар кантактаў з кнігі адрэсаў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Шматлікія VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard для %s"
@@ -3575,18 +3596,18 @@ msgstr "Пазначце пароль"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Падзяліць шматдзённыя падзеі:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Неатрымалася запусьціць паслужнік wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Неатрымалася запусьціць wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня каляндару \"Пілёта\""
@@ -3594,8 +3615,8 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньн
msgid "Default Priority:"
msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня заданьняў \"Пілёта\""
@@ -3604,7 +3625,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Каляндар і заданьні"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Каляндар"
@@ -3648,10 +3669,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Заданьні"
@@ -3667,11 +3688,11 @@ msgstr "Запускаецца:"
msgid "Ending:"
msgstr "Завяршаецца:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Нагадваньне \"Эвалюцыі\""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Нагадваньне на %s"
@@ -3695,24 +3716,24 @@ msgstr "Нагадаць пасьля (хвіліны)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Рэдагаваць сустрэчу"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Апісаньне недаступна."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3721,12 +3742,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджаьне"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3738,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе адлюстроўваць замест гэтага звычайны дыялёг\n"
"нагадваньня."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3754,23 +3775,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы сапраўды жадаеце выканаць гэтую праграму?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Болей не распавядаць мне пра гэтую праграму."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Немагчыма стварыць вытворчасьць паслугі нагадваньня"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "нерэчаісны час"
@@ -3906,30 +3927,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па датах"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Агульныя зьвесткі утрымліваюць"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Камэнтар утрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Іншая пошта"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
@@ -3951,7 +3972,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "вяртае менш за"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дні"
@@ -3961,8 +3983,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3984,86 +4006,89 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласьцівасьці..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Новая сустрэча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Сустрэча"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Новая нарада"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Нарада"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Новая сустрэча на увесь дзень"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Сустрэча на увесь _дзень"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Ка_ляндар:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4182,15 +4207,11 @@ msgstr "дыялёг1"
msgid "extra times every"
msgstr "дадатковы час кожныя"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "гадзіны"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "хвіліны"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4233,8 +4254,7 @@ msgstr "Даслаць пошту"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Агульныя зьвесткі:"
@@ -4264,7 +4284,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "гадзіна (ы)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "хвіліна(ы)"
@@ -4274,36 +4294,36 @@ msgstr "пачатак сустрэчы"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не імпартаваць"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
@@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Уключыць"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
@@ -4372,7 +4392,7 @@ msgstr "Хвіліны"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
@@ -4382,7 +4402,7 @@ msgstr "Няд"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
@@ -4396,7 +4416,7 @@ msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
@@ -4415,7 +4435,7 @@ msgstr "Зьпіс заданьняў"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
@@ -4433,7 +4453,7 @@ msgstr "Фармат часу:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
@@ -4443,7 +4463,7 @@ msgstr "Тыдзень пачынаецца з:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
@@ -4485,6 +4505,16 @@ msgstr "Дзень пачынаецца:"
msgid "_Display"
msgstr "_Паказаць"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Рэдагаваньне"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4534,27 +4564,27 @@ msgstr "Срд"
msgid "before every appointment"
msgstr "перад кожнай сустрэчай"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Вы мусіце пазначыць назву файла."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4563,130 +4593,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Новая Калядонія"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Памылка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Памылка iCalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Выдаліць"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Дадаць групу..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Абнавіць сьпіс"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Абнавіць"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI крыніцы POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тып:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "тыдні"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4792,51 +4759,51 @@ msgstr " (Патрэба "
msgid "Due "
msgstr "Умоўленае"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Немагчыма абнавіць аб'ект"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Рэдагаваньне сустрэчы"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Сустрэча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Заданьне - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запіс часопіса - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Няма агульных зьвестак"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Немагчыма атрымаць бягучую вэрсыю!"
@@ -5033,11 +5000,6 @@ msgstr "_Заняты"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Катэгорыі..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Ка_ляндар:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5094,32 +5056,43 @@ msgstr "_Час пачатку:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Неабходны арганізатар."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Патрабуе хаця б аднаго удзельніка."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Дэлегаваць у..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Вы_даліць"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5157,7 +5130,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Удзельнік"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5351,7 +5324,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Бяз вяртаньня"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Выдаліць"
@@ -5393,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Адкінуць зьмены"
@@ -5449,42 +5422,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Завершана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Выканана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Высокі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Выконваецца"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Нізкі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не распачаты"
@@ -5494,7 +5463,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Выконваецца"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Нявызначаны"
@@ -5516,10 +5485,6 @@ msgstr "_Стан:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Асноўнае"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5530,12 +5495,7 @@ msgstr "Прызначэньне"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Умоўленая дата памылковая"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
@@ -5544,8 +5504,8 @@ msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Сакрэтна"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Апісаньне:"
@@ -5701,17 +5661,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s для невядомага тыпу трэггера"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Сакрэтнае"
@@ -5728,32 +5688,32 @@ msgstr "Дата пачатку"
msgid "Summary"
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Вольны"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Заняты"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5763,28 +5723,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
@@ -5796,129 +5756,129 @@ msgstr "Паўтор"
msgid "Assigned"
msgstr "Прызначана"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Абнаўленьне аб'ектаў"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Захаваць _як..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Друкаваць..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вы_разаць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Прызначыць заданьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Пазначыць як выкананае"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Пазначыць вылучаныя заданьні як выкананыя"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Выдаліць вылучаныя заданьні"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
@@ -5929,7 +5889,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Завершана"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Выкананьне"
@@ -5956,71 +5916,71 @@ msgstr "Дата пачатку"
msgid "Task sort"
msgstr "Сартаваньне заданьняў"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Новая _сустрэча..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Новая падзея на ўвесь дзень"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Новая нарада"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Вылучыць абмеркаваньне тэмы"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Выдаліць..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Капіяваць у тэчку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Заплянаваць нараду..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Выдаліць гэтую зьяву"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Выдаліць _усе зьявы"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Перайсьці да _сёньня"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Пера_йсьці да даты..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Усталёўкі..."
@@ -6054,126 +6014,126 @@ msgstr "дзяленьні %02i хвіліны"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Так (Комплекснае вяртаньне)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Штодзённа"
msgstr[1] "Штодзённа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Штотыдзень"
msgstr[1] "Штотыдзень"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Штотыдзень на "
msgstr[1] "Штотыдзень на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " і "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s дзень "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "штомесяц"
msgstr[1] "штомесяц"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Штогод"
msgstr[1] "Штогод"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " агулам з %d часа"
msgstr[1] " агулам з %d часа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", сканчаецца на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Сканчаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b> Выканана</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Зьвесткі iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Памылка iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Невядомая пэрсона"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6181,314 +6141,309 @@ msgstr ""
"<br>Калі ласка, прагледзьце наступную інфармацыю, і выбярыце дзеяньне з мэню "
"ніжэй."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Няма</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Мейсца:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Прынята для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Адхілена"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Выбраць дзеяньне:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прыняць для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Адхіліць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Даслаць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Абнавіць стан удзельнікаў"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Даслаць апошнюю інфармацыю"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> разьмясьціў(ла) зьвесткі аб нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Зьвесткі аб нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца прысутнасьці %s на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца вашае прысутнасьці на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Плян нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> жадае далучыць да распачатае нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> запытвае апошнюю інфармацыю па нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на запыт нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Адказ па нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць нараду."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Адмена нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> мае даслаць неінтэлегентнае паведамленьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць зьвесткі аб заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца %s аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца вас аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Плян заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> жадае дадаць да распачатага заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> жадае атрымаць апошнія зьвесткі па заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Адказ на заданьне"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Адмена заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне па заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> патрабуе ад вас інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Запыт \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказаць на запыт аб інфармацыі \"Заняты/Вольны\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Адказ на \"Заняты/Вольны\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне \"Вольны /Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Падобна што паведамленьне не было правільна сфармавана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Паведамленьне утрымлівае толькі запыты, якія не падтрымліваюцца."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Укладаньне ня ўтрымлівае рэчаіснага паведамленьня каляндара"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Укладаньне мае элемэнты каляндара, якія нельга адлюстраваць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Файл каляндара ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Абнаўленьне завершана\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены таму, што элемэнт ужо не існуе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Аб'ект нерэчаісны і ня будзе абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Адказ не ад бягучага удзельніка. Дадаць як ад яго?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены, таму што ён нерэчаісны!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Адбылася памылка ў сыстэме CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Аб'ект адсутнічае\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Вы ня маеце правільных правоў для абнаўленьня каляндара\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Стан удзельніка абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Выдаленьне скончана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Элемэнт дасланы!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Элемэнт ня можа быць дасланы!\n"
@@ -6687,34 +6642,7 @@ msgstr "Час пачатку нарады:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час заканчэньня нарады:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Дата пачатку:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Умоўленая дата:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Прыярытэт:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Старонка"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6724,7 +6652,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6732,12 +6660,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Адкрыцьцё заданьняў %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6746,49 +6674,49 @@ msgstr ""
"Памылка на %s\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Загрузка відарысаў"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завяршэньне заданьняў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Выкрэсьленьне"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Сустрэчы не заплянаваны."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Загрузка відарысаў"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Адкрыць у %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Турэцкае"
@@ -6905,7 +6833,7 @@ msgstr "Інфармацыя iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вы мусіце быць удзельнікам падзеі"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6913,7 +6841,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6921,12 +6849,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7161,47 +7089,58 @@ msgstr "Друк элемэнта"
msgid "Print Setup"
msgstr "Наладка друку"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Стварыць новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Зьпіс заданьняў"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Стварыць новае заданьне"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, які будзе паказаны у тэчцы заданьняў"
@@ -7260,15 +7199,15 @@ msgstr "Файлы каляндара \"vCalendar\" (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Публічная тэчка утрымлівае сустрэчы і падзеі"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Нагаданьне!!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Падзеі каляндара"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7276,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" адшукала файлы каляндара Gnome.\n"
"Ці жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Каляндар GNOME"
@@ -8872,16 +8811,16 @@ msgstr "Перасынхранізацыя з паслужнікам"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Падрыхтоўка тэчкі \"%s\" для аўтаномнае працы"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вы мусіце працаваць у далучаным стане для завяршэньня гэтае апэрацыі"
@@ -9059,8 +8998,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Адменена."
@@ -9598,6 +9537,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Немагчыма ўкласьці файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Немагчыма ўкласьці файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Сэртыфікат шыфраваньня для \"%s\" ня існуе."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9632,7 +9644,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9645,11 +9657,121 @@ msgstr "Захаваць подпіс"
msgid "Processing error"
msgstr "Памылка разбору"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Немагчыма атрымаць паведамленьне %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Рэдагаваць подпіс"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Неатрымліваецца адшукаць агульны альгарытм."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Каманда не реалізавана"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
@@ -9985,8 +10107,8 @@ msgstr ""
"Далучэньне да IMAP паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем "
"незашыфраванага пароля."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Густая дымка"
@@ -10004,6 +10126,13 @@ msgstr "Дзеяньне адмененае"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Паслужнік нечакана адключыўся: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невядомая памылка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10038,31 +10167,31 @@ msgstr "Адказ IMAP паслужніка ня ўтрымлівае інфа
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Нечаканы адказ \"Добра\" ад IMAP паслужніка: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Немагчыма загрузіць агульныя зьвесткі для %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Тэчка была зьнішчана і нанава створана на паслужніку."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканаваньне зьмененых паведамленьняў"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Немагчыма арымаць паведамленьне: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10078,25 +10207,25 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць паведамленьне: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Гэтае паведамленьне ў бягучы момант недаступна"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Атрыманьне агульнае інфармацыі для новых паведамленьняў"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Немагчыма адшукаць цела паведамленьня ў адказе FETCH."
@@ -10684,7 +10813,7 @@ msgstr "Немагчыма закрыць тэчку крыніцы %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s"
@@ -10851,8 +10980,8 @@ msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10860,9 +10989,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Карыстальнік адмяніў"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10871,48 +11000,48 @@ msgstr "Карыстальнік адмяніў"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Немагчыма атрымаць паведамленьне %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Немагчыма атрымаць групу: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
@@ -11090,7 +11219,8 @@ msgstr "Няма паведамленьня з uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Атрыманнье паведамленьняў %d па POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Невядомая прычына"
@@ -11534,34 +11664,34 @@ msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "укладаньне"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Выдаліць выбраныя элемэнты са сьпіса укладаньняў"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Дадаць укладаньне..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
@@ -11589,17 +11719,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Тып MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Прапаноўваць аўтаматычнае адлюстраваньне укладаньня"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
-"да таго як стварыць паведамленьне."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Мейсца прызначэньня"
@@ -11678,153 +11801,70 @@ msgstr "Даслаць на:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Укласьці файл(ы)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час чытаньня файла %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма усекчы файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
-"Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Паведамленьне \"%s\" не было даслана.\n"
-"\n"
-"Жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Паведамленьне бяз назвы)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Адкрыцьцё файла"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Створана аўтаматычна"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Подпіс:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Стварыць паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11832,7 +11872,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць акно рэдактара.\n"
"Немагчыма актывізаваць кіраваньне выбарам адрэсы."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11844,7 +11884,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, праверце карэктнасьць усталяванае вэрсыі\n"
"gtkhtml і libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11852,7 +11892,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць акно рэдактара:\n"
"Неатрымалася актывізаваць HTML-кампанэнт рэдактара."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11860,6 +11900,122 @@ msgstr ""
"<b>(Рэдактар утрымлівае цэла паведамленьня ў фармаце (не тэксьце), які "
"нельга рэдагаваць.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтую сустрэчу бяз назвы?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Неатрымалася стварыць канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не імпартаваць"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Памылка захаваньня лычак."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Наступнае нечытанае паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
+"да таго як стварыць паведамленьне."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12139,24 +12295,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 год таму"
msgstr[1] "1 год таму"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<клікніце тутака для выбару даты>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "зараз"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Выбраць час для параўнаньня"
@@ -12165,16 +12317,84 @@ msgstr "Выбраць час для параўнаньня"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правілы філтра"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Абнаўленьне нарады"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Удакладнёная назва:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Прызначэньне"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Вы мусіце пазначыць дату."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Вы мусіце назваць фільтар."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Вы мусіце пазначыць назву файла."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбар файла"
@@ -12184,37 +12404,24 @@ msgstr "Выбар файла"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важнае"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Трэба выканаць"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Пазьней"
@@ -12223,41 +12430,37 @@ msgstr "Пазьней"
msgid "Test"
msgstr "Тэст"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Вы мусіце назваць фільтар."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Назва правіла: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Бяз назвы"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Выканаць дзеяньні"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "калі адпавядае ўсім крытэрам"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "калі задавальняе па любому з крытэраў"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "атрыманае"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "дасланае"
@@ -12338,10 +12541,6 @@ msgstr "бягучы час"
msgid "the time you specify"
msgstr "пазначаны вамі час"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "тыдні"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "з усімі актыўнымі адаленымі тэчкамі"
@@ -12488,7 +12687,7 @@ msgstr "не пазначана"
msgid "Junk Test"
msgstr "Чэрвень"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
@@ -12598,9 +12797,9 @@ msgstr "пачынаецца з"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Спыніць апрацоўку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
@@ -12609,21 +12808,15 @@ msgstr "Тэма"
msgid "Unset Status"
msgstr "Адмяніць папярэдні стан"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Дадаць правіла"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Рэдагаваць правіла"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правіла"
@@ -12669,15 +12862,7 @@ msgstr "Тема ня ўтрымлівае"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Крыніца віртуальнае тэчкі"
@@ -12729,10 +12914,10 @@ msgstr "Праглядальнік паштовае тэчкі \"Эвалюцы
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
@@ -12744,98 +12929,38 @@ msgstr "Уліковыя запісы пошты"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Перавагі пошты"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не выдаляць"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Дапомна]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Назва уліковага запіса"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Бяз назвы"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Неабходна пазначыць правільную назву сцэнара."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Мова(ы)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Дадаць подпіс"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Подпіс(ы)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
-"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
-"пошту у фармаце HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
-"Даслаць яго?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць тэчку чарнавікоў для гэтага рахунка.\n"
-"Жадаеце дапомна выкарыстоўваць тэчку чарнавікоў?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Стварыць _віртуальную тэчку вынікаў пошуку..."
@@ -12873,8 +12998,8 @@ msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Пазначце дзе стварыць тэчку:"
@@ -12883,313 +13008,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Назва тэчкі:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Атрыманае"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Немагчыма капіяваць ці перамясьціць паведамленьні у віртуальную тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Выдаліць \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Зьмяніць назву тэчкі \"%s\" на:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Зьмяніць назву тэчкі"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Выгляд"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Адкрыць у новым акне"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Перамясьціць"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Новая тэчка..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Зьмяніць _назву"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Уласьцівасьці..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Зьмяніць як новае паведамленьне..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Друк"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Адказаць у сьпіс"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Адказаць усім"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Перадаслаць"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Падняцца вышэй..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Выкананы сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ачысьціць сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Пазначыць як чытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Пазначыць як неважнае"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Вярнуць"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Капіяваць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Ужыць фільтары"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правілы філтра"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Віртуальная тэчка па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фільтар па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фільтар па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Дапомна"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Друк паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Скапіяваць спасылку"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Супадзеньні:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Прызначана"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13198,12 +13287,12 @@ msgstr ""
"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
"тоеснасьць."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13212,101 +13301,101 @@ msgstr ""
"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
"тоеснасьць."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Перарвана"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Кадаваньне PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Сэртыфікат яшчэ не зацьверджаны"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "да %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Пратэрмінавана:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "да %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Убудаваны прагляд"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Схаваць"
@@ -13316,140 +13405,129 @@ msgstr "Схаваць"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Аркуш %d з %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Часка external-body памылкова сфармаваная"
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указальнік на FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указальнік на лякальны файл (%s), даступны на сайце \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указальнік на лакальны файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указальнік на аддаленыя даньні (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указальнік на невядомыя вонкавыя даньні (тыпа \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Ад каго"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Адказаць на"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Каму"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Сх.копія"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Паштавік"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s укладаньне"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13474,7 +13552,7 @@ msgstr "Адзін тыдзень"
msgid "Once per month"
msgstr "Адзін меся_ц"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13482,60 +13560,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Збой вызначэньня вузла \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Паведамленьне бяз назвы"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Адкрыць спасылку ў аглядальніке"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Даслаць паве_дамленьне ў сьпіс..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Адкрыць у %s..."
@@ -13563,114 +13641,51 @@ msgstr "Калі ласка, выбярыце паслужнік."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Неадлюстроўваць гэтае паведамленьне нанова."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Фільтары"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "невядомы адпраўляльнік"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s піша:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' ужо існуе.\n"
-"Перазапісаць?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Адрэса"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Ліст ад %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14296,20 +14311,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Усталёўкі"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Фільтары пошты"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14342,31 +14357,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Рэдактар уліковага запіса \"Эвалюцыі\""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Вузел:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Імя карыстальніка:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Шлях:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14396,109 +14403,95 @@ msgstr "Адказана на"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Дадаць правіла фільтра"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Выкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" '%s'\n"
-"І будзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d выбраныя"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Чарнавікі"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d дасланыя"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d агулам"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d недасланыя"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d выбраныя"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Новае паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Скласьці новае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Фільтары пошты"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "сапраўдны"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14507,15 +14500,15 @@ msgstr ""
"Калі вы няпэўныя, запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра "
"паслуг Інтарнэт."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Выбярыце адзін з наступных варыянтаў"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Адпраўка пошты"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14523,11 +14516,11 @@ msgstr ""
"Калі ласка, пазначце інфармацыю аб шляхах адпраўкі пошты. Калі вы няпэўныя, "
"запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра паслуг Інтарнэт."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Кіраваньне рахункамі"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14536,11 +14529,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Праверка паслугі"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
@@ -14926,10 +14919,6 @@ msgstr "Установа:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ід ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбярыце колер"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15152,10 +15141,6 @@ msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Паз_начаць паведамленьні як \"Прачытанае\" праз:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15200,30 +15185,443 @@ msgstr "колер"
msgid "description"
msgstr "апісаньне"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Зандаваньне %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Памылка пад час \"%s\":\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Вы упэўненыя што жадаеце адкрыць усе %d паведамленьні ў асобных вокнах?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Зьнішчыць усе выдаленыя паведамленьні з усіх тэчак"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Немагчыма стварыць каталёг\n"
+" %s\n"
+"Памылка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць тэчку:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Тэчка \"%s\" не існуе."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Немагчыма перамясьціць тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Дадаць подпіс"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Выдаліць \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Выдаліць вылучаныя кантакты"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не выдаляць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Пазначце пароль"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Памылка пад час выкананьня апэрацыі:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Памылка пад час \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Аўтарызацыя"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
+"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
+"пошту у фармаце HTML:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
+"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+" \"%s\"\n"
+"І быдзе абноўлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
+"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+" \"%s\"\n"
+"І быдзе абноўлена."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "Паслужнік SMTP %s не падтрымлівае запатрабаваны тып ідэнтыфікацыі %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Гэты подпіс быў зьменены, але ня быў захаваны.\n"
+"\n"
+"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Неатрымалася адкрыць тэчку чарнавікоў для гэтага рахунка.\n"
+"Жадаеце дапомна выкарыстоўваць тэчку чарнавікоў?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Дапомна"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Адкінуць зьмены"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Спустошыць _сьметніцу"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Выкрэсьліць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Даслаць"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Зандаваньне %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Праца"
@@ -15235,127 +15633,127 @@ msgstr "Фільтраваньне тэчкі"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Адпраўленьне паведамленьня %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Неатрымалася дэкадаваць паведамленьне."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Выканана."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Захаваньне паведамленьня ў тэчцы"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканаваньне тэчак у \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Перадасланыя паведамленьні"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Адкрыцьцё сховішча %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Абнаўленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Выкрэсьленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Спусташэньне сьметніцы ў \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Лакальныя тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Атрыманьне %d паведамленьняў"
msgstr[1] "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Захаваньне %d паведамленьняў"
msgstr[1] "Захаваньне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15364,7 +15762,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15373,11 +15771,11 @@ msgstr ""
"Памылка захаваньня паведамленьняў у: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Захаваньне ўкладаньня"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15386,17 +15784,17 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Адлучэньне ад %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Перадалучэньне да %s"
@@ -15426,94 +15824,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Адмена..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Шлях: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Атрыманьне і адпраўленьне пошты"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Адмяніць _усё"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Абнаўленьне..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Чаканьне..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Апэрацыя адменена карыстальнікам."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Пазначце пароль"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомніць гэты пароль"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запомніць гэты пароль да завяршэньня сэанса"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Гэты подпіс быў зьменены, але ня быў захаваны.\n"
-"\n"
-"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Адкінуць зьмены"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Захаваць подпіс"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Пазначце назву для гэтага подпіса."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
@@ -15553,97 +15928,79 @@ msgstr "Наладка віртуальнае тэчкі %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Абнаўленьне віртуальнае тэчкі на URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
-"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" \"%s\"\n"
-"І быдзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Рэдагаваньне віртуальных тэчак"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Нечытанае"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прагледзенае"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Адказанае"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Шматлікія непрагледзеныя паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Шматлікія паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Ніжэйшы"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Ніжей"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Высокі"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Вышэйшы"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сёньня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Учора %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Стварэньне сьпісу паведамленьняў"
@@ -15711,7 +16068,7 @@ msgstr "Адказаць усім"
msgid "Review"
msgstr "Праверыць"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Пазначыць як \"Да выкананьня\""
@@ -15891,11 +16248,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Бяз назвы)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Выбярыце тып імпарту для выкананьня:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15909,16 +16266,16 @@ msgstr ""
"Вы можаце выбраць \"Аўтаматычна\", калі не ведаеце, і \"Эвалюцыя\" паспрабуе "
"зрабіць гэта сама."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Адмяніць нараду для гэтага элемэнта"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Калі ласка выбярыце інфармацыю, якую вы жадаеце імпартаваць:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15926,7 +16283,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15935,30 +16292,30 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне элемэнта %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Выбраць імпарт"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "файл \"%s\" не існуе"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Памылка загрузк %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15967,35 +16324,35 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне 1 элемэнта."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Назва файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Выбярыце файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тып файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Імпартаваньне даньняў і усталёвак са старых праграм"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Імпартаваньне асобнага файла"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16003,26 +16360,26 @@ msgstr ""
"Калі ласка пачакайце...\n"
"Сканаваньне існуючых усталёвак"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Запуск інтэлектуальнага імпарту"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ад %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Правайдэр для пратакола \"%s\" недаступны"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Збой выкананьня gpg."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Імпарт"
@@ -16031,15 +16388,15 @@ msgstr "Імпарт"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закрыцьцё далучэньняў..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Наладкі \"Эвалюцыі\""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Распачата імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16101,18 +16458,18 @@ msgstr "_Адлучаны рэжым"
msgid "Work Offline"
msgstr "Працаваць у адлучаным рэжыме"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" працуе ў далучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
"працаваць у адлучаным рэжыме."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Эвалюцыя пераходзіць да працы ў адлучаным рэжымн."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16147,11 +16504,11 @@ msgstr "Звычайная памылка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Пазначальнік"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Стварыць"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16162,7 +16519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Невядомая памылка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16175,7 +16532,7 @@ msgstr ""
"Памылка ад актывацыі кампанэнта сыстэмы:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16324,7 +16681,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "\"Эвалюцыя\" можа імпартаваць даньні з наступных файлаў:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16344,7 +16701,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16352,41 +16709,41 @@ msgstr ""
"Дзякуй\n"
"Каманда распрацоўшчыкаў \"Эвалюцыі Ximian\"\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не пытацца ў наступны раз."
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Няма доступу да абалонкі \"Эвалюцыі\"."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не атрымліваецца ініцыялізаваць абалонку \"Эвалюцыі\": %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Запуск у адлучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Запуск у далучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Прымусова выключыць усе кампанэнты \"Эвалюцыі\""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Даслаць вывад адладкі усіх кампанэнтаў у файле."
@@ -17247,13 +17604,6 @@ msgstr "Захаваць гэты элемэнт на дыск"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Захаваць"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Капіяваць вылучаны тэкст у буфэр абмену"
@@ -17291,6 +17641,13 @@ msgstr "Захаваць кантакт і закрыць дыялёг"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Даслаць паведамленьне кантактнае асобе..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Захаваць"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Выдаліць гэты сьпіс"
@@ -18413,20 +18770,26 @@ msgstr "Усталяваць стан"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Заданьні"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Выбярыце часавую зону"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Часавыя зоны"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часавыя зоны"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Разьмяшчэньне:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Выбярыце часавую зону"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18436,10 +18799,6 @@ msgstr ""
"часавую зону.\n"
"Карыстайцеся правай клявішай каб паменшыць маштаб."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Вылучэньне:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "Бягучы прагляд"
@@ -18481,87 +18840,87 @@ msgstr "Час мусіць быць у фармаце: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Адсоткавае значэньне мусіць быць між 0 і 100, уключна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Цэнтральна-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Кітайскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кірылічнае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Грэцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Жыдоўскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Карэйскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традыцыйнае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Спрошчанае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украінскае"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Візуальна"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Невядомы знаказбор: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кадаваньне набору сымбаляў"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Пазначце знаказбор для выкарыстаньня"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Іншае..."
@@ -18628,17 +18987,17 @@ msgstr "Аліс-Спрынгс"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "По_шук"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Рэдактар пошуку"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Захаваць пошук"
@@ -18699,6 +19058,473 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завершана)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Скончана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Група"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз Вы мусіце пазначыць як Вы зьбіраецеся далучацца да "
+#~ "паслужнікаLDAP. \n"
+#~ "SSL і TLS пратаколы якія выкарыстоўваюцца некаторымі паслужнікамі для "
+#~ "абароны \n"
+#~ "вашага злучэньня. Спытайце вашага сыстэмнага адміністратара,які "
+#~ "пратакол \n"
+#~ "падтрымлівае ваш паслужнік LDAP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Выбар гэтага парамэтра зьменіць дапомныя ўсталёўкі \"Эвалюцыі\" для "
+#~ "пошукаў на паслужніку LDAP,\n"
+#~ "і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Парамэтры на гэтае старонцы кіруюць шматлікімі элемэнтамі якія "
+#~ "адбіваюцца\n"
+#~ "на пошуку, і ягонае працягласьці. Запытайцеся вашага сыстэмнага \n"
+#~ "адміністратара,\n"
+#~ "калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
+#~ "Гэта толькі для адлюстраваньня. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
+#~ "паслужнік LDAP.\n"
+#~ "Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы "
+#~ "няпэўныя у гэтых зьвестках."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " Працоўны:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Адрэса..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Імя _памочніка:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Э.пошта:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Працоўны факс:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Супрацоўніцтва"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл _як:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
+#~ "Internet, пазначце тут\n"
+#~ "адрэсу гэтае інфармацыі."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
+#~ "Internet, пазначце тут\n"
+#~ "адрэсу гэтае інфармацыі."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Новы тып тэлефона"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Установа:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Першасная Э. пошта:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Супруг(а):"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Дадаць"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Працоўны:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Катэгорыі..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Хатні:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Імя мэнаджара:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Мабільны:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Офіс:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URI публічнага каляндару:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Гэта адрэса для ліставаньня"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Назва уліковага запіса"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Працоўны"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
+#~ "Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
+#~ "пазначаныя тутака."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка "
+#~ "LDAP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
+#~ "каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
+#~ "спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
+#~ "зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Дата пачатку:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Умоўленая дата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Прыярытэт:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка пад час чытаньня файла %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма усекчы файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
+#~ "Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Паведамленьне \"%s\" не было даслана.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Жадаеце захаваць зьмены?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Неабходна пазначыць правільную назву сцэнара."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
+#~ "Даслаць яго?"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' ужо існуе.\n"
+#~ "Перазапісаць?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
+#~ "пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе "
+#~ "аднавіць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
+#~ "пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе "
+#~ "аднавіць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выкарыстана выдаленая тэчка:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "І будзе абноўлена."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Захаваць подпіс"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Вылучэньне:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Кніга адрэсаў"
@@ -18885,10 +19711,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Назва паслужніка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_База пошуку:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт STARTTLS: %s"
@@ -18981,9 +19803,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[сцэнар]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Бягучы фармат захаваньня:"
@@ -19017,9 +19836,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Аўтарызацыя"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Стварэньне паведамленьняў"
@@ -19048,9 +19864,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Шрыфт паведамленьня"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Дадатковая інфармацыя"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Шрыфты для друку"
@@ -19179,12 +19992,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Сканаваньне каталёга"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма перамясьціць тэчку: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Немагчыма перанесьці тэчку ў саму сябе."
@@ -19203,13 +20010,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Перамясьціць тэчку"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма выдаліць тэчку:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
@@ -19254,9 +20054,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Паказаць лычкі як вялікія значкі"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Дадаць групу..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Выдаліць групу..."
@@ -19305,9 +20102,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Выдаліць гэтую лычку з панэлі лычак"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Памылка захаваньня лычак."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Лычкаі"
@@ -19503,18 +20297,10 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Нагадваньні"
@@ -19527,10 +20313,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Інфармацыя календара"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Працоўны тыдзень"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Клясыфікацыя"
@@ -19543,10 +20325,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Апісаньне:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Разьмяшчэньне:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
@@ -19566,10 +20344,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Выкананьне"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
@@ -19600,15 +20374,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgstr "Немагчыма карэктана абнавіць файлы"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма стварыць каталёг\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "Памылка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20327,15 +21092,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сэртыфікат подпісу для \"%s\" ня існуе."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сэртыфікат шыфраваньня для \"%s\" ня існуе."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца адшукаць агульны альгарытм."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Неатрымалася стварыць кантэкст подпіса PGP"
@@ -20451,9 +21207,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ "Вы можаце толькі перадасылаць паведамленьні\n"
#~ "з тэчкі \"Дасланыя\"."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Паведамленьне ня выбрана"
@@ -20463,10 +21216,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Збой друку паведамленьня"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы упэўненыя што жадаеце адкрыць усе %d паведамленьні ў асобных вокнах?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст подпіса s/MIME"
@@ -20479,9 +21228,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст абалонкі S/MIME"
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -24862,9 +25608,6 @@ msgstr "%s (%d%% завершана)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Новая крыніца навінаў"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Памылка загрузкі RDF"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0847e1695b..6cffcb901c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Адрес на ел. поща"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -143,82 +142,55 @@ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Създай нов контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Списък _Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Създай нов списък с контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Нов контакт:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Създава нова група препратка"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -226,77 +198,78 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Сканира на \"%s\""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Вернал"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Дата на приключване"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -304,18 +277,33 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -323,21 +311,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -363,7 +342,7 @@ msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -383,136 +362,204 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Удостоверение"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Статус:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "_Местонахождение: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Търся"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Източник на Информация"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Приключено "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Контакти:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Източници на адреси"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Аляска"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Концепсион"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Детайли"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Име на списък:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Име на списък:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Зарежда _Картинки"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Тъ_рси"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Неподържана схема"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_всеки"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Едно"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Избери цвят"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Обхват на търсенето: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Търси в база:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Търси в база:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Обхват на търсенето: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Търся"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -523,7 +570,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -532,60 +579,20 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Източник на Информация"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Неподържана схема"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -593,7 +600,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -603,37 +610,27 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -643,17 +640,7 @@ msgstr ""
"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
"се само при показване."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
-"се само при показване."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -661,85 +648,119 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Формат на време:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Контакти:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Дисплей"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Порт:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Търси в база:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Име на сървъра:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Име на сървъра:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Време за забавяне (минути)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "минути"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Търся"
@@ -749,37 +770,37 @@ msgstr "Търся"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Премахни всички"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Изпрати HTML поща?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Добави към контактите"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименуван Контакт"
@@ -826,212 +847,259 @@ msgstr "К_атегория:"
msgid "_Find"
msgstr "Намери:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Работа"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрес..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "И_ме на асистент:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Предишно Съобщение"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Адресна книга"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годишнина:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата на ра_ждане:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "Приключено "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Раб. Факс"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Изпращане на Email"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сътрудничество"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Работна Седмица"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "От_дел"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Адрес _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Детайли"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Годишнина:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Асистент"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл ка_то:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Дата на ра_ждане:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _Име..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Болоня"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Календар"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Град:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Компания"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Предишно Съобщение"
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Редактор за Контакти"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Нов телефон"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Държава:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Бележки:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "От_дел"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организа_ция:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Професия:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пълно _Име..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Основен адрес на ел. поща"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Домашен"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Съпруг:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Работа:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_Местонахождение: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "Доб_ави"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Работа"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Адрес на ел. поща"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ка_тегорий..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Мениджър"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Изтрий"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Прякор:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактирай"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Бележки:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Домашен"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Работа:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Име на Мениджър:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мобилен"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Опционална Информация"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прякор:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Професия:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офис:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Щат/Провинция:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL на Публичен Календар:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Страница"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Корк"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web адрес:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Пощенски Код: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Име на файл:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Име на сървъра:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Адрес:"
@@ -1039,14 +1107,14 @@ msgstr "_Адрес:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Разрешава"
@@ -2032,14 +2100,10 @@ msgstr "Зимбабве"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Предишно Съобщение"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
@@ -2048,27 +2112,20 @@ msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Обслужването е готово"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2079,104 +2136,57 @@ msgstr "_Местонахождение: "
msgid "Username"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Домашен"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Корк"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Айдахо"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Източник"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Нов Контакт"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Чад"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Айдахо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
@@ -2370,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2380,18 +2390,18 @@ msgstr "Редактор за Контакти"
msgid "Book"
msgstr "Бодо"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Нов Списък"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за Контакти"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
@@ -2433,8 +2443,8 @@ msgstr ""
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Допълнително търсене"
@@ -2484,13 +2494,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "завършва с"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Категорията е"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"
@@ -2590,7 +2600,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Отрежи"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2601,8 +2611,18 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
@@ -2617,7 +2637,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Коя да е категория"
@@ -2658,7 +2678,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон на Компания"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2712,7 +2732,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Мениджър"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен Телефон"
@@ -2721,7 +2741,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
@@ -2730,7 +2750,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
@@ -2788,19 +2808,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web страница"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Широчина:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Височина:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2861,160 +2881,191 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Адрар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Изтрий"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Членове"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-поща"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Бостън"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Понце"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Корк"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Болоня"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Вернал"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Работа:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Домашен Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестна грешка"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картата не е намерена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокола на се подържа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
+msgid "No such source"
+msgstr "Няма такова съобщение"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3023,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3033,7 +3084,7 @@ msgstr ""
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3045,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3055,11 +3106,11 @@ msgstr ""
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3067,7 +3118,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3075,64 +3126,64 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Динард"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3141,55 +3192,55 @@ msgstr ""
"%s вече съществува\n"
"Искате ли да го презапишете?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копира избраната задача"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
@@ -3600,18 +3651,18 @@ msgstr "Въведедете парола"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
@@ -3620,8 +3671,8 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
@@ -3631,7 +3682,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Календар"
@@ -3681,10 +3732,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Композер на поща за Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
@@ -3701,11 +3752,11 @@ msgstr "Стартиращ:"
msgid "Ending:"
msgstr "Завършващ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Аларма на Evolution."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларма на %s"
@@ -3729,24 +3780,24 @@ msgstr "Време за забавяне (минути)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Редактирай среща"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Няма описание."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3755,12 +3806,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3771,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
"да изпраща поща."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3782,24 +3833,24 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"
@@ -3936,30 +3987,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Съдържания на Обобщен"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Съдържание на Коментар"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Несъвпадащ"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3982,7 +4033,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "е по малко от"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "дни"
@@ -3992,8 +4044,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4015,91 +4067,94 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Нова _Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Създава нова поща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Създай нова папка"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4223,15 +4278,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "допълнително време всеки"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "часове"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4274,8 +4325,7 @@ msgstr "Изпрати email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
@@ -4305,7 +4355,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
@@ -4315,36 +4365,36 @@ msgstr "начало на среща"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешен"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Не Изтривай"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Забрани"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Разрешава"
@@ -4400,7 +4450,7 @@ msgstr "Раз_решен"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
@@ -4414,7 +4464,7 @@ msgstr "Минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -4425,7 +4475,7 @@ msgstr "Н_ед"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
@@ -4439,7 +4489,7 @@ msgstr "Показвай номерата на седмиците в навиг
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
@@ -4459,7 +4509,7 @@ msgstr "_Списък със задачи"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
@@ -4477,7 +4527,7 @@ msgstr "Формат на време:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -4487,7 +4537,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
@@ -4530,6 +4580,16 @@ msgstr "Начало на задача: <b>"
msgid "_Display"
msgstr "_Дисплей"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактирай"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4584,27 +4644,27 @@ msgstr "_Ср"
msgid "before every appointment"
msgstr "след началото на срещата"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Име на стил:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4613,100 +4673,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Премахни"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Нова Група..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " Списък за О_бновяване"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Освежава Списък"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Източник URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "седмици"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4807,52 +4835,52 @@ msgstr " (Дължим"
msgid "Due "
msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запис в дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
@@ -5052,11 +5080,6 @@ msgstr "_Зает"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегорий..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Календар"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5114,32 +5137,43 @@ msgstr "Начало:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5178,7 +5212,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5376,7 +5410,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Няма повторение"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Махни"
@@ -5419,7 +5453,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5479,42 +5513,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Не е Стартиран"
@@ -5524,7 +5554,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
@@ -5546,10 +5576,6 @@ msgstr "_Статус:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web адрес:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5560,12 +5586,7 @@ msgstr "Задача"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
@@ -5574,8 +5595,8 @@ msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Конфиденциален"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -5731,17 +5752,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциален"
@@ -5758,32 +5779,32 @@ msgstr "Начална Дата"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Заето"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "С"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "И"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5793,28 +5814,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@@ -5826,132 +5847,132 @@ msgstr "Повтарям"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Обновява обектите"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Запази като..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Постави"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Присвояване на Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
@@ -5962,7 +5983,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Приключено"
@@ -5989,74 +6010,74 @@ msgstr "Начална Дата"
msgid "Task sort"
msgstr "Сортиране на Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова _Среща..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Избери _Нишка"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Изтрии..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Потребителска Информация"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "План на _Среща"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Отиди на _Днес"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Отиди _на Дата..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "Пощенски Настройки..."
@@ -6091,130 +6112,130 @@ msgstr "%02i минутно разделяне"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Пр_осто повторение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Евъргриин"
msgstr[1] "Евъргриин"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Пясък"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Един месец"
msgstr[1] "Един месец"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Всеки"
msgstr[1] "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Край: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6222,319 +6243,313 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избери действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Обновяване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
@@ -6734,34 +6749,7 @@ msgstr "Начяло на срещата:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "На_чална Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Крайна Дата"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Страница"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6769,7 +6757,7 @@ msgid ""
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6777,64 +6765,64 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Дата на приключване"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Няма срещи"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отвори в %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Торино"
@@ -6953,7 +6941,7 @@ msgstr "iКалендарна информация"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6961,7 +6949,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6969,12 +6957,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7209,48 +7197,59 @@ msgstr "Печат на Обект"
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Задачи"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "_Списък със задачи"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Създава нова задача"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI на папки със задачи за показване"
@@ -7316,17 +7315,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Съобщение на Календар"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7335,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -8938,16 +8937,16 @@ msgstr "Ресинхронизира със сървър"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
@@ -9123,8 +9122,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
@@ -9649,6 +9648,82 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9683,7 +9758,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9696,11 +9771,122 @@ msgstr "Запазва сигнатура"
msgid "Processing error"
msgstr "Друга грешка"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Файл с Подпис:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Добави критерии"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Създай правило от съобщението"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Командата не се използва"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
@@ -10030,8 +10216,8 @@ msgstr "Парола"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Гъста мъгла"
@@ -10049,6 +10235,13 @@ msgstr "Действието прекратено"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестна грешка"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10081,31 +10274,31 @@ msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10121,25 +10314,25 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
@@ -10735,7 +10928,7 @@ msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
@@ -10901,8 +11094,8 @@ msgstr "Изпращането на потребителското име до
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10911,9 +11104,9 @@ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/
msgid "User cancelled"
msgstr "Действието прекратено"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10924,49 +11117,49 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
@@ -11138,7 +11331,8 @@ msgstr "Няма съобщение с uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Получавам POP съобщение %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестна грешка"
@@ -11587,34 +11781,34 @@ msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Добавя Прикачен...."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
@@ -11643,17 +11837,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME тип:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-"преди да създадете поща."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11734,161 +11921,78 @@ msgstr "Порто"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Прикрепи файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при четеен на файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отрежа файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
-"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Това съобщение не е било изпратено.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11896,18 +12000,134 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Динард"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Не Изтривай"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Грешка при запазване на препратки."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Премахни"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
+"преди да създадете поща."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12189,26 +12409,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Забравихте да изберете дата."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "сега"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
@@ -12217,17 +12432,87 @@ msgstr "Изберете време за да го сравните отново
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Обновяване на срещата:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Име на списък:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Изтривам папка %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Задача"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Не е избран сървър"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Забравихте да изберете дата."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Трябва да има име този филтър."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Име на стил:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Име на стил:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Избери действие:"
@@ -12238,39 +12523,25 @@ msgstr "Избери действие:"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "Приключено "
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Избери Папка"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Того"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12280,42 +12551,38 @@ msgstr "след"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Трябва да има име този филтър."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Име на правило:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "Приключено "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Изпълнява действия"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "входящ"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "изходящ"
@@ -12397,10 +12664,6 @@ msgstr "текущото време"
msgid "the time you specify"
msgstr "указано от вас време"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "седмици"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "с всички активни отдалечени папки"
@@ -12553,7 +12816,7 @@ msgstr "Маркирано"
msgid "Junk Test"
msgstr "Юни"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
#, fuzzy
msgid "Label"
@@ -12668,9 +12931,9 @@ msgstr "започва с"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -12680,21 +12943,15 @@ msgstr "Тема"
msgid "Unset Status"
msgstr "Задава статус"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Добави Правило"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактиране на Правило"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Име на правило:"
@@ -12741,15 +12998,7 @@ msgstr "Темата несъдържа"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Виртуални Папки"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Източници на vПапки"
@@ -12807,10 +13056,10 @@ msgstr "Компонент на Evolution за показване на поще
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
@@ -12823,104 +13072,44 @@ msgstr "Акаунти"
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не изтривай"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Потребителско име:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Пуерто Рико"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Неименуван Контакт"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Език"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "_Файл с Подпис:"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
-"HTML форматирана поща:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Съобщението няма Тема.\n"
-"Найстина ли да го изпратя?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
-"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
@@ -12960,8 +13149,8 @@ msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Създай нова папка..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
@@ -12971,324 +13160,288 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на папка:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждам"
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Избери папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Създай нова папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрий \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Преименувай папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Премести"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Нова папка"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименува"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Свойства..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговори на списъка"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговори на всички"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Приключено"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Изчисти"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Отбележи: прочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Възстанови изтрито"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Приложи Филтри"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Правила на Филтриране"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Създай правило от съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Копира местоположениет на указател"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Кликнете за да добавите задача"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Съвпадения:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Назначен"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13297,12 +13450,12 @@ msgstr ""
"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13311,102 +13464,102 @@ msgstr ""
"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Прекъснат"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP криптиране"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Съобщението не е налично"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "П_ресрочени задачи:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Скрий"
@@ -13416,73 +13569,73 @@ msgstr "Скрий"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Премести съобщения"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-До"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
@@ -13491,68 +13644,57 @@ msgstr ""
"Пощенска програма: "
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прикачен"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподържана схема"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13577,7 +13719,7 @@ msgstr "_Една седмица"
msgid "Once per month"
msgstr "Един месец"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13585,60 +13727,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Съхрани Като..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Неименувано Съобщение"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Добави адресна книга"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори в %s..."
@@ -13666,116 +13808,51 @@ msgstr "Моля, изберете сървър."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не е избран сървър"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестен изпрашач"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Съобщение"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Адрес:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mail от %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14402,21 +14479,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Редактирай Филтри"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14449,32 +14526,24 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Хост:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14504,95 +14573,84 @@ msgstr "Отговаря на"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr " %d избрано"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Чернови"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr " %d изпратено"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d общо"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr " %d неизпратено"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr " %d избрано"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Редактирай Филтри"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Създай нова папка"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14603,13 +14661,13 @@ msgstr ""
"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n"
"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14619,16 +14677,16 @@ msgstr ""
"Ако не сте сигурен питайте системният\n"
"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14638,11 +14696,11 @@ msgstr ""
"сигурен питайте системният\n"
"администратор или вашият доставчик на поща."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Мениджър на Акаунт"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14658,11 +14716,11 @@ msgstr ""
"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
"Това име ще бъде предназначено само за показване."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверява Обслужване"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Свързване със сървъра..."
@@ -15060,10 +15118,6 @@ msgstr "Организа_ция:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Ключ ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -15288,10 +15342,6 @@ msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15340,30 +15390,435 @@ msgstr " цвят"
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Не мога да създам директория\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Папката `%s' не съществува."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
+"Не мога да преименувам папката:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Не мога да отворя съобщение"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Не мога да взема съобщение: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Изтрива всички сигнатури"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Изтрий \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не изтривай"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Въведедете парола"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Грешка при извършване на операция:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Грешка при '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Удостоверение"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
+"HTML форматирана поща:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
+"\n"
+"Искате ли да запазите промените?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
+"Искате ли да използвате подразбираща се?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Изпразва _Кошчето"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Задрасква"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Изпрати"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Работи"
@@ -15375,127 +15830,127 @@ msgstr "Филтър върху папка"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Импортира %s като %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Получавам %d съобщение"
msgstr[1] "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения"
msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15504,7 +15959,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15513,11 +15968,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15526,17 +15981,17 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
@@ -15566,98 +16021,75 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Източник на Информация"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Прекъсва Всичко"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомни тази парола"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "_HTML сигнатура:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -15697,93 +16129,79 @@ msgstr "Настройка на vпапка %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
@@ -15858,7 +16276,7 @@ msgstr "Отговори на Всички"
msgid "Review"
msgstr "Преглед"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -16044,11 +16462,11 @@ msgstr "Доведена до вас от"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Неименуван)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16062,16 +16480,16 @@ msgstr ""
"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
"да го определи."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16079,7 +16497,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16088,31 +16506,31 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Избери Папка"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16121,35 +16539,35 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Избери файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тип на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16157,26 +16575,26 @@ msgstr ""
"Моля, почакайте...\n"
"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Вмъкни"
@@ -16185,16 +16603,16 @@ msgstr "Вмъкни"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Затварям връзката..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Еволюшън "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16259,18 +16677,18 @@ msgstr "Работа в '_Offline'"
msgid "Work Offline"
msgstr "Работа в 'Offline'"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
"в режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16306,11 +16724,11 @@ msgstr "Генерира грешка"
msgid "Checkbox"
msgstr "Чико"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16321,7 +16739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Неизвестна грешка."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16334,7 +16752,7 @@ msgstr ""
"Грешката от компонент на системата е:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16485,7 +16903,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16505,51 +16923,51 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Относно Evolution"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не ме питай отново"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
@@ -17422,13 +17840,6 @@ msgstr "Запазва тази точка на диска"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Съхрани"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17470,6 +17881,13 @@ msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Съхрани"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Изтрива този списък"
@@ -18638,20 +19056,26 @@ msgstr "Задава статус"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Задачи"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избор на Времева Зона"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Времева Зона: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Времева Зона: "
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Местонахождение: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Избор на Времева Зона"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18662,11 +19086,6 @@ msgstr ""
"изберете времевата зона.\n"
"Десен бутон намалява."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Избор:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
@@ -18711,88 +19130,88 @@ msgstr "Датата трябва да е въведена в следния ф
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Балтиски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Центална Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Китайски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Западна Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Западна Европа"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Опростен"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинска"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Забрани"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
@@ -18859,17 +19278,17 @@ msgstr "Индиан Спрингс"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Търсене"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Редактор за Търсене"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Запази Търсене"
@@ -18936,6 +19355,294 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Тъ_рси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Група"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. "
+#~ "Ползва се само при показване."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Адрес..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "И_ме на асистент:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Адресна книга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Адрес на ел. поща"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Раб. Факс"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Сътрудничество"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Файл ка_то:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Нов телефон"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Организа_ция:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Основен адрес на ел. поща"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Съпруг:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "Доб_ави"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ка_тегорий..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Домашен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Име на Мениджър:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Мобилен"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Офис:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL на Публичен Календар:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web адрес:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Работа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Източници на адреси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "На_чална Дата:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Крайна Дата"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Приоритет:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да отрежа файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
+#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Това съобщение не е било изпратено.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Искате ли да запазите промените?"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Име на стил:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Съобщението няма Тема.\n"
+#~ "Найстина ли да го изпратя?"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s вече съществува\n"
+#~ "Искате ли да го презапишете?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
+#~ "тези съобщения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите "
+#~ "тези съобщения.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Запазва сигнатура"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Избор:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Адресна книга"
@@ -19143,10 +19850,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Име на сървъра"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Търси в база:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
@@ -19250,10 +19953,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "Няма Описание"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Добави критерии"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:"
@@ -19291,9 +19990,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Account Информация"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Удостоверение"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Напиши Съобщение"
@@ -19329,9 +20025,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Съобщението съдържа"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Опционална Информация"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Отпечатай избраните контактите"
@@ -19471,16 +20164,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Сканира директория"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да преименувам папката:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
@@ -19504,13 +20187,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Премести папка"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да изтрия папката:\n"
-#~ "%s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr ""
@@ -19563,10 +20239,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Показва препратки като големи икони"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Нова Група..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "П_ремахни тази Група..."
@@ -19618,9 +20290,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Грешка при запазване на препратки."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Препратки"
@@ -19796,18 +20465,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Изпращане на Email"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "_Статус:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Напомняне"
@@ -19820,10 +20481,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Календарна информация"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Работна Седмица"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Класификация"
@@ -19836,10 +20493,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Описание:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "_Местонахождение: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "Резюме:"
@@ -19859,10 +20512,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Прогрес"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Изпращане на Email"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
@@ -19888,15 +20537,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам директория\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Грешка: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20368,9 +21008,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Сл. тел."
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Компания"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Компания"
@@ -20572,12 +21209,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
@@ -20698,9 +21329,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
#~ "в папката Sent."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение"
@@ -20710,20 +21338,12 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Отпечатването неуспешно"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни "
-#~ "прозорци?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -20742,10 +21362,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "External Viewer"
#~ msgstr "Външен Viewer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Зарежда _Картинки"
-
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
@@ -25674,10 +26290,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Новини"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
@@ -26563,9 +27175,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
@@ -27184,13 +27793,6 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Пощенски Код: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 708b2848a0..3a36a00321 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,14 +12,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Softcatala <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "Could not load addressbook"
msgstr "No s'ha pogut carregar la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.conduit.ca.po
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreces del pilot"
@@ -100,10 +100,9 @@ msgstr "Configura el completat automàtic"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
@@ -201,22 +200,22 @@ msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crea un nou contacte"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "S'ha produït un error en connectar amb el servidor d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "S'ha produït un error en autenticar-se al servidor d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "No s'ha pogut realitzar la consulta al Root DSE"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "El servidor ha respost amb bases de cerca no suportades"
@@ -236,59 +235,55 @@ msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "El servidor no ha contestat amb una informació d'esquema vàlida"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "S'està migrant..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "S'està migrant '%s':"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "En aquest ordinador"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Als servidors d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidors d'LDAP"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Paràmetres del completat automàtic"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -301,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -314,6 +309,32 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"S'ha modificat la ubicació i jerarquia de les carpetes de contactes de "
+"l'Evolution des de la versió 1.x.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"S'ha modificat la ubicació i jerarquia de les carpetes de contactes de "
+"l'Evolution des de la versió 1.x.\n"
+"\n"
+"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "S'està accedint anònimament al servidor d'LDAP"
@@ -382,88 +403,157 @@ msgstr " Mostra les bas_es suportades "
msgid "*"
msgstr "*"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticació d'SMTP"
+
+# fitxer: designs.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Enviar correu electrònic:</b>"
+
+# fitxer: designs.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Enviar correu electrònic:</b>"
+
+# fitxer: widgets.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "_Selecció:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent de creació de la llibreta d'adreces"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Pas 2: Informació del servidor"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Llavors</b>"
+
+# fitxer: shell.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactes:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propietats de la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anònimament"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Felicitats, heu finalitzat\n"
-"\t el procés de configuració d'aquesta llibreta\n"
-"d'adreces.\n"
-"\n"
-"Cliqueu el botó 'Aplica' per desar els paràmetres que heu introduït."
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Bàsic"
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Colors"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "S'està connectant"
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nom distingit:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nom distingit:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Límit de baixa_da:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adreça de correu electrònic:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "L'Evolution utilitzarà el DN per autenticar-vos al servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
@@ -471,67 +561,69 @@ msgstr ""
"servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Ha finalitzat"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Les bases de cerca suportades"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Mai"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nova llibreta d'adreces"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "One"
+msgstr "One"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Agafa un color"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Heu d'especificar com voleu connectar-vos al servidor d'LDAP. Alguns "
-"servidors utilitzen els\n"
-"protocols SSL (Secure Socket Layer) i TLS (Transport Layer Security) per "
-"protegir les connexions mitjançant xifratge.\n"
-"Consulteu l'administrador de sistemes si el servidor d'LDAP utilitza aquests "
-"protocols."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Àmbit de la c_erca: "
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "One"
-msgstr "One"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Ba_se de la cerca:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "S_earch scope: "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Ba_se de la cerca:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
msgstr "Àmbit de la c_erca: "
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "S'està cercant"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -542,7 +634,7 @@ msgstr ""
"si aquest suporta SSL o TLS."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -560,7 +652,7 @@ msgstr ""
"segura."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -574,75 +666,22 @@ msgstr ""
"sereu vulnerables als errors\n"
"de seguretat."
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Si seleccioneu aquesta opció podreu modificar els paràmetres predeterminats "
-"de les cerques d'LDAP de l'Evolution i de la creació i edició dels "
-"contactes. "
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"El primer pas\n"
-"\t\t\t de la configuració d'una llibreta d'adreces és especificar\n"
-"\t\t\t un nom i grup per a la visualització."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Pas 1: Característiques de la carpeta"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Pas 2: Informació del servidor"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Pas 3: Connectar-se al servidor"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Pas 4: Cercar el directori"
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Les bases de cerca suportades"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Les opcions d'aquesta pàgina defineixen la quantitat d'entrades que "
-"s'haurien d'incloure\n"
-"a les cerques i la durada esperada de les cerques. Pregunteu a "
-"l'administrador del sistema\n"
-"si heu de modificar aquestes opcions."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -654,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Si ho deixeu en blanc, la cerca començarà a l'arrel de l'arbre de directoris."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -670,24 +709,7 @@ msgstr ""
"vostra base.\n"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"L'assistent us ajudarà a\n"
-"\t crear una nova llibreta d'adreces.\n"
-"\n"
-"Es necessitaran més paràmetres en funció del tipus de la llibreta d'adreces\n"
-"que creeu. Si necessiteu ajuda per trobar la informació poseu-vos en\n"
-"contacte amb l'administrador del sistema."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -695,7 +717,7 @@ msgstr ""
"És el nom complet del servidor d'LDAP. Per exemple, 'ldap.mycompany.com'."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -706,7 +728,7 @@ msgstr ""
"retardarà la llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -717,7 +739,7 @@ msgstr ""
"d'LDAP."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -728,16 +750,7 @@ msgstr ""
"Només s'utilitza per visualitzar-la."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"El nom que apareixerà a la vostra llista de carpetes de l'Evolution. Només "
-"s'utilitza per visualitzar-la."
-
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -750,97 +763,134 @@ msgstr ""
"del sistema quin port heu d'especificar."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "L'opció especifica la durada de l'execució de la cerca."
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format de l'hora:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utilitza _SSL/TLS:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "S'està utilitzant el nom distingit (DN)"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "S'està utilitzant l'adreça de correu electrònic"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Sempre que sigui possible"
-# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Heu decidit configurar un servidor d'LDAP. El primer pas és definir-ne el "
-"nom i la\n"
-"informació d'entrada. Si no esteu segur d'aquestes dades pregunteu-ho a "
-"l'administrador del sistema."
+# fitxer: shell.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Contactes:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Nom _de visualització"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Límit de baixa_da:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adreça de correu electrònic:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Mètode d'entrada:"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Nombre del _port:"
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritat:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se de la cerca:"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom del _servidor:"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Temps d'espera (minuts):"
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Utilitza una conexió segura (SSL):"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "targetes"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "pestanya-connexió"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "pestanya-general"
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
+
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "pestanya-cerca"
@@ -987,7 +1037,7 @@ msgstr "<b>Si</b>"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
msgid "AIM"
@@ -1049,7 +1099,7 @@ msgstr "Ordre:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
@@ -1058,161 +1108,167 @@ msgstr "Contacte"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de contactes"
+
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "Paí_s:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Department:"
msgstr "D_epartament:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Free/Busy:"
msgstr "URL de lliu_re/ocupat:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nom complet..."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Home"
msgstr "Particular"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Job title:"
msgstr "_Càrrec:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "MSN Messenger"
msgstr "Missatgeria de l'MSN"
# fitxer: smime.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Mailing Address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Manager:"
msgstr "Administrador"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "Sobre_nom:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "No_tes:"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
msgid "Other"
msgstr "Altres"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Personal Information"
msgstr "Informació diària"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Profession:"
msgstr "P_rofessió:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "State/Province:"
msgstr "E_stat/província:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr "Voleu rebre correu _HTML"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Webcam:"
msgstr "Pàgina web:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "Feina"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "_Codi postal:"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Categories"
msgstr "Categories"
# fitxer: composer.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_File under:"
msgstr "Nom del fitxer:"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "S_ervidor:"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "item7"
msgstr "Títol"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "item8"
msgstr "Títol"
@@ -1228,7 +1284,7 @@ msgstr "Adreça"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -2456,7 +2512,7 @@ msgstr "Missatgeria instantània de l'AOL"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
@@ -2469,7 +2525,7 @@ msgstr "Missatgeria del Yahoo"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
@@ -2493,66 +2549,61 @@ msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
msgid "GroupWise"
msgstr "Groupwise"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Llibreta d'adreces d'origen"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Llibreta d'adreces objectiu"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "És un contacte nou"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Camps d'escriptura"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de contactes"
-
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1436
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "L'editor de categories no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Aquest contacte pertany a les categories:"
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2898,7 @@ msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.search.ca.po
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cerca avançada"
@@ -2901,14 +2952,14 @@ msgstr "El correu electrònic comença per"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La categoria és"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Qualsevol camp conté"
@@ -3017,7 +3068,7 @@ msgstr "Retalla"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -3031,10 +3082,10 @@ msgstr "Enganxa"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -3042,7 +3093,7 @@ msgstr "Suprimeix"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Visualització actual"
@@ -3061,7 +3112,7 @@ msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Qualsevol categoria"
@@ -3426,49 +3477,68 @@ msgid "Home page"
msgstr "Pàgina inicial"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Correcte"
-# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "El dipòsit està desconnectat"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "La llibreta d'adreces no existeix"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova llista de contactes"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "No s'ha trobat el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "L'ID del contacte ja existeix"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "El protocol no està suportat"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -3476,33 +3546,47 @@ msgstr "El protocol no està suportat"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Es necessita autenticació"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "El TLS no està disponible"
-# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "La llibreta d'adreces no existeix"
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "No existeix el missatge"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Un altre error"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -3511,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"que hi teniu permís d'accés."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -3520,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"incorrecte o el servidor d'LDAP no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -3531,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"de sota i compilar el programa a partir del codi font del CVS."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3540,12 +3624,12 @@ msgstr ""
"incorrecte o el servidor no està disponible."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3560,7 +3644,7 @@ msgstr ""
"llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3573,68 +3657,68 @@ msgstr ""
"servidor de directori de la llibreta d'adreces."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"El programa de suport de la llibreta d'adreces no ha pogut analitzar la "
"consulta."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"El programa de suport de la llibreta d'adreces ha refusat realitzar aquesta "
"consulta."
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "S'ha produït un error en l'execució d'aquesta consulta."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Voleu desar els canvis?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Descarta"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "S'ha produït un error en afegir la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "S'ha produït un error en modificar la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "S'ha produït un error en modificar el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir la llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "S'ha produït un error en suprimir el contacte"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3644,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler mostrar tots aquests contactes?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3654,59 +3738,59 @@ msgstr ""
"El voleu sobreescriure?"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer %s: %s"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "llista"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Mou el contacte a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia el contacte a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mou els contactes a"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia els contactes a"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Selecciona la llibreta d'adreces destí."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Múltiples VCard"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard per a %s"
@@ -3793,19 +3877,19 @@ msgid "GTK Tree View"
msgstr "Visualització d'arbre del GTK"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Prova de reflux"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Hauria de provar l'element de l'àrea de dibuix de reflux"
@@ -4196,20 +4280,20 @@ msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Divideix els esdeveniments de múltiples dies:"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de calendari del Pilot"
@@ -4219,8 +4303,8 @@ msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioritat predeterminada:"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de ToDo del Pilot"
@@ -4231,7 +4315,7 @@ msgstr "Calendari i tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:833
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Calendaris"
@@ -4282,8 +4366,8 @@ msgstr "Component de tasques de l'Evolution"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -4416,17 +4500,17 @@ msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No facis més preguntes sobre aquest programa."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el gnome-vfs"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "No s'ha pogut crear la factoria de serveis de notificació per alarma"
@@ -4593,32 +4677,32 @@ msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Si s'ha de mostrar el número de setmana en el navegador de dates"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "El resum conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La descripció conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "El comentari conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "La ubicació conté"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Sense coincidència"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
@@ -4642,7 +4726,7 @@ msgstr "Buida els esdeveniments anteriors a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dies"
@@ -4654,10 +4738,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4685,100 +4765,100 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "S'eliminarà el calendari '%s'. Esteu segur de voler continuar?"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nou calendari"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
-#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el calendari '%s' per crear esdeveniments i reunions"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear esdeveniment i reunions"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nova cit_a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:916
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Cit_a"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea una nova cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nova reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "R_eunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una nova petició de reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nova cita de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cita de tot el _dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea una nova cita de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "C_alendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el calendari '%s' per crear esdeveniments i reunions"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear esdeveniment i reunions"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4924,18 +5004,11 @@ msgstr "temps extra per cada"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "hores"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acció/activador"
@@ -5023,7 +5096,7 @@ msgstr "hores"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuts"
@@ -5035,8 +5108,8 @@ msgstr "inici de la cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
@@ -5053,20 +5126,20 @@ msgstr "No el suprimeixis"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
@@ -5360,30 +5433,30 @@ msgid "before every appointment"
msgstr "abans de cada cita"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Heu d'especificar una ubicació d'on obtenir el calendari."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "La ubicació de l'origen '%s' no està ben formada."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "La ubicació del origen '%s' no es un origen del webcal."
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "L'origen amb el nom '%s' ja existeix en el grup seleccionat"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -5404,85 +5477,63 @@ msgstr "Afegeix un nou calendari"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Grup de la llista de tasques"
-# fitxer: mail.ca.po.2
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Colors"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propietats del calendari"
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Xina"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Agafa un color"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propietats de la llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "Afegeix un nou calendari"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "Grup"
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intè_rval d'actualització:"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "Refresca"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL d'o_rigen:"
# fitxer: addressbook.printing.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "Tipus:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
# fitxer: filter.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "setmanes"
@@ -5654,8 +5705,8 @@ msgstr "Sense resum"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Anomena i desa..."
@@ -5966,16 +6017,11 @@ msgstr "Hora d'_inici:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -6006,9 +6052,9 @@ msgstr "_Delega a..."
# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -6279,7 +6325,7 @@ msgstr "Se_nse periodicitat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Sup_rimeix"
@@ -6330,7 +6376,7 @@ msgstr ""
"Voleu desar els canvis?"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descarta els canvis"
@@ -6399,43 +6445,43 @@ msgstr "% _completada"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En procés"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "No s'ha iniciat"
@@ -6446,7 +6492,7 @@ msgstr "Progrés"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "No s'ha definit"
@@ -6471,17 +6517,6 @@ msgid "_Web Page:"
msgstr "Pàgina _web:"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -6681,19 +6716,19 @@ msgstr "%s per a un tipus d'activador desconegut"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Públic"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -6714,38 +6749,38 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resum"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -6756,19 +6791,14 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La data de venciment és anterior a la data d'inici."
-
-# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -6783,7 +6813,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Es desconeix"
@@ -6799,94 +6829,94 @@ msgid "Assigned"
msgstr "Assignat"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "S'estan actualitzant els objectes"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Obre una pàgina _web"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Anomena i de_sa..."
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -6894,58 +6924,58 @@ msgid "_Print..."
msgstr "Im_primeix..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Re_talla"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "E_nganxa"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assigna una tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "R_eenvia com a iCalendar"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marca com a acabada"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca les tasques seleccionades com a acabades"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Suprimeix les tasques selecciona_des"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Cliqueu per afegir una tasca"
@@ -6988,91 +7018,87 @@ msgid "Task sort"
msgstr "Ordre de les tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova cit_a..."
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nou _esdeveniment de tot el dia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nova reunió"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova tasca"
# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Selecciona av_ui"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Selecciona data..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publica la informació lliure/ocupat"
# fitxer: ui.evolution-addressbook.xml.h.ca.po
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cop_ia al calendari..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Mo_u al calendari..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Planifica la _reunió..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "R_eenvia com a iCalendar..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Suprimeix aquesta a_parició"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Suprimeix totes les _aparicions"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Vés a _avui"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Vés a una _data..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Configu_ració..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
@@ -7080,10 +7106,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -7110,10 +7132,6 @@ msgstr "%02i divisions de minut"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -7122,9 +7140,6 @@ msgstr "%A, %d de %B"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -7566,82 +7581,82 @@ msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "El fitxer adjunt no conté cap missatge de calendari vàlid"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "El fitxer adjunt no té cap element del calendari visualitzable"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer del calendari.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "S'ha acabat l'actualització\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"No es pot actualitzar l'estat de l'assistència perquè l'element no existeix"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'objecte no és vàlid i no es pot actualitzar\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Aquesta resposta no està associada a cap assistent actual. Voleu afegir-la "
"com a assistent?"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut actualitzar l'estat de l'assistència perquè l'estat és "
"invàlid\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "S'ha produït un error en el sistema CORBA\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "No teniu els permisos necessaris per actualitzar el calendari\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "S'ha actualitzat l'estat de l'assistència\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'estat de l'assistència.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "S'ha acabat la supressió"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "S'ha enviat l'element.\n"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "No s'ha pogut enviar l'element.\n"
@@ -7794,10 +7809,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -7807,10 +7818,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -7892,7 +7899,7 @@ msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de finalització de la r_eunió:"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7903,7 +7910,7 @@ msgstr ""
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:559
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -7915,13 +7922,13 @@ msgstr ""
" ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:639
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "S'estan obrint les tasques a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:660
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -7931,57 +7938,57 @@ msgstr ""
"%s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:679
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "S'estan carregant les tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:781
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "S'estan acabant les tasques..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:804
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "S'estan suprimint els objectes seleccionats..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/e-tasks.c:831
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "S'està ampliant"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "S'estan carregant les cites a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "S'estan carregant les tasques a %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "S'està obrint %s"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr "El suport del calendari per a '%s' ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr "El suport de la tasca per a '%s' ha fallat."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "S'està buidant"
@@ -8123,7 +8130,7 @@ msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Heu d'assistir a l'esdeveniment."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8136,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes...<"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8149,13 +8156,13 @@ msgstr ""
"Espereu mentre l'Evolution migra les carpetes..."
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Aniversaris"
# fitxer: calendar.ca.po.3
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "A la web"
@@ -8446,61 +8453,67 @@ msgid "Print Setup"
msgstr "Configuració de la impressió"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Se suprimirà la llista de tasques '%s'. Esteu segur de voler continuar?"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
msgid "New Task List"
msgstr "Nova llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "No es pot obrir la llista '%s' per crear els esdeveniments i reunions"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear les tasques"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nova tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una nova tasca"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:577
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Grups de notícies"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grup de la llista de tasques"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Crea una nova tasca"
# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:647
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "No es pot obrir la llista '%s' per crear els esdeveniments i reunions"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "No hi ha cap calendari disponible per crear les tasques"
-
-# fitxer: calendar.ca.po.2
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "L'URI de la carpeta de tasques a visualitzar"
@@ -10799,7 +10812,7 @@ msgstr ""
# fitxer: camel.ca.po.4
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat."
@@ -11447,6 +11460,88 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduïu la frase secreta per a '%s'"
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s': %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "No es pot obrir el missatge"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el fitxer %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "No existeix la carpeta '%s'."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certi_ficats de xifratge:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig per a la carpeta %s: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "No s'han pogut afegir a la carpeta local 'Enviat': %s"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "S'ha produït un error en l'autenticació.\n"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
@@ -11484,7 +11579,8 @@ msgstr "L'algorisme de la signatura és desconegut"
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "No se suporta l'algorisme de la signatura"
# fitxer: camel.ca.po.3
@@ -11497,6 +11593,48 @@ msgstr "La signatura està mal formada"
msgid "Processing error"
msgstr "S'ha produït un error en processar"
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "La signatura no és vàlida"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: %s. %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "No es pot obtenir el missatge %s: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Hi ha un error en la signatura del certificat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "La signatura és vàlida"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
@@ -11504,6 +11642,84 @@ msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signador: %s <%s>: %s\n"
# fitxer: camel.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "L'ordre DATA ha fallat"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta '%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "C_rea una regla del missatge"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig per a la carpeta %s: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "No s'ha implementat l'ordre"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -11919,6 +12135,14 @@ msgstr "S'ha cancel·lat l'operació"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "El servidor s'ha desconnectat inesperadament: %s"
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
+
# fitxer: camel.ca.po.3
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
@@ -11960,36 +12184,36 @@ msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta OK inesperada del servidor IMAP: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "La carpeta es va destruir i es va tornar a crear al servidor."
# fitxer: camel.ca.po.3
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "S'està cercant els missatges canviats"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "No es pot obtenir el missatge: %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -12006,7 +12230,7 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
@@ -12014,20 +12238,20 @@ msgid "No such message"
msgstr "No existeix el missatge"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Aquest missatge no està disponible actualment"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "S'està recollint la informació del resum per als nous missatges"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta a FETCH."
@@ -12721,7 +12945,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
# fitxer: camel.ca.po.2
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
@@ -13207,7 +13431,8 @@ msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "S'està obtenint el missatge %d"
# fitxer: camel.ca.po.1
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raó desconeguda"
@@ -13743,40 +13968,40 @@ msgid "QUIT command failed"
msgstr "L'ordre QUIT ha fallat"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "fitxer adjunt"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista de fitxers adjunts"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adjunta un fitxer..."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
@@ -13815,11 +14040,6 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Demana si s'ha de visualitzar el fitxer adjunt automàticament"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Heu de configurar un compte abans de poder redactar un correu."
-
-# fitxer: composer.ca.po
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Destí de l'enviament"
@@ -13915,7 +14135,7 @@ msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjunta fitxers"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
@@ -13923,7 +14143,7 @@ msgstr ""
"de signatura per a aquest compte"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -13931,132 +14151,39 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut xifrar el missatge de sortida. No s'ha definit cap certificat "
"de xifratge per a aquest compte"
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en llegir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "El fitxer existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer: %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer: %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en accedir el fitxer: %s"
+# fitxer: addressbook.tools.ca.po
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge de l'editor"
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot posicionar en el fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot truncar el fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot copiar el descriptor de fitxer: %s\n"
-"%s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en desar automàticament el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"El Ximian Evolution ha trobat missatges sense desar d'una sessió anterior.\n"
-"Voleu provar de recuperar-los?"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"No s'ha enviat el missatge '%s'.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Missatges sense títol"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Atenció: s'ha modificat el missatge"
-
-# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Obre un fitxer"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generat automàticament"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatura:"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -14064,25 +14191,25 @@ msgstr[0] "S'ha adjuntat <b>%d</b> fitxer"
msgstr[1] "S'han adjuntat <b>%d</b> fitxers"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"_Oculta la barra de fitxers adjunts (deixeu-hi anar els fitxers adjunts)"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"_Mostra la barra de fitxers adjunts (deixeu-hi anar els fitxers adjunts)"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Redacta un missatge"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -14091,7 +14218,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut activar el control de selecció d'adreces."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -14104,7 +14231,7 @@ msgstr ""
"correctes de gtkhtml i libgtkhtml.\n"
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -14113,7 +14240,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut activar el component editor d'HTML."
# fitxer: composer.ca.po
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -14121,6 +14248,131 @@ msgstr ""
"<b>(El redactor conté un cos de missatge que no està format per text i no es "
"pot editar.)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquesta cita sense nom?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "No el suprimeixis"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Suprimeix"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Desa el missatge..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Missatges sense llegir"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Atenció: s'ha modificat el missatge"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Heu de configurar un compte abans de poder redactar un correu."
+
# fitxer: data.ca.po
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -14303,8 +14555,6 @@ msgstr "Categories de sincronització:"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
@@ -14312,8 +14562,6 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
@@ -14374,14 +14622,12 @@ msgstr "%m/%d/%Y %H"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -14389,9 +14635,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
@@ -14399,9 +14642,6 @@ msgstr "%I:%M %p"
# fitxer: e-util.ca.po
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -14470,28 +14710,23 @@ msgstr[0] "fa %d any"
msgstr[1] "fa %d anys"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Heu d'escollir una data."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<cliqueu per seleccionar una data>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "ara"
# fitxer: filter.ca.po
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccioneu amb quina hora es compara"
@@ -14501,18 +14736,96 @@ msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regles del _filtre"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en l'expressió regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualització de la reunió"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nom distingit:"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "S'està movent la carpeta %s"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Assignació"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap missatge"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Heu d'escollir una data."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Heu d'assignar un nom a aquest filtre."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Heu d'assignar un nom a aquesta vfolder."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer."
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Heu d'especificar una carpeta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolliu un fitxer"
@@ -14523,42 +14836,27 @@ msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Llavors</b>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Heu d'especificar una carpeta."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en l'expressió regular '%s':\n"
-"%s"
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Important"
# fitxer: filter.ca.po
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Per fer"
# fitxer: filter.ca.po
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Després"
@@ -14569,47 +14867,42 @@ msgid "Test"
msgstr "Prova"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Heu d'assignar un nom a aquest filtre."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nom de la regla:"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
# fitxer: calendar.ca.po.3
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executa les accions"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si es compleixen tots els criteris"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si es compleix qualsevol criteri"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrada"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "sortida"
@@ -15027,24 +15320,17 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "No defineixis l'estat"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Heu d'escollir un altre nom perquè la regla '%s' ja existeix."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Afegeix una regla"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edita la regla"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la regla"
@@ -15099,17 +15385,7 @@ msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Carpetes _virtuals"
# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Heu d'assignar un nom a aquesta vfolder."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Heu d'especificar almenys una carpeta com a font."
-
-# fitxer: filter.ca.po
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Origen de la VFolder"
@@ -15176,8 +15452,8 @@ msgstr "Control de preferències de correu de l'Evolution"
# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:497
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
@@ -15192,119 +15468,43 @@ msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferències del correu"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest compte?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "No ho suprimeixis"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminat]"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nom del compte"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sense nom"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer de seqüència vàlid."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Idiomes"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Afegeix una seqüència de signatura"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Enviareu un missatge en format HTML. Assegureu-vos que els\n"
-"següents destinataris podran rebre correus en format HTML:\n"
-"%sVoleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
-"Voleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"La llista de contactes que esteu enviant està configurada per ocultar les "
-"adreces de la llista, per tant aquest missatge només contindrá destinataris "
-"Bcc."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Aquest missatge conté només destinataris Bcc."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"És possible que el servidor de correu revel·li els destinataris si afegeix "
-"una capçalera Aparentment-Pera.\n"
-"Voleu enviar-lo?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Per poder enviar aquest missatge, cal que indiqueu els destinataris."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta d'esborranys d'aquest compte.\n"
-"Voleu fer servir la carpeta d'esborranys predeterminada?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crea carpetes _virtuals a partir de la cerca..."
@@ -15347,8 +15547,8 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:700
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifiqueu on s'ha de crear la carpeta:"
@@ -15359,162 +15559,115 @@ msgstr "_Nom de la carpeta:"
# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Cap concordança"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Bústia d'entrada"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "S'està movent la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "S'està copiant la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a la carpeta %s"
# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "No s'ha deixar anar els missatges al magatzem de nivell superior"
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "No s'ha pogut moure la carpeta '%s'. L'operació no és vàlida"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "S'està creant la carpeta '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:700
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Crea una carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta : %s"
-
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Voleu suprimir la carpeta '%s' i totes les seves subcarpetes?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Suprimeix '%s'"
-
-# fitxer: camel.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta local %s."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta '%s' a:"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Canvia el nom de la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada '%s'. Feu servir un nom diferent."
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Obre'l e_n una finestra nova"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nova carpeta..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Ca_nvia el nom"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietats..."
@@ -16044,7 +16197,7 @@ msgid "Once per month"
msgstr "Una vegada al mes"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -16057,25 +16210,25 @@ msgstr ""
"Espereu mentres l'Evolution migra les vostres carpetes..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "No s'ha pogut migrar les memòries cau dels identificadors d'usuari: %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "No s'ha pogut migrar l'estat d'expansió de la carpeta: %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el magatzem per a '%s': %s"
@@ -16149,124 +16302,55 @@ msgid "No server has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap missatge"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Missatge reenviat --------"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un/a remitent anònim/a"
# fitxer: mail.ca.po.3
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "El %A %d de %B del %Y a les %H:%M %%+05d, en/na %%s va escriure:"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot desar a '%s'\n"
-" %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix '%s'.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "missatge"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "S'ha produït un error: '%s' existeix i no és un fitxer per a dades"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Desa el missatge..."
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Afegeix una adreça"
# fitxer: mail.ca.po.2
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Missatges de %s"
# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de la "
-"carpeta '%s'. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
-"\n"
-"Voleu suprimir aquests missatges?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
-"totes les carpetes. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
-"\n"
-"Voleu suprimir aquests missatges?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.3
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconeix automàticament els enllaços"
@@ -17001,10 +17085,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "No heu emplenat tota la informació necessària."
-
# fitxer: mail.ca.po.2
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
@@ -17012,24 +17092,20 @@ msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de comptes de l'Evolution"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "Mà_quina:"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Nom d'usuari:"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Camí:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "No podeu crear dos comptes amb el mateix nom."
-
# fitxer: mail.ca.po.2
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
@@ -17065,97 +17141,84 @@ msgstr "Respon a %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Les següents regles de filtratge:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"S'ha utilitzat la carpeta suprimida:\n"
-" '%s'\n"
-"I s'ha actualitzat."
-
# fitxer: filter.ca.po
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Suprimit"
-#: mail/mail-component.c:476
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dia"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d segon"
# fitxer: calendar.ca.po.4
-#: mail/mail-component.c:483
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d segon"
# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d contacte"
-#: mail/mail-component.c:489
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:584
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Teniu missatges sense enviar. Voleu sortir igualment?"
+# fitxer: filter.ca.po
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Suprimit"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nou missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:654
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un nou missatge de correu"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova carpeta de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Car_peta de correu"
# fitxer: calendar.ca.po.5
-#: mail/mail-component.c:662
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una nova carpeta de correu"
# fitxer: mail.ca.po.2
-#: mail/mail-component.c:840
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "La URI de l'origen de correu que mostarà la visualització"
@@ -17932,34 +17995,487 @@ msgstr "color"
msgid "description"
msgstr "descripció"
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "S'està enviant un ping a %s"
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada '%s'. Feu servir un nom diferent."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest compte?"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Suprimeix permanentment tots els missatges esborrats d'aquesta carpeta"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-global.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Suprimeix permanentment tots els missatges suprimits de totes les carpetes"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquesta URL?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense destinataris a Per a "
+"o Cc."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Pregunta quan l'usuari intenti enviar un missatge sense assumpte."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta: %s. %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta local %s."
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "No existeix la carpeta '%s'."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "No s'ha pogut obrir la font"
+
+# fitxer: camel.ca.po.4
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "No es pot obrir el missatge"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.2
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No es pot desar a '%s'\n"
+" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Afegeix una seqüència de signatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Suprimeix '%s'"
+
+# fitxer: ui.evolution-addressbook.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Suprimeix els contactes seleccionats"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: addressbook.gui.widgets.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Voleu desar els canvis?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "No ho suprimeixis"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.5
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar la informació del filtre:\n"
"%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en realitzar l'operació:\n"
+"%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
msgstr ""
"S'ha produït un error en '%s':\n"
"%s"
+# fitxer: composer.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "El fitxer existeix. Voleu sobreescriure'l?"
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "El fitxer '%s' no existeix o no és un fitxer normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticació d'SMTP"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Enviareu un missatge en format HTML. Assegureu-vos que els\n"
+"següents destinataris podran rebre correus en format HTML:\n"
+"%sVoleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Voleu suprimir la carpeta '%s' i totes les seves subcarpetes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
msgstr ""
-"S'ha produït un error en realitzar l'operació:\n"
-"%s"
+"Les següents vFolders:\n"
+"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
+" '%s'\n"
+"I s'han actualitzat."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Les següents vFolders:\n"
+"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
+" '%s'\n"
+"I s'han actualitzat."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+# fitxer: camel.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no suporta el tipus d'autenticació sol·licitat (%s)."
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Aquesta signatura s'ha modificat, però no s'ha desat.\n"
+"\n"
+"Voleu desar-ne els canvis?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir la carpeta d'esborranys d'aquest compte.\n"
+"Voleu fer servir la carpeta d'esborranys predeterminada?"
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Predeterminat"
+
+# fitxer: shell.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Camí de la carpeta de contactes predeterminada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "No heu emplenat tota la informació necessària."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Teniu missatges sense enviar. Voleu sortir igualment?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "No podeu crear dos comptes amb el mateix nom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descarta els canvis"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-global.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Buida la _paperera"
+
+# fitxer: ui.evolution-mail-list.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Suprimei_x"
+
+# fitxer: ui.evolution-message-composer.xml.h.ca.po
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Envia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "S'està enviant un ping a %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "S'està treballant"
@@ -17974,13 +18490,13 @@ msgid "Fetching Mail"
msgstr "S'està recollint el correu electrònic"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "No s'han pogut aplicar els filtres de sortida: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -17990,120 +18506,120 @@ msgstr ""
"S'afegirà a la carpeta local 'Enviat'."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "No s'han pogut afegir a la carpeta local 'Enviat': %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "S'està enviant el missatge %d de %d"
# fitxer: camel.ca.po.4
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "No s'han pogut enviar %d de %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Complet."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "S'està desant el missatge a la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "S'estan movent els missatges a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "S'estan copiant els missatges a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Missatges reenviats"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "S'està obrint la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "S'està obrint el magatzem %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "S'està suprimint la carpeta %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant la carpeta '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "S'està buidant i emmagatzemant el compte '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "S'està emmagatzemant el compte '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "S'està refrescant la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "S'està suprimint la carpeta"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "S'està buidant la paperera a '%s'"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetes locals"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "S'està recuperant el missatge %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -18111,7 +18627,7 @@ msgstr[0] "S'està recuperant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan recuperant %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -18119,7 +18635,7 @@ msgstr[0] "S'està desant %d missatge"
msgstr[1] "S'estan desant %d missatges"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -18129,7 +18645,7 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -18139,12 +18655,12 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "S'està desant el fitxer adjunt"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -18154,19 +18670,19 @@ msgstr ""
" %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "S'està desconnectant de %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "S'està tornant a connectar a %s"
@@ -18243,70 +18759,43 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "S'està esperant..."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduïu la contrasenya"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Recorda aquesta contrasenya"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Recorda aquesta contrasenya durant aquesta sessió"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de signatura: %s"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquesta signatura s'ha modificat, però no s'ha desat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descarta els canvis"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Desa la signatura"
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Edita la signatura"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Introduïu un nom per a aquesta signatura."
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -18351,37 +18840,17 @@ msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "S'està actualitzant les vfolders per a la uri: %s"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Les següents vFolders:\n"
-"%sFeien servir la carpeta suprimida:\n"
-" '%s'\n"
-"I s'han actualitzat."
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edita la VFolder"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "S'està intentant editar una vfolder '%s' que inexistent."
-
-# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova VFolder"
@@ -18461,7 +18930,7 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %b del %Y"
# fitxer: mail.ca.po.1
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "S'està generant la llista de missatges"
@@ -19013,7 +19482,7 @@ msgid "Work Offline"
msgstr "Treballa desconnectat"
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
@@ -19021,12 +19490,12 @@ msgstr ""
"treballar desconnectat."
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "El Ximian Evolution està en procés de treballar desconnectat."
# fitxer: shell.ca.po
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -22111,6 +22580,332 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complet)"
# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent de creació de la llibreta d'adreces"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felicitats, heu finalitzat\n"
+#~ "\t el procés de configuració d'aquesta llibreta\n"
+#~ "d'adreces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cliqueu el botó 'Aplica' per desar els paràmetres que heu introduït."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ha finalitzat"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grup:"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nova llibreta d'adreces"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heu d'especificar com voleu connectar-vos al servidor d'LDAP. Alguns "
+#~ "servidors utilitzen els\n"
+#~ "protocols SSL (Secure Socket Layer) i TLS (Transport Layer Security) per "
+#~ "protegir les connexions mitjançant xifratge.\n"
+#~ "Consulteu l'administrador de sistemes si el servidor d'LDAP utilitza "
+#~ "aquests protocols."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Si seleccioneu aquesta opció podreu modificar els paràmetres "
+#~ "predeterminats de les cerques d'LDAP de l'Evolution i de la creació i "
+#~ "edició dels contactes. "
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "El primer pas\n"
+#~ "\t\t\t de la configuració d'una llibreta d'adreces és especificar\n"
+#~ "\t\t\t un nom i grup per a la visualització."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Pas 1: Característiques de la carpeta"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Pas 3: Connectar-se al servidor"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Pas 4: Cercar el directori"
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les opcions d'aquesta pàgina defineixen la quantitat d'entrades que "
+#~ "s'haurien d'incloure\n"
+#~ "a les cerques i la durada esperada de les cerques. Pregunteu a "
+#~ "l'administrador del sistema\n"
+#~ "si heu de modificar aquestes opcions."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'assistent us ajudarà a\n"
+#~ "\t crear una nova llibreta d'adreces.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es necessitaran més paràmetres en funció del tipus de la llibreta "
+#~ "d'adreces\n"
+#~ "que creeu. Si necessiteu ajuda per trobar la informació poseu-vos en\n"
+#~ "contacte amb l'administrador del sistema."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "El nom que apareixerà a la vostra llista de carpetes de l'Evolution. "
+#~ "Només s'utilitza per visualitzar-la."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heu decidit configurar un servidor d'LDAP. El primer pas és definir-ne el "
+#~ "nom i la\n"
+#~ "informació d'entrada. Si no esteu segur d'aquestes dades pregunteu-ho a "
+#~ "l'administrador del sistema."
+
+# fitxer: addressbook.gui.contact-editor.ca.po
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Xina"
+
+# fitxer: calendar.ca.po.4
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La data de venciment és anterior a la data d'inici."
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s:\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en accedir el fitxer: %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot posicionar en el fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot truncar el fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot copiar el descriptor de fitxer: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en desar automàticament el missatge: %s\n"
+#~ " %s"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El Ximian Evolution ha trobat missatges sense desar d'una sessió "
+#~ "anterior.\n"
+#~ "Voleu provar de recuperar-los?"
+
+# fitxer: composer.ca.po
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha enviat el missatge '%s'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu desar-ne els canvis?"
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Heu d'escollir un altre nom perquè la regla '%s' ja existeix."
+
+# fitxer: filter.ca.po
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Heu d'especificar almenys una carpeta com a font."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer de seqüència vàlid."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
+#~ "Voleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "La llista de contactes que esteu enviant està configurada per ocultar les "
+#~ "adreces de la llista, per tant aquest missatge només contindrá "
+#~ "destinataris Bcc."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Aquest missatge conté només destinataris Bcc."
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "És possible que el servidor de correu revel·li els destinataris si "
+#~ "afegeix una capçalera Aparentment-Pera.\n"
+#~ "Voleu enviar-lo?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per poder enviar aquest missatge, cal que indiqueu els destinataris."
+
+# fitxer: camel.ca.po.3
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "No s'ha pogut moure la carpeta '%s'. L'operació no és vàlida"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta : %s"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja existeix '%s'.\n"
+#~ "El voleu sobreescriure?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "S'ha produït un error: '%s' existeix i no és un fitxer per a dades"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
+#~ "la carpeta '%s'. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu suprimir aquests missatges?"
+
+# fitxer: mail.ca.po.3
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta operació suprimirà permanentment tots els missatges esborrats de "
+#~ "totes les carpetes. Si continueu, no podreu recuperar aquests missatges.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu suprimir aquests missatges?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Les següents regles de filtratge:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha utilitzat la carpeta suprimida:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "I s'ha actualitzat."
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Desa la signatura"
+
+# fitxer: mail.ca.po.1
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "S'està intentant editar una vfolder '%s' que inexistent."
+
+# fitxer: addressbook.gui.component.ca.po
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b0a253d7be..ac21a0348d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 03:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@@ -84,7 +84,6 @@ msgstr "Zde nastavte automatické dokončování"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
@@ -203,7 +202,6 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Převádím `%s':"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
@@ -212,9 +210,6 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "V tomto počítači"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
@@ -3140,17 +3135,17 @@ msgstr "Zobrazení karty"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK Tree View"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test přeformátování"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Toto by mělo otestovat položku canvasu přeformátování"
@@ -3841,10 +3836,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4879,11 +4870,6 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Začátek:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
@@ -5779,20 +5765,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "Na_stavení..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5816,10 +5794,6 @@ msgstr "%02i rozdělení minuty"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5827,9 +5801,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6203,64 +6174,64 @@ msgstr "Zpráva obsahuje pouze nepodporované požadavky."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Příloha neobsahuje platnou zprávu kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Příloha nemá žádné zobrazitelné položky kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualizace dokončena\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože položka již neexistuje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt není platný a nemůže být aktualizován\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Tato reakce není od stávajícího účastníka. Přidat jako účastníka?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože jeho stav není platný!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Došlo k chybě v systému CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt nelze nalézt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemáte příslušná práva pro aktualizaci kalendáře\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stav účastníka byl zaktualizován\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stav účastníka nelze aktualizovat!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstranění dokončeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Položka odeslána!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Položka nemůže být odeslána!\n"
@@ -6386,10 +6357,6 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6398,10 +6365,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -11671,7 +11634,9 @@ msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
-msgstr "Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete uložit do vaší složky Koncepty. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."
+msgstr ""
+"Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete "
+"uložit do vaší složky Koncepty. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
msgid "Could not create message."
@@ -11709,7 +11674,9 @@ msgstr "Chyba při automatickém ukládání, protože \"{1}\"."
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr "Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."
+msgstr ""
+"Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení "
+"zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
msgid "Recover"
@@ -11727,7 +11694,9 @@ msgstr "Soubor `${0}' není obyčejný soubor a nemůže být poslán ve zpráv
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr "Obsah tohoto adresáře připojíte připojením souborů z tohoto adresáře jednotlivě nebo vytvořením a připojením archivu adresáře."
+msgstr ""
+"Obsah tohoto adresáře připojíte připojením souborů z tohoto adresáře "
+"jednotlivě nebo vytvořením a připojením archivu adresáře."
#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
msgid "Unfinished messages found"
@@ -11894,16 +11863,12 @@ msgstr "Synchronizované kategorie:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d. %m. %Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d. %m. %Y %H:%M"
@@ -11955,31 +11920,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d. %m. %Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M, %x"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12132,7 +12089,9 @@ msgid ""
"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
"folders, or both."
-msgstr "Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku, a to individuálním výběrem složek, výběčem všech místních složek, všech vzdálených složek nebo obojí."
+msgstr ""
+"Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku, a to individuálním výběrem "
+"složek, výběčem všech místních složek, všech vzdálených složek nebo obojí."
#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
@@ -14575,7 +14534,9 @@ msgstr "Za_hrát zvuk, když přijde nová pošta"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci ve skryté kopii"
+msgstr ""
+"Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci ve skryté "
+"kopii"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Qmail maildir "
@@ -14825,7 +14786,9 @@ msgstr "Složka nazvaná \"{1}\" již existuje. Použijte prosím jiný název."
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
-msgstr "Přidání smysluplného řádku s předměntem k vašim zprávám dá vašim příjemcům shrnutí, o čem je vaše zpráva."
+msgstr ""
+"Přidání smysluplného řádku s předměntem k vašim zprávám dá vašim příjemcům "
+"shrnutí, o čem je vaše zpráva."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -14835,13 +14798,16 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
"folder \"{0}\"?"
-msgstr "Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky \"{0}"
+"\"?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
-msgstr "Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
@@ -14943,7 +14909,9 @@ msgstr "Nemohu nastavit skript podpisu \"{0}\"."
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha hesel se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."
+msgstr ""
+"Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha hesel "
+"se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
msgid "Could not save signature file."
@@ -14970,8 +14938,9 @@ msgid "Don't delete"
msgstr "Neodstraňovat"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
-msgid "Enter password for {0}"
-msgstr "Zadejte heslo pro {0}"
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Zadejte heslo"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
msgid "Error loading filter definitions."
@@ -15001,7 +14970,9 @@ msgstr "Pokud budete pokračovat, nebudete moci tyto zprávy obnovit."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
-msgstr "Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah a obsah jejích podsložek natrvalo odstraněn."
+msgstr ""
+"Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah a obsah jejích podsložek "
+"natrvalo odstraněn."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
@@ -15011,7 +14982,9 @@ msgstr "Pokud budete pokračovat, informace o účtu budou natrvalo odstraněny.
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
-msgstr "Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude Evolution znovu spuštěna."
+msgstr ""
+"Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude Evolution znovu "
+"spuštěna."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
msgid "Invalid authentication"
@@ -15027,19 +15000,27 @@ msgid ""
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
-msgstr "Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
+msgstr ""
+"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
+"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
+"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
+"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr "Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy můžete hledat kliknutím na tlačíko Komu: vedle vstupního pole."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy "
+"můžete hledat kliknutím na tlačíko Komu: vedle vstupního pole."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email: {0} Send anyway?"
-msgstr "Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy ve formátu HTML: {0} Přesto poslat?"
+msgstr ""
+"Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy "
+"ve formátu HTML: {0} Přesto poslat?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
@@ -15049,7 +15030,9 @@ msgstr "Opravdu odstranit složku \"{0}\" a všechny její podsložky?"
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
"cannot be renamed, moved, or deleted."
-msgstr "Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Ximian Evolution a nemohou být přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."
+msgstr ""
+"Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Ximian Evolution a "
+"nemohou být přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
msgid ""
@@ -15058,26 +15041,38 @@ msgid ""
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
-msgstr "Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce zprávy. Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
+msgstr ""
+"Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce "
+"zprávy. Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, "
+"které mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, "
+"bude obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli "
+"byste přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
msgid ""
"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
"have been updated."
-msgstr "Následující pravidla filtrů: {0} Používala odstraněnou složku: \"{1}\" A byla aktualizována."
+msgstr ""
+"Následující pravidla filtrů: {0} Používala odstraněnou složku: \"{1}\" A "
+"byla aktualizována."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
msgid ""
"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
"been updated."
-msgstr "Následující V-složky: {0} Používaly odstraněnou složku: \"{1}\" A byly aktualizovány."
+msgstr ""
+"Následující V-složky: {0} Používaly odstraněnou složku: \"{1}\" A byly "
+"aktualizovány."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
msgid ""
"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
-msgstr "Tato zpráva byla odeslána externí aplikací \"sendmail\". Sendmail hlásí následující chybu: stav 67: zpráva neodeslána. Zpráva je uložena ve složce K odeslání. Zkontrolujte, ze ve zprávě nejsou chyby, a zkuste ji poslat znovu."
+msgstr ""
+"Tato zpráva byla odeslána externí aplikací \"sendmail\". Sendmail hlásí "
+"následující chybu: stav 67: zpráva neodeslána. Zpráva je uložena ve složce K "
+"odeslání. Zkontrolujte, ze ve zprávě nejsou chyby, a zkuste ji poslat znovu."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
msgid "The script file must exist and be executable."
@@ -15087,7 +15082,9 @@ msgstr "Soubor skriptu musí existovat a musí být spustitelný."
msgid ""
"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
"to add it explictly, if required."
-msgstr "Tato složka možná byla přidána implicitně, je-li to vyžadováno, přidejte ji explicitně v editoru virtuálních složek."
+msgstr ""
+"Tato složka možná byla přidána implicitně, je-li to vyžadováno, přidejte ji "
+"explicitně v editoru virtuálních složek."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
msgid ""
@@ -15098,7 +15095,9 @@ msgstr "Tato zpráva nemůže být odeslána, protože jste nezadali žádné p
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
-msgstr "Tento server nepodporuje tento typ autentizace a možná autentizaci nepodporuje vůbec."
+msgstr ""
+"Tento server nepodporuje tento typ autentizace a možná autentizaci "
+"nepodporuje vůbec."
#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
@@ -15108,7 +15107,9 @@ msgstr "Tento podpis byl změněn, ale nebyl uložen."
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
-msgstr "Nemohu otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou složku konceptů?"
+msgstr ""
+"Nemohu otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou "
+"složku konceptů?"
#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
msgid "Use _Default"
@@ -18509,6 +18510,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"
+#~ msgid "Enter password for {0}"
+#~ msgstr "Zadejte heslo pro {0}"
+
#~ msgid "Due date is before start date!"
#~ msgstr "Datum splnění je před počátečním datem!"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 08a5d5e800..6f664f975c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Standardsynkroniseringsadresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
@@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -140,147 +139,121 @@ msgstr "Evolution mappeindstillingsopsætnings-styreelement"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaber ..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Opret en ny kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Ny kontakt:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Opret en ny genvejsgruppe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse på LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunne ikke gennemføre forespørgsel på rod-DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveren svarede at ingen søgebaser understøttes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fejl ved hentning af schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveren svarede ikke med gyldig schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Venter..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinger %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Mapper for automatisk udfyldning"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -288,36 +261,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -342,7 +321,7 @@ msgstr " _Vis de baser som understøttes "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -362,129 +341,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5.00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticering"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Status:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Geografisk lokation:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Søger..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressebogs-kilder"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Altid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlæggende"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_arver"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Tilslutter"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "E-post-_adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig på servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig på serveren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Færdig"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Understøttede søgebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL "
-"(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en del "
-"serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din "
-"systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Én"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Vælg en farve"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "S_øgningsomfang: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "S_øgningsomfang: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Søger..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -493,7 +532,7 @@ msgstr ""
"At vælge dette alternativ indebærer at Evolution kun vil tilslutte til din\n"
"LDAP-server hvis den understøtter SSL eller TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -510,7 +549,7 @@ msgstr ""
"på arbejdet behøver Evolution ikke at anvende SSL/TLS eftersom forbindelsen "
"allerede er sikker."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -523,69 +562,19 @@ msgstr ""
"Dette betyder at din forbindelse vil være usikker, og at du bliver \n"
"sårbar overfor angreb."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n"
-"for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Under"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Understøttede søgebaser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Mulighederne på denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i "
-"dine søgninger,\n"
-"og hvor lang tid en søgning må tage. Spørg din systemadministrator hvis du "
-"skal ændre\n"
-"disse."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -597,7 +586,7 @@ msgstr ""
"Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af "
"katalogtræet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,25 +601,7 @@ msgstr ""
"Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under din "
"søgebase.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -638,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Dette er det komplette navn på din ldap-server. For eksempel \"ldap.mitfirma."
"dk\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -649,7 +620,7 @@ msgstr ""
"højt\n"
"sænkes hastigheden på adressebogen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -659,7 +630,7 @@ msgstr ""
"at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din ldap-"
"server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -668,17 +639,7 @@ msgstr ""
"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
"Det anvends kun i forbindelse med visning."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
-"Det anvends kun i forbindelse med visning."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -689,82 +650,111 @@ msgstr ""
"En liste med standard er givet. Spørg din systemadministrator hvilken port "
"du skal bruge."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Denne indstilling styrer hvor lang tid en søgning må køre."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidsformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "An_vend SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Bruger distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Bruger e-postadresse"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når det er muligt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn "
-"og din\n"
-"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på denne "
-"information."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakter:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vis navn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Logindmetode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernavn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (minutter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "forbindelsesfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "generel-faneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "søgefaneblad"
@@ -772,35 +762,35 @@ msgstr "søgefaneblad"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution adressebog - navnevalgsgrænseflade"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Vis kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Vis kontaktinfo"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Send HTML-baseret e-post?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Tilføj i kontakter"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uden navn:"
@@ -847,233 +837,268 @@ msgstr "_Kategori:"
msgid "_Find"
msgstr "Søg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Arbejde"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresse..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Assistents navn:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Post meddelelse"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressebog"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Br_yllupsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Fø_dselsdag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "E-post-_adresse:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax på arbejde"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Samarbejde"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Arbejdsuge"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigering"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Af_deling:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Br_yllupsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL for L_edig/optaget:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Gem _som:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Fø_dselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Fulde navn..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
-"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
-"på denne information her."
+msgid "City:"
+msgstr "_By:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
-"kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
-"på denne information her."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Post meddelelse"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontype"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tater:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Af_deling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organisat_ion:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL for L_edig/optaget:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profession:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Fulde navn..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primær e-post"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Hjemme"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Ægte_fælle:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Jobtitel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Send _besked"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Arbejde"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-post-adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Leder"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Kalde_navn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigér"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tater:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Hjemme"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Jobtitel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Lederens navn:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Mobil"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Yderligere information"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Kalde_navn:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profession:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "Kont_or:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Stat/Provins:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressen"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Side"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Arbejde"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP/Postnummer:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Filnavn:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erver:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -2060,14 +2085,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Post meddelelse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Navnløs liste"
@@ -2076,27 +2097,20 @@ msgstr "Navnløs liste"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Send _besked"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste klar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2107,100 +2121,55 @@ msgstr "Sted:"
msgid "Username"
msgstr "Bruger_navn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Hjemme"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Arbejde"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Andre"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Kilde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Skrivbare felter"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategori-redigering ikke tilgængelig."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gem kontakt som VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kunne ikke finde widget for felt: `%s'"
@@ -2390,7 +2359,7 @@ msgstr "Skriv en e-post-adresse eller træk en kontakt ind i feltet nedenfor:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontakt-liste-redigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2399,17 +2368,17 @@ msgstr "kontakt-liste-redigering"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Er ny liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteredigering"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gem liste som VCard"
@@ -2451,8 +2420,8 @@ msgstr ""
"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avanceret søgning"
@@ -2497,13 +2466,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadresse begynder med"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt indeholder"
@@ -2597,7 +2566,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klip ud"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2608,8 +2577,18 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuel visning"
@@ -2626,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
@@ -2667,7 +2646,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -2721,7 +2700,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Leder"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2730,7 +2709,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
@@ -2739,7 +2718,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Kontor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2797,17 +2776,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Netside"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Har fokus"
@@ -2859,157 +2838,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Har markør"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Arbejde"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personligt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Jobtitel:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax hjemme"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "\"Offline\" lager"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adressbogen findes ikke"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nægtet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Kort ikke fundet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse kræves"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikke tilgængelig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adressbogen findes ikke"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ingen sådan besked"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Anden fejl"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3018,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n"
"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3028,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"at du har angivet en forkert URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
"kan nåes."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n"
"have hentet OpenLDAP fra adressen nedenfor.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3050,11 +3060,11 @@ msgstr ""
"at du har angivet en fejlagtig URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
"kunne nåes."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3066,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"Gør din søgning mere specifik eller øg resultatgrænsen i\n"
"katalogserverindstillingerne for denne adressebog."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3079,56 +3089,56 @@ msgstr ""
"specifik eller øg resultatgrænsen i katalogserverindstillingerne\n"
"for denne adressbog."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bagenden for denne adressebog kunne ikke forstå forespørgslen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bagenden for denne adressbog nægtede at gennemføre denne forespørgsel."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denne forespørgsel udførtes ikke successfuldt."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du gemme ændringene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fejl ved ændring af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fejl ved ændring af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fejl ved fjernelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fejl ved fjernelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3137,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"At åbna %d kort vil yderligere åbne %d nye vinduer.\n"
"Ønsker du virkelig at vise alle disse kort?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3146,54 +3156,54 @@ msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -3598,18 +3608,18 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dél flerdagshændelser:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
@@ -3617,8 +3627,8 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens programblok for opgaveliste"
@@ -3627,7 +3637,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender og opgaver"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -3671,10 +3681,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutions testkomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
@@ -3691,11 +3701,11 @@ msgstr "Begynder:"
msgid "Ending:"
msgstr "Slutter:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolutionalarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmer %s"
@@ -3719,24 +3729,24 @@ msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_edigér aftale"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3745,12 +3755,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3762,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n"
"for påmindelse i stedet."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3779,23 +3789,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil køre dette program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Spørg mig ikke om dette program igen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "Ugyldig tidsangivelse"
@@ -3931,30 +3941,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammendrag indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen træffere"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3976,7 +3986,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "returnerer mindre end"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dage"
@@ -3986,8 +3997,8 @@ msgstr "%A den %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d. %b"
@@ -4009,86 +4020,89 @@ msgstr "%d. %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaber ..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Mød_e"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nyt heldagsmøde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Hel_dagsmøde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alender:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4207,15 +4221,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "ekstra gange hver"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4258,8 +4268,7 @@ msgstr "Send en besked"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
@@ -4289,7 +4298,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
@@ -4299,36 +4308,36 @@ msgstr "start på aftale"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Fjern ikke"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
@@ -4383,7 +4392,7 @@ msgstr "A_ktivér"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4397,7 +4406,7 @@ msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
@@ -4407,7 +4416,7 @@ msgstr "_søn"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -4421,7 +4430,7 @@ msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -4440,7 +4449,7 @@ msgstr "Opgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4458,7 +4467,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -4468,7 +4477,7 @@ msgstr "_Ugen begynder:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4510,6 +4519,16 @@ msgstr "_Dagen begynder:"
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigér"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4559,27 +4578,27 @@ msgstr "_Ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "før hvert møde"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Du skal angive et filnavn."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4588,132 +4607,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Ny-kaledonia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar-fejl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
-"nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
-"\n"
-"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Opgaveliste"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
-"af en LDAP-server."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
-"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
-"\n"
-"At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
-"serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
-"finde\n"
-"denne information."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Ny gruppe..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Læs listen igen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "Kilde-URI for POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "uger"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4820,54 +4775,54 @@ msgstr " (Færdig "
msgid "Due "
msgstr "Færdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunne ikke opdatere objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journalopføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ændringer i dette objekt kan bliver muligvis ignoreret hvis en opdatering "
"ankommer via e-post"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan ikke hente versionsdata!"
@@ -5065,11 +5020,6 @@ msgstr "_Optaget"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5126,32 +5076,43 @@ msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Den valgte organisator har ikke længere en konto."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisator er påkrævet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slet"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5189,7 +5150,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "SU"
@@ -5381,7 +5342,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "I_ngen genindtræffelse"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"
@@ -5424,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme ændringene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast ændringer"
@@ -5481,42 +5442,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Høj"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "I gang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
@@ -5526,7 +5483,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "I gang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
@@ -5548,10 +5505,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlæggende"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5562,12 +5515,7 @@ msgstr "Tildeling"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Forfaldsdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
@@ -5576,8 +5524,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidensiel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -5733,17 +5681,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for en ukendt udløsertype"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
@@ -5760,32 +5708,32 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5795,28 +5743,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -5828,129 +5776,129 @@ msgstr "Genindtræffer"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Sletter de valgte objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Opdaterer objekter"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Åbn besked"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Gem _som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ud..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klip _ud"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tildel opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Videresend som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markér som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_t valgte opgaver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
@@ -5961,7 +5909,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
@@ -5988,71 +5936,71 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Task sort"
msgstr "Opgavesortering"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _aftale..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Ny opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Vælg _tråd"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Slet..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiér til mappe..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Book møde..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slet denne _hændelse"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slet _alle hændelser"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til i dag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Indstillinger..."
@@ -6086,126 +6034,126 @@ msgstr "%02i minutters opdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr " "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (Kompleks genindtræffelse)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Hver dag"
msgstr[1] "Hver dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Hver uge"
msgstr[1] "Hver uge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Hver uge på "
msgstr[1] "Hver uge på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " og "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s. dag af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hver månede"
msgstr[1] "hver månede"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Hver år"
msgstr[1] "Hver år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " i alt %d gange"
msgstr[1] " i alt %d gange"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", sluttende på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Begynder:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Slutter:<b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Færdig:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "en ukendt afsender"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6213,317 +6161,312 @@ msgstr ""
"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra "
"menuen nedenfor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Sted:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Accepteret"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminært godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vælg en handling"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Foreslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send oplysning om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdaterer modpartens status"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyeste oplysninger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Mødeinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s er til stede ved et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Mødeforslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Anmodning om mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Mødesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Mødeaflysing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Ugyldig mødebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort information om en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forslag om opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Anmodning om opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Svar på opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aflysing af opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig opgavebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publiseret ledig/optaget-information."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om din oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Svar på ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Opdatering fuldført\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som mødesdeltager?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Der opstod en fejl i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektet kunne ikke findes\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har ikke rettigheder for at opdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagerstatus opdateret\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjernelse fuldført"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementet sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n"
@@ -6722,34 +6665,7 @@ msgstr "Tid for mødets _start:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for mødets slutning:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Sta_rt dato:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Fær_dig-dato:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Side"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6759,7 +6675,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6767,12 +6683,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Åbner lager %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6781,49 +6697,49 @@ msgstr ""
"Fejl ved %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Indlæser billeder"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Færdiggør opgaver..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Fjerner markerede objekter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Udrenser"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ingen aftaler."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Indlæser billeder"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Åbn i %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6940,7 +6856,7 @@ msgstr "iCalendar-information"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må være en deltager i arrangementet"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6948,7 +6864,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6956,12 +6872,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7196,47 +7112,58 @@ msgstr "Udskriv element"
msgid "Print Setup"
msgstr "Printeropsætning"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nyt gøremål"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Opret en ny opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nyt gøremål"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Opgaveliste"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Opret en ny opgave"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises"
@@ -7295,15 +7222,15 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påmindelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderhændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7311,7 +7238,7 @@ msgstr ""
"Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalenderen"
@@ -8907,16 +8834,16 @@ msgstr "Resynkroniserer med server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Forbereder mappen \"%s\" til afkoblet tilstand"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation"
@@ -9093,8 +9020,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Afbrudt."
@@ -9618,6 +9545,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9652,7 +9652,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9665,11 +9665,121 @@ msgstr "Gem signatur"
msgid "Processing error"
msgstr "Tolkningsfejl"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Tilføj skriptsignatur"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certifikatsignaturfejl"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Redigér signatur"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Kommando ikke implementeret"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager"
@@ -10003,8 +10113,8 @@ msgstr ""
"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-"
"adgangskode."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Tyk tåge"
@@ -10022,6 +10132,13 @@ msgstr "Operation afbrudt"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server koblet fra uventet: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10056,31 +10173,31 @@ msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Søger efter ændrede beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Kan ikke hente meddelelse: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10096,25 +10213,25 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente besked: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen sådan besked"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar."
@@ -10702,7 +10819,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
@@ -10869,8 +10986,8 @@ msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10878,9 +10995,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Brugeren afbrød"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10889,48 +11006,48 @@ msgstr "Brugeren afbrød"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Kan ikke hente meddelelse %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
@@ -11110,7 +11227,8 @@ msgstr "Ingen besked med uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Henter POP-besked %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukendt anledning"
@@ -11549,34 +11667,34 @@ msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f k"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Tilføj bilag..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
@@ -11604,17 +11722,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Du skal konfigurere en konto\n"
-"inden du kan skrive e-post."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"
@@ -11693,152 +11804,69 @@ msgstr "Send til:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Vedhæft fil(er)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under læsning af fil %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke søge i fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
-"Vil du prøve at genoprette dem?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n"
-"\n"
-"Vil du gemme dine ændringar?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Besked uden titel)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Advarsel: Ændret besked"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisk genereret"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11846,7 +11874,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"adresseudvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11858,7 +11886,7 @@ msgstr ""
"Verficér at du har de rette versioner af\n"
"gtkhtml og libgtkhtml installeret.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11866,7 +11894,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11874,6 +11902,122 @@ msgstr ""
"<b>(Redigeringsværktøjet indeholder et meddelelse som ikke er text og som "
"ikke kan redigeres.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Vil du gemme ændringene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Fjern ikke"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjern"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gem besked som..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Næste _ulæste meddelelse"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Advarsel: Ændret besked"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Du skal konfigurere en konto\n"
+"inden du kan skrive e-post."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12153,24 +12297,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 år siden"
msgstr[1] "1 år siden"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Du skal vælge en dato."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik her for at vælge en dato>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nu"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
@@ -12179,16 +12319,84 @@ msgstr "Vælg en tid at sammenligne med"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Mødeopdatering"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished _name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Fjerner mappe %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tildeling"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ingen server er valgt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Du skal vælge en dato."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Du skal give navn til dette filter."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Du skal angive et filnavn."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Du skal angive en mappe."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
@@ -12198,37 +12406,24 @@ msgstr "Vælg en fil"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Du skal angive en mappe."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Vigtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "At-gøre"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -12237,41 +12432,37 @@ msgstr "Senere"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Du skal give navn til dette filter."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelnavn: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Uden navn"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Udfør handlinger"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "hvis alle kriterier er mødt"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "hvis nogen betingelser er opfyldt"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "indkommende"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "udgående"
@@ -12351,10 +12542,6 @@ msgstr "tiden nu"
msgid "the time you specify"
msgstr "den tid du angiver"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "uger"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alle aktive eksterne mapper"
@@ -12501,7 +12688,7 @@ msgstr "er ikke markeret med flag"
msgid "Junk Test"
msgstr "Juni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -12611,9 +12798,9 @@ msgstr "starter med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -12622,21 +12809,15 @@ msgstr "Emne"
msgid "Unset Status"
msgstr "Neutraliser status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Tilføj regel"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Rediger regel"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelnavn"
@@ -12682,15 +12863,7 @@ msgstr "Emne indeholder ikke"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Kilde for virtuel mappe"
@@ -12741,10 +12914,10 @@ msgstr "Evolution e-post-mappevisning"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -12756,102 +12929,38 @@ msgstr "E-post-konti"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-post-indstillinger"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Slet ikke"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Navnløs"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Sprog"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Tilføj signatur"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
-"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Denne besked har ikke et emne.\n"
-"Send alligevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
-"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Det er muligt at e-post-serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
-"\"Apparently-To\" header.\n"
-"Send alligevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
-"Vil du bruge standard skitse-mappe?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Opret _virtuel mappe fra søgning..."
@@ -12889,8 +12998,8 @@ msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Opret ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
@@ -12899,424 +13008,390 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_navn:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuelle mapper "
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meddelelser til en virtuel mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slet \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Ændr navn på mappe"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Åbn i nyt vindue"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Flyt"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mappe..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_ber..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_edigér som ny besked..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ud"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Føl_g op..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marker færdi_ge med flag"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Neutralis_er flag"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_kér som læst"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markér som uvi_gtig"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Fortryd sletning"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiér til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Tilføj afsenderen til adresse_bogen"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Anvend filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filterregler"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuel mappe for e_mnet"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuel mappe for modtage_re"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuel mappe på e-post-_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på em_ne"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrér på modta_gere"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrér på e-_postliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Udskriv besked"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiér henvisning"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Træffere:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Tildelt"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Afbrudt"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Kryptér med PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Certifikatet er ikke gyldigt endnu"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d. %B %Y %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Overskredet:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "den %d. %B %Y %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Vis indlejret"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -13326,140 +13401,129 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d af %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peger til FTP-server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peger til eksterne data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Flytter beskeder"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilag"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Et ikke understøttet skema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13484,7 +13548,7 @@ msgstr "_En uge"
msgid "Once per month"
msgstr "E_n måned"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13492,60 +13556,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Besked uden titel"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Åbn henvisning i netlæser"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Send _besked til liste..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Tilføj afsenderen i adressebogen"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åbn i %s..."
@@ -13573,116 +13637,51 @@ msgstr "Venligst vælg en server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server er valgt"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Vis ikke denne besked igen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukendt afsender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" findes allerede.\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Besked"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gem besked som..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "E-post fra %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
-"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
-"disse meddelelser.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
-"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
-"disse meddelelser.\n"
-"\n"
-"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14324,20 +14323,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-post-filtre"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14370,31 +14369,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Vært:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Bruger_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14424,97 +14415,83 @@ msgstr "Svaret til"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Tilføj filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Følgende filterregler:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Anvendte den slettede mappe:\n"
-" \"%s\"\n"
-"og er blevet opdateret."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d valgte"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Skitser"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sendte"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d usendte"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d valgte"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Ny e-post-besked"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _besked"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-post-meddelelse"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-post-filtre"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14524,12 +14501,12 @@ msgstr ""
"nedenfor er ikke obligatoriske, medmindre du ønsker at inkludere "
"informationen i den e-post du sender."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Modtager post"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14538,15 +14515,15 @@ msgstr ""
"ikke er sikker bør du spørge din systemadministrator eller "
"Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sender post"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14554,11 +14531,11 @@ msgstr ""
"Angiv information om hvordan du vil sende e-post. Hvis du ikke er sikker bør "
"du spørge din systemadministrator eller Internetleverandør."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Håndtering af konti"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14571,11 +14548,11 @@ msgstr ""
"angav samles til en Evolution-epostkonto. Angiv et navn for denne konto "
"nedenfor. Dette navn anvendes kun til visning."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til server..."
@@ -14961,10 +14938,6 @@ msgstr "Or_ganisation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nøgleid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vælg en farve"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15187,10 +15160,6 @@ msgstr "_Gør dette til min standardkonto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markér meddelelser som læste efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15233,30 +15202,441 @@ msgstr "farve"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinger %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fejl under '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Fjern alle slettede beskeder fra alle mapper permanent"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Kan ikke oprette kataloget\n"
+"%s\n"
+"Fejl: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette mappe:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Kan ikke åbne besked"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Tilføj signatur"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Slet \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Slet valgte kontakter"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Vil du gemme ændringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Slet ikke"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Indtast adgangskode"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fejl under udførsel af operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fejl under '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticering"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
+"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrugte fjernet mappe:\n"
+" '%s'\n"
+"Og er blevet opdateret."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Følgende vFolder(e):\n"
+"%sBrugte fjernet mappe:\n"
+" '%s'\n"
+"Og er blevet opdateret."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-serveren %s understøtter ikke den ønskede godkendelsestype %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
+"\n"
+"Vil du gemme ændringene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n"
+"Vil du bruge standard skitse-mappe?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Forkast ændringer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Tøm affaldskurven"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Fjern slettede beskeder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinger %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbejder"
@@ -15268,127 +15648,127 @@ msgstr "Filtrerer mappe"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Kunne ikke afkode besked."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Fuldført."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gemmer besked til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åbner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Opfrisker mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importerer %s som %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Henter %d beskeder"
msgstr[1] "Henter %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Gemmer %d beskeder"
msgstr[1] "Gemmer %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15397,7 +15777,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15406,11 +15786,11 @@ msgstr ""
"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gemmer bilag"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15419,17 +15799,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s igen"
@@ -15459,94 +15839,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Afbryder..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & modtag e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Afbryd _alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Opdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operation afbrudt af bruger."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Indtast adgangskode"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangs_kode"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Husk denne adgangskode for resten af denne session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Kunne ikke gemme signaturfilen: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n"
-"\n"
-"Vil du gemme ændringene?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Forkast ændringer"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gem signatur"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Angiv et navn for denne signatur."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@@ -15586,97 +15943,79 @@ msgstr "Opsætter vmappe: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Følgende vFolder(e):\n"
-"%sBrugte fjernet mappe:\n"
-" '%s'\n"
-"Og er blevet opdateret."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger Virtuel mappe"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Læst"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flere ulæste beskeder"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere beskeder"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Højere"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Højest"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer beskedsliste"
@@ -15744,7 +16083,7 @@ msgstr "Svar til alle"
msgid "Review"
msgstr "Gennemse"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flag at følge op"
@@ -15927,11 +16266,11 @@ msgstr "Bragt til dig af"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vælg type importerer som skal køres:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15945,16 +16284,16 @@ msgstr ""
"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at "
"finde ud af hvilken type det er for dig."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Aflys møde for denne opføring"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15962,7 +16301,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15971,30 +16310,30 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Vælg importør"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16003,35 +16342,35 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Filtype:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer en enkelt fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16039,26 +16378,26 @@ msgstr ""
"Venligst vent...\n"
"Søger efter eksisterende opsætning"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent importering"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg kunne ikke udføres."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importér"
@@ -16067,15 +16406,15 @@ msgstr "Importér"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Indstillinger for Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Starter import"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16138,17 +16477,17 @@ msgstr "Ar_bejd frakoblet"
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16182,11 +16521,11 @@ msgstr "Generisk fejl"
msgid "Checkbox"
msgstr "Afkrydsningsboks"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16197,7 +16536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ukendt fejl."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16210,7 +16549,7 @@ msgstr ""
"Fejlen fra komponentsystemet er:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16357,7 +16696,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16396,7 +16735,7 @@ msgstr ""
"vi\n"
"venter med spænding på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16404,42 +16743,42 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Ximians Evolution-hold\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Fortæl mig det ikke igen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallen: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet tilstand"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i opkoblet tilstand"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Gennemtving opgradering af konfigurationsfiler fra Evolution 1.0.x"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil."
@@ -17303,13 +17642,6 @@ msgstr "Gem denne opføring på disk"
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiér markerede meddelelser til klippebord"
@@ -17347,6 +17679,13 @@ msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Send _besked til kontakt..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Slet denne liste"
@@ -18468,20 +18807,26 @@ msgstr "Sæt status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Opgaver"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vælg en tidszone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Tidszoner"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Tidszoner"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Geografisk lokation:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vælg en tidszone"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18492,11 +18837,6 @@ msgstr ""
"tidszone.\n"
"Brug højre museknap til at zoome ud."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Udvalg:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
@@ -18538,87 +18878,87 @@ msgstr "Datoen skal skrives ind på formatet: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Central-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "UCS"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vest-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vest-europæisk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Forenklet"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ukendt tegnsæt: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tegnkodning"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Indtast tegnsæt som skal bruges"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Andre..."
@@ -18685,17 +19025,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Søg"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Redigering af søgning"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gem søgning"
@@ -18756,6 +19096,500 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Adressebog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Færdig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal nu angive hvordan du vil tilslutte LDAP-serveren. Protokollen SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer) og TLS (Transport Layer Security) anvendes af en "
+#~ "del serverer for kryptografisk at beskytte din tilslutning. Spørg din "
+#~ "systemadministratør om din LDAP-server anvender disse protokoller."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge dette alternativ vil lade dig ændre Evolutions indstillinger\n"
+#~ "for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mulighederne på denne side styrer hvor mange poster der skal inkluderes i "
+#~ "dine søgninger,\n"
+#~ "og hvor lang tid en søgning må tage. Spørg din systemadministrator hvis "
+#~ "du skal ændre\n"
+#~ "disse."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
+#~ "Det anvends kun i forbindelse med visning."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens "
+#~ "navn og din\n"
+#~ "brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på "
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresse..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Assistents navn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressebog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "E-post-_adresse:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax på arbejde"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Samarbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Gem _som:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
+#~ "kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
+#~ "på denne information her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis denne person offentligør om vedkommende ledig-/optaget eller anden "
+#~ "kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n"
+#~ "på denne information her."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Ny telefontype"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organisat_ion:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Primær e-post"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Ægte_fælle:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Tilføj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Hjemme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Lederens navn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Mobil"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "Kont_or:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL for _Offentlig kalender:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "De_tte er postadressen"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonavn"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gem kontakt som VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Arbejde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tillykke, du er nu færdig med konfiguration af denne LDAP-server. Du er\n"
+#~ "nu klar til at tilgå dette katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet "
+#~ "her."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved "
+#~ "konfiguration af en LDAP-server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
+#~ "anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
+#~ "\n"
+#~ "At tilføje en ny LDAP-server kræver en del speciel information om\n"
+#~ "serveren. Kontakt din systemadministrator hvis du mangler hjælp til at "
+#~ "finde\n"
+#~ "denne information."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Sta_rt dato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Fær_dig-dato:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejl under læsning af fil %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke søge i fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
+#~ "Vil du prøve at genoprette dem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meddelelsen \"%s\" er endnu ikke sendt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du gemme dine ændringar?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Du skal angive et gyldigt skriptnavn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne besked har ikke et emne.\n"
+#~ "Send alligevel?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
+#~ "adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er muligt at e-post-serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en "
+#~ "\"Apparently-To\" header.\n"
+#~ "Send alligevel?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" findes allerede.\n"
+#~ "Vil du overskrive den?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Filen \"%s\" findes ikke eller er ingen almindelig fil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+#~ "markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere "
+#~ "tilvejebringe\n"
+#~ "disse meddelelser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+#~ "markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere "
+#~ "tilvejebringe\n"
+#~ "disse meddelelser.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Følgende filterregler:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anvendte den slettede mappe:\n"
+#~ " \"%s\"\n"
+#~ "og er blevet opdateret."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gem signatur"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Udvalg:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Adressebog"
@@ -18942,10 +19776,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Servernavn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS-forespørgslen gav time-out: %s"
@@ -19037,9 +19867,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Tilføj skriptsignatur"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Nuværende lagringsformat:"
@@ -19073,9 +19900,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformation"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticering"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redigerer meddelelser"
@@ -19104,9 +19928,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Beskedsskrifttype"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Yderligere information"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Udskrevne skrifttyper"
@@ -19235,12 +20056,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Søger i katalog"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere mappe: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke flytte mappe: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kan ikke flytte en mappe over i sig selv."
@@ -19262,13 +20077,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Flyt mappe"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke slette mappe:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
@@ -19316,9 +20124,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Vis genveje som store ikoner"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Ny gruppe..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Fje_rn denne gruppe..."
@@ -19367,9 +20172,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejslinjen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Genveje"
@@ -19563,18 +20365,10 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Påmindelser"
@@ -19587,10 +20381,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kalenderinformation"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Arbejdsuge"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Klassificering"
@@ -19603,10 +20393,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Beskrivelse:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "Geografisk lokation:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Begynder:</b>"
@@ -19626,10 +20412,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "Fremgang"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Sender e-post:</b>"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
@@ -19654,15 +20436,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgstr "Kunne ikke opdatere filerne."
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke oprette kataloget\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Fejl: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20412,15 +21185,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Kunne ikke oprette et PGP-signaturkontekst"
@@ -20536,9 +21300,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ "Du kan kun sende beskeder igen\n"
#~ "som er gemt i sendt-kataloget."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ingen besked valgt"
@@ -20548,9 +21309,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Fejl under udskrift af besked"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-signaturkontekst."
@@ -20563,9 +21321,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-\"envelope\"-kontekst."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME-afkodningskontekst."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27975,10 +28730,6 @@ msgstr "%s (%d%% fuldført)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Nyhedstjenester"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Fejl under nedhentning af RDF"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 62db4545e1..00f568782e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Voreingestellte Synchronisierungsadresse:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Adressbuch konnte nicht geladen werden"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Adress-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -96,9 +96,8 @@ msgstr "Hier können Sie die Auto-Vervollständigung konfigurieren"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -138,143 +137,115 @@ msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-Ordnern"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Hier können Sie Ihre S/MIME-Zertifikate verwalten"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Das Adressbuch »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
-"fortfahren möchten?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Neues Adressbuch"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschaften..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Neue Kontaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Ko_ntaktliste"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakte:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Verbindungsaufbau mit LDAP-Server gescheitert"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Legitimation am LDAP-Server gescheitert"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützten Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3-Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schemainformationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrationsvorgang..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "»%s« wird migriert:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Auf diesem Computer"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Auf LDAP-Servern"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Einstellungen der Auto-Vervollständigung"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -286,7 +257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -298,28 +269,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kontaktordner hat sich seit "
+"Evolution 1.x verändert.\n"
+"\n"
+"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kontaktordner hat sich seit "
+"Evolution 1.x verändert.\n"
+"\n"
+"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonymer Zugriff auf LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Legitimation gescheitert.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID der Kontaktquelle, die diese Ansicht anzeigt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList-XML für die Liste der Vervollständigungs-URIs"
@@ -346,7 +334,7 @@ msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -366,134 +354,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen eines Adressbuchs"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Legitimation"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Anzeigen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Verschicken von E-Mails:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Suchen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Schritt 2: Server-Informationen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakte:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adressbucheigenschaften"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Immer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Grundlegend"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieses Adressbuchs abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Farben"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Eindeutiger _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Eindeutiger _Name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Download-Begrenzung:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diesen eindeutigen Namen, um Sie beim Server zu "
"legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Beendet"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Unterstützte Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Gruppe:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sie müssen nun angeben, wie Verbindungen mit dem LDAP-Server hergestellt "
-"werden sollen.\n"
-"Einige Server unterstützen die Protokolle SSL (Secure Sockets Layer) und TLS "
-"(Transport\n"
-"Layer Security), um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen Sie "
-"Ihren\n"
-"Systemadministrator ob Ihr LDAP-Server diese Protokolle unterstützt."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Eins"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Eine Farbe auswählen"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Suchb_ereich: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Suchbasis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Suchbasis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Suchb_ereich: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -503,7 +547,7 @@ msgstr ""
"mit Ihrem\n"
"LDAP-Server her, falls dieser SSL oder TLS unterstützt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -520,7 +564,7 @@ msgstr ""
"Ihre Verbindung bereits\n"
"sicher ist."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -534,66 +578,19 @@ msgstr ""
"Sie anfällig\n"
"für Sicherheitslücken sind. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgaben für die\n"
-"Suche auf LDAP-Servern sowie das Anlegen und Bearbeiten von Kontakten "
-"festlegen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für das Adressbuch "
-"eingeben."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Schritt 1: Ordnermerkmale"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Schritt 2: Server-Informationen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Schritt 3: Verbindungsaufbau mit Server"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Schritt 4: Das Verzeichnis durchsuchen"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Unterstützte Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen, wie viele Einträge in Ihre "
-"Suche\n"
-"aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
-"Sie Ihren Systemadministrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -605,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, beginnt die Suche an der Wurzel des "
"Verzeichnisbaums."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -621,24 +618,7 @@ msgstr ""
"Der Suchbereich »one« hingegen schließt lediglich die Ebene unterhalb\n"
"des Ausgangspunktes der Suche ein.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Adressbuchs.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Adressbuchs sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -646,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: »ldap."
"meinefirma.de«."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -656,7 +636,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die maximale Anzahl herunterzuladender Einträge. Wenn diese\n"
"Zahl zu hoch angesetzt ist, werden Vorgänge im Adressbuch verlangsamt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -666,7 +646,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugriff auf den LDAP-Server erforderlich "
"ist, wenn Sie dies auf »E-Mail-Adresse« einstellen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -676,16 +656,7 @@ msgstr ""
"angezeigt wird.\n"
"Er dient lediglich zu Anzeigezwecken. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Dieser Name wird in der Ordnerliste von Evolution angezeigt und daher "
-"lediglich zu Anzeigezwecken verwendet."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -697,81 +668,111 @@ msgstr ""
"Eine Liste der Standard-Ports wurde bereits angegeben. Fragen Sie\n"
"Ihren Systemadministrator, welchen Port Sie angeben müssen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Dies legt fest, wie lange eine Suche ausgeführt wird."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Zeitformat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TSL verwenden:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Eindeutigen Namen (EN) verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-Mail-Adresse verwenden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Immer, wenn möglich"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Sie haben sich dafür entschieden, einen LDAP-Server zu konfigurieren. Dazu "
-"müssen Sie zunächst Ihren Namen und Ihre Anmeldeinformationen angeben.\n"
-"Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei diesen "
-"Einstellungen nicht sicher sind."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakte:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Angezeigter _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Download-Begrenzung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-Mail-Adresse:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Anmeldemethode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port-Nummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Priorität:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Such_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servername:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Sichere Verbindung (_SSL) verwenden:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "Karten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -779,35 +780,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für Evolution-Adressbücher"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Alle Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Kontaktliste anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo anzeigen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML-E-Mail verschicken?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Namenloser Kontakt"
@@ -848,218 +849,267 @@ msgstr "_Kategorie:"
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Geschäftlich:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Verschicken von E-Mails:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adresse..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Name des A_ssistenten:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Instant-Messaging"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adressbuch:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jahrestag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Feldwert</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Geburtstag:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog-Adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_x, geschäftlich:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Zusammenarbeit"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontakteditor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Abteilung:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresse _2"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Hier können Sie die Instant-Messenger-Konten des Kontakts festlegen."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Jahrestag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Assistent"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Einsortieren _unter:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Geburtstag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Voller Name..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalender:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Falls diese Person an Videokonferenzen teilnehmen kann, können Sie die "
-"Adresse hier eingeben."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Stadt:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
-"Internet\n"
-"veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier eingeben."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant-Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontakteditor"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Neuer Telefontyp"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Land:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notizen:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Abteilung:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Organisation:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Verfügbarkeitsadresse:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "B_eruf:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Voller Name..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_E-Mail, primär:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Privat"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "E_hepartner:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Tätigkeit:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Wünscht _HTML-E-Mails"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Standort:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN-Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Geschäftlich:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-Mail-Adresse"
-# Konflikt: A_ktionen-Menü
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorien..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vorgesetzter"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "S_pitzname:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notizen:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Zu _Hause:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+# CHECK
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Tätigkeit:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Name des _Vorgesetzten:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Weitere"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Optionale Informationen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "S_pitzname:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "B_eruf:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Büro:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Bundesstaat/Provinz:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Ö_ffentliche Kalenderadresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Wünscht _HTML-E-Mails"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dies ist die _Postadresse"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Website:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Geschäftlich"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web-Adresse:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Postleitzahl:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editierbar"
@@ -2036,15 +2086,10 @@ msgstr "Simbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL-Instant-Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2052,25 +2097,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo-Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN-Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Ort"
@@ -2079,98 +2118,52 @@ msgstr "Ort"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Privat"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Geschäftlich"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-# CHECK
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Weitere"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Quellbuch"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Zielbuch"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Ist neuer Kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschreibbare Felder"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontoname"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Der Kategorieeditor ist nicht verfügbar."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Dieser Kontakt gehört in folgende Kategorien:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Kontakt als VCard speichern"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Geschäftlich"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Widget für ein Feld konnte nicht gefunden werden: »%s«"
@@ -2354,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2363,17 +2356,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Ist neue Liste"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktlisteneditor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Liste als VCard speichern"
@@ -2416,8 +2409,8 @@ msgstr ""
"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn dennoch hinzufügen?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Komplexe Suche"
@@ -2461,13 +2454,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie ist"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Ein beliebiges Feld enthält"
@@ -2560,7 +2553,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2571,8 +2564,18 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
@@ -2590,7 +2593,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
@@ -2631,7 +2634,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Firmentelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -2682,7 +2685,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Vorgesetzter"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2691,7 +2694,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
@@ -2700,7 +2703,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Büro"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2757,17 +2760,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Website"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Hat Fokus"
@@ -2819,152 +2822,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Gewählt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Hat Cursor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listenmitglieder"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Beschreibung"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Autotelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Geschäftlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Persönlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tätigkeit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Homepage"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository offline"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adressbuch existiert nicht"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Neue Kontaktliste"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kontaktkennung existiert bereits"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgesagt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Legitimation gescheitert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Legitimation erforderlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nicht verfügbar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adressbuch existiert nicht"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nachricht existiert nicht"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Anderer Fehler"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2972,7 +3006,7 @@ msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie, ob der "
"Pfad existiert und Sie darauf zugreifen dürfen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2981,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Sie eine falschen URI eingegeben haben, oder dass der LDAP-Server nicht "
"erreichbar ist."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2992,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"CVS-Quelltext kompilieren, nachdem Sie sich von untenstehendem Link OpenLDAP "
"besorgt haben."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3001,11 +3035,11 @@ msgstr ""
"Sie eine falsche URI eingegeben haben, oder dass der Server nicht erreichbar "
"ist."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3017,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n"
"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3029,58 +3063,58 @@ msgstr ""
"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n"
"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte die Syntax dieser "
"Abfrage nicht analysieren."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
"ausführen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerfen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fehler beim Ändern eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fehler beim Entfernen eines Kontakts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3091,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie wirklich all diese Kontakte anzeigen?"
# CHECK der Kontakt -> diesen?
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3100,50 +3134,50 @@ msgstr ""
"%s existiert bereits\n"
"Möchten Sie diesen überschreiben?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kontakt kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Kontakt verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kontakte kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Kontakte aus dem Adressbuch wählen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mehrere VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard für %s"
@@ -3542,18 +3576,18 @@ msgstr "Passwort eingeben"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Mehrtätige Ereignisse aufteilen:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Der Wombat-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kalender-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -3561,8 +3595,8 @@ msgstr "Kalender-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Vorgabepriorität:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -3571,7 +3605,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender und Aufgaben"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
@@ -3614,10 +3648,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution-Aufgabenkomponente"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
@@ -3633,11 +3667,11 @@ msgstr "Beginnt:"
msgid "Ending:"
msgstr "Endet:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm am %s"
@@ -3661,25 +3695,25 @@ msgstr "Schlummerzeit (Minuten)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Termin _bearbeiten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
# CHECK
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3691,12 +3725,12 @@ msgstr ""
"%sBeginnt um %s\n"
"Endet um %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3709,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"Evolution wird stattdessen ein normales\n"
"Erinnerungsdialogfenster anzeigen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3726,23 +3760,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Programm ausführen wollen?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Nicht mehr nach diesem Programm fragen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Fabrik für Alarmbenachrichtigungsdienst konnte nicht erstellt werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "ungültige Zeit"
@@ -3872,31 +3906,31 @@ msgstr "Zeiten im 24-Stunden- und nicht im »AM/PM«-Format anzeigen"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Zusammenfassung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
# CHECK
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Nicht einsortiert"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -3914,7 +3948,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Ereignisse löschen älter als"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "Tage"
@@ -3924,8 +3959,8 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
@@ -3947,83 +3982,86 @@ msgstr "%d. %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Der Kalender »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren möchten?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschaften..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Der Kalender »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Treffen "
+"geöffnet werden"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Ereignissen und Treffen verfügbar"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Neuer Termin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Termin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Besprechung"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Neuer Ganztagstermin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Ganztagstermin"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Neuer Kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Der Kalender »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Treffen "
-"geöffnet werden"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Ereignissen und Treffen verfügbar"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4140,15 +4178,11 @@ msgstr "Dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "weitere Male alle"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Aktion/Auslöser"
@@ -4190,8 +4224,7 @@ msgstr "Eine E-Mail verschicken"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
@@ -4221,7 +4254,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
@@ -4231,34 +4264,34 @@ msgstr "Beginn des Termins"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese URL entfernen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nicht entfernen"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -4313,7 +4346,7 @@ msgstr "_Aktivieren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -4327,7 +4360,7 @@ msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@@ -4337,7 +4370,7 @@ msgstr "_So"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@@ -4351,7 +4384,7 @@ msgstr "_Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@@ -4369,7 +4402,7 @@ msgstr "Aufgabenliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -4387,7 +4420,7 @@ msgstr "Zeitformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
@@ -4397,7 +4430,7 @@ msgstr "W_oche beginnt:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
@@ -4438,6 +4471,16 @@ msgstr "_Tag beginnt:"
msgid "_Display"
msgstr "_Anzeigen"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "_Verfügbarkeitsinformationen"
@@ -4486,27 +4529,27 @@ msgstr "M_i"
msgid "before every appointment"
msgstr "vor jedem Termin"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Sie müssen einen Ort angeben, von dem der Kalender abgerufen werden soll."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Der Quellort »%s« ist nicht wohlgeformt."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Der Quellord »%s« ist keine Webcal-Quelle."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "In der gewählten Gruppe existiert bereits eine Quelle mit Namen »%s«"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4516,122 +4559,64 @@ msgstr ""
"Kalender abgerufen werden soll"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen eines Kalenders"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Neuen Kalender hinzufügen"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Aufgabenlistengruppe"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalendereigenschaften"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieses Kalenders abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Herzlichen Glückwunsch!\n"
-"Sie haben die Einrichtung dieser Aufgabenliste abgeschlossen.\n"
-"\n"
-"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
-"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Neue Aufgabenliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für den Kalender "
-"eingeben."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für die Aufgabe "
-"eingeben."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Schritt 2: Parameter des entfernten Ordners"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Assistent zum Anlegen einer Aufgabenliste"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Aufgabenlisteneigenschaften"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Kalenders.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Kalenders sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen einer neuen Aufgabenliste.\n"
-"\n"
-"In Abhängigkeit vom Typ der anzulegenden Aufgabenliste sind\n"
-"möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
-"kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
-"dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Neuen Kalender hinzufügen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Sie legen einen Ordner in einer Gruppe an, die an einem entfernten Ort "
-"gespeichert ist.\n"
-"Dies macht die Angabe zusätzlicher Parameter erforderlich."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Gruppe _hinzufügen..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Auffrischintervall:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Auffrischen"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Quell-URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "Wochen"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4743,53 +4728,53 @@ msgstr " (Fällig am "
msgid "Due "
msgstr "Fällig am "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Aufgabe - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaleintrag - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"An diesem Objekt vorgenommene Änderungen verfallen möglicherweise, sobald "
"Aktualisierungen eintreffen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Aktuelle Version konnte nicht verwendet werden!"
@@ -4991,10 +4976,6 @@ msgstr "_Beschäftigt"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorien..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalender:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5047,32 +5028,43 @@ msgstr "_Anfangszeit:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Dem gewählten Organisator ist kein Konto mehr zugeordnet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Es ist ein Organisator erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegieren an..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Löschen"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5110,7 +5102,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "UAwg"
@@ -5294,7 +5286,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Keine Wiederholung"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
@@ -5337,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
@@ -5399,42 +5391,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
@@ -5443,7 +5431,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nicht festgelegt"
@@ -5464,10 +5452,6 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Website:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlegend"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5478,12 +5462,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Das Fälligkeitsdatum liegt vor dem Anfangsdatum!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Aufgaben in »%s« konnten nicht geöffnet werden."
@@ -5492,8 +5471,8 @@ msgstr "Aufgaben in »%s« konnten nicht geöffnet werden."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Vertraulich"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@@ -5641,17 +5620,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
@@ -5669,32 +5648,32 @@ msgstr "Anfangsdatum"
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5704,28 +5683,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -5737,128 +5716,128 @@ msgstr "Wiederkehrend"
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objekte werden aktualisiert"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Website öffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Speichern unter..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Ausschneiden"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Aufgabe zuweisen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Gewählte Aufgaben als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Gewählte Aufgaben _löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Aufgabe hinzuzufügen"
@@ -5869,7 +5848,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% abgeschlossen"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -5897,71 +5876,71 @@ msgstr "Anfangsdatum"
msgid "Task sort"
msgstr "Aufgabensortierung"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Neuer _Termin..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Neues _ganztägiges Ereignis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "_Thread auswählen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Auswählen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Ver_fügbarkeitsinformationen veröffentlichen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Besprechung _ansetzen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Diesen _Treffer löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "_Alle Treffer löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Zum _heutigen Tag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gehe zu Datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Einstellungen..."
@@ -5995,85 +5974,85 @@ msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "AM"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja (Komplexe Wiederholung)."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Täglich"
msgstr[1] "Täglich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Wöchentlich"
msgstr[1] "Wöchentlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Wöchentlich am "
msgstr[1] "Wöchentlich am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " und "
# CHECK - muss mit erste(r), zweite(r) usw. übereinstimmen
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s Tag des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "monatlich"
msgstr[1] "monatlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Jährlich"
msgstr[1] "Jährlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -6081,42 +6060,42 @@ msgstr[0] " insgesamt %d Mal"
msgstr[1] " insgesamt %d Mal"
# CHECK
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", endet am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Beginnt:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Endet:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Abgeschlossen:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-Informationen"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-Fehler"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Eine unbekannte Person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6124,322 +6103,317 @@ msgstr ""
"<br> Bitte sehen Sie sich die folgenden Informationen noch einmal an und "
"wählen Sie dann eine Aktion aus untenstehendem Menü."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Keine</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Standort:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Vorläufig angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Eine Aktion wählen:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Vorläufig annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Status des Antwortenden aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Neueste Informationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Besprechungsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht die Teilnahme von %s an einer Besprechung."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Teilnahme an einer Besprechung."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Besprechungsvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer existierenden Besprechung hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Besprechungsaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Besprechungs-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Besprechungsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Besprechungsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Besprechung abgesagt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Besprechungsabsage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht verschickt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fehlerhafte Besprechungsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht, dass %s eine Aufgabe auszuführt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht, dass Sie eine Aufgabe ausführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Aufgabenvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Aufgabenaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Aufgabeninformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Aufgaben-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Aufgabenzuweisung geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Aufgaben-Antwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Aufgabe abgesagt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aufgabenabsage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fehlerhafte Aufgabenmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Verfügbarkeitsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeitsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Verfügbarkeitsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Diese Nachricht scheint falsch formatiert zu sein"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Die Anlage hat keine anzeigbaren Kalendereinträge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Teilnahmestatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht mehr "
"existiert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Diese Antwort stammt von keinem voraussichtlichen Teilnehmer. Als "
"Teilnehmer hinzufügen?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Teilnahmestatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht aktualisiert "
"werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Es trat ein Fehler im CORBA-System auf\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt konnte nicht gefunden werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um den Kalender zu "
"aktualisieren\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Teilnahmestatus aktualisiert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Teilnehmerstatus konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Entfernen abgeschlossen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Eintrag verschickt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Der Eintrag konnte nicht verschickt werden!\n"
@@ -6638,30 +6612,7 @@ msgstr "_Anfangszeit der Besprechung:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Endzeit der Besprechung:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Anfangsdatum:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Fällig am:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorität:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Website:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu öffnen"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6671,7 +6622,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6682,12 +6633,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Aufgaben unter %s werden geöffnet"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6696,38 +6647,38 @@ msgstr ""
"Fehler beim Öffnen von %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Aufgaben werden geladen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Wird gesäubert"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Aufgaben werden geladen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s wird geöffnet..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6735,7 +6686,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6743,7 +6694,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" ist abgestürzt."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Säuberungsvorgang"
@@ -6860,7 +6811,7 @@ msgstr "iCalendar-Informationen"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6872,7 +6823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6884,12 +6835,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Geburts- und Jahrestage"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Im Web"
@@ -7124,51 +7075,61 @@ msgstr "Eintrag drucken"
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Die Aufgabenliste »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
"fortfahren möchten?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Neue Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Die Aufgabenliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
+"geöffnet werden"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Aufgaben verfügbar"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Aufgabenlistengruppe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Die Aufgabenliste »%s« konnte nicht zum Anlegen von Ereignissen und Terminen "
-"geöffnet werden"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Es ist kein Kalender zum Anlegen von Aufgaben verfügbar"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Der URI des anzuzeigenden Aufgabenordners"
@@ -7228,15 +7189,15 @@ msgstr "vCalendar-Dateien (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Alte Termine und Besprechungen löschen"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Erinnerung!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalender-Ereignisse"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7244,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"Evolution hat Gnome Calendar-Dateien gefunden.\n"
"Möchten Sie diese in Evolution importieren?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8840,16 +8801,16 @@ msgstr "Resynchronisieren mit dem Server"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Den Ordnerinhalt lokal zum Arbeiten im Offline-Modus kopieren"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Neue Nachrichten werden für Offline-Modus abgerufen"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Ordner »%s« wird für den Offline-Modus vorbereitet"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
@@ -9029,8 +8990,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgesagt."
@@ -9588,6 +9549,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Geben Sie das Passwort für »%s« ein"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Datei konnte nicht beigelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ordner »%s« existiert nicht."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Verschlüsselungszertifikat:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Anhängen an lokalen »Verschickt«-Ordner gescheitert: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Legitimation gescheitert.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Nicht verifiziert"
@@ -9617,7 +9651,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Signaturalgorithmus unbekannt"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Signaturalgorithmus nicht unterstützt"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9628,11 +9663,120 @@ msgstr "Signatur fehlerhaft formatiert"
msgid "Processing error"
msgstr "Verarbeitungsfehler"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Zertifikatsignatur fehlerhaft"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Gültige Signatur"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Unterzeichner: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Benutzername konnte nicht an Server übermittelt werden"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Befehl nicht implementiert"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9970,8 +10114,8 @@ msgstr ""
"Dies stellt unter Verwendung eines unverschlüsselten Passworts eine "
"Verbindung mit dem IMAP-Server her."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Liste"
@@ -9989,6 +10133,13 @@ msgstr "Vorgang abgebrochen"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server-Verbindung unerwartet getrennt: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10023,31 +10174,31 @@ msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Informationen"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Der Ordner wurde zerstört und auf dem Serverneu angelegt."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Nach geänderten Nachrichten suchen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10063,25 +10214,25 @@ msgstr ""
"Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nachricht existiert nicht"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Diese Nachricht ist derzeit nicht verfügbar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Zusammenfassungsinformationen für neue Nachrichten werden abgerufen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."
@@ -10671,7 +10822,7 @@ msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
@@ -10840,8 +10991,8 @@ msgstr "Benutzername konnte nicht an Server übermittelt werden"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Server wies Benutzername/Passwort zurück"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10849,9 +11000,9 @@ msgstr "Server wies Benutzername/Passwort zurück"
msgid "User cancelled"
msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10860,53 +11011,53 @@ msgstr "Benutzer hat abgebrochen"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nachricht %s konnte nicht abgerufen werden: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Artikel %s konnte nicht vom NTTP-Server abgerufen werden"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Veröffentlichung duch News-Server untersagt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
"Newsgroup-Kopfzeile konnte nicht verschickt werden: %s: Nachricht nicht "
"abgelegt"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Veröffentlichen in Newsgroup %s: Nachricht nicht veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen einer Antwort auf eine veröffentlichte Nachricht: "
"Nachricht nicht veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Fehler beim Veröffentlichen einer Nachricht: %s: Nachricht nicht "
"veröffentlicht"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Sie können im Offline-Modus keine NNTP-Nachrichten veröffentlichen!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nachrichten können nicht aus NNTP-Ordnern kopiert werden!"
@@ -11083,7 +11234,8 @@ msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP-Nachricht %d wird abgerufen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unbekannter Grund"
@@ -11534,34 +11686,34 @@ msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-Befehl gescheitert: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f kB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f MB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f GB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anlage"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Die gewählten Objekte aus der Anlagenliste entfernen"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Anlage hinzufügen..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
@@ -11589,14 +11741,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-Typ:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Sie müssen ein Konto einrichten, bevor Sie E-Mails verfassen können."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Zielordner"
@@ -11674,18 +11822,18 @@ msgstr "Veröffentlichen in:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicken Sie hier, um die Veröffentlichungsordner zu wählen"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Datei(en) beilegen"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht signiert werden: Kein Signaturzertifikat "
"für Absenderkonto festgelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11693,136 +11841,53 @@ msgstr ""
"Ausgehende Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: Kein "
"Verschlüsselungszertifikat für Absenderkonto festgelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Lesen der Datei %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fehler beim Zugriff auf Datei: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nachricht konnte nicht vom Editor abgerufen werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"In Datei konnte nicht gesucht werden: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution hat ungespeicherte Nachrichten aus einer früheren Sitzung "
-"gefunden.\n"
-"Soll versucht werden, diese wiederherzustellen?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie die Änderungen speichern?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch erzeugt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> Datei beigelegt"
msgstr[1] "<b>%d</b> Dateien beigelegt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "A_nlagenleiste verbergen (legen Sie Anlagen hier ab)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "A_nlagenleiste anzeigen (legen Sie Anlagen hier ab)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Eine Nachricht verfassen"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11830,7 +11895,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"Bedienelement »Auswähler« konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11842,7 +11907,7 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekte gtkhtml- und\n"
"libgtkhtml-Version installiert ist.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11850,7 +11915,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11858,6 +11923,120 @@ msgstr ""
"<b>(Der Editor enthält einen nicht-Text Nachrichtenrumpf, der nicht "
"bearbeitet werden kann.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Weiterleitung konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+# CHECK
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Änderungen _verwerfen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nicht entfernen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Nachricht speichern..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Ungelesene Nachrichten"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Sie müssen ein Konto einrichten, bevor Sie E-Mails verfassen können."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Die Groupware-Suite Ximian Evolution"
@@ -12144,24 +12323,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Vor 1 Jahr"
msgstr[1] "Vor 1 Jahr"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Sie müssen ein Datum wählen."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<Klicken Sie hier, um ein Datum zu wählen>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
@@ -12170,16 +12345,84 @@ msgstr "Wählen Sie eine Vergleichszeit"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Fehler im regulären Ausdruck »%s«:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Besprechungsaktualisierung"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Eindeutiger _Name:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Ordner %s wird entfernt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Arbeitsauftrag"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Sie müssen ein Datum wählen."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Der Filter muss benannt werden."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
@@ -12189,37 +12432,24 @@ msgstr "Eine Datei wählen"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler im regulären Ausdruck »%s«:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Zu erledigen"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Später"
@@ -12228,41 +12458,37 @@ msgstr "Später"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Der Filter muss benannt werden."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Regelname: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Namenlos"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Aktionen ausführen"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "falls alle Kriterien zutreffen"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "falls irgendein Kriterium zutreffen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "Eingang"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "Ausgang"
@@ -12342,10 +12568,6 @@ msgstr "der aktuellen Zeit"
msgid "the time you specify"
msgstr "die von Ihnen angegebene Zeit"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "mit allen aktiven entfernten Ordnern"
@@ -12491,7 +12713,7 @@ msgstr "ist nicht markiert"
msgid "Junk Test"
msgstr "Unerwünscht-Test"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@@ -12599,9 +12821,9 @@ msgstr "beginnt mit"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verarbeitung stoppen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -12610,21 +12832,15 @@ msgstr "Betreff"
msgid "Unset Status"
msgstr "Status nicht setzen"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Regelname "
@@ -12670,15 +12886,7 @@ msgstr "Betreff enthält nicht"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuelle Ordner"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VOrdner-Quelle"
@@ -12731,10 +12939,10 @@ msgstr "Evolution-E-Mail-Ordnerbetrachter"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-E-Mail-Einstellungsbedienelement"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -12746,104 +12954,38 @@ msgstr "E-Mail-Konten"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nicht löschen"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Vorgabe]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Namenlose"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Sprache(n)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Signatur _hinzufügen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(en)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
-"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n"
-"%s verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
-"Wirklich verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert "
-"ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
-"Blindkopie-Empfängeradressen übermittelt."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Es ist möglich, dass der E-Mail-Server die Empfänger kenntlich macht, indem "
-"er eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
-"Dennoch verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Der Entwurfsordner für dieses Konto konnte nicht geöffnet werden.\n"
-"Möchten Sie den voreingestellten Entwurfsordner verwenden?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuellen Ordner aus Suche anlegen..."
@@ -12877,8 +13019,8 @@ msgstr "<Klicken Sie hier, um einen Ordner auszuwählen>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Angeben, wo der Ordner angelegt werden soll:"
@@ -12887,305 +13029,269 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Ordner_name:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VOrdner"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ladevorgang..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültiger Vorgang"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Ordner anlegen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner existiert nicht"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Ordner »%s« und alle Unterordner wirklich löschen?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "»%s« löschen"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner existiert nicht"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Den Ordner »%s« umbenennen in:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Ordner umbenennen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
-"anderen Namen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "In _neuem Fenster öffnen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Verschieben"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Ordner a_nlegen..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "Ei_genschaften..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Antwort an _Liste"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Antwort an a_lle"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiterleiten"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markierung _löschen"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelesen mar_kieren"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als _ungelesen markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als _wichtig markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als unwichtig _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Als u_nerwünscht markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Als _nicht unerwünscht markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Lösche_n rückgängig"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner _kopieren..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filter _anwenden"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filterregeln"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VOrdner über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VOrdner über Abse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VOrdner über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VOrdner über Mailing_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VOrdner über Thread"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter über _Absender"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter über _Mailingliste"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter über Thread"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Link-Ziel _kopieren"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine E-Mail an %s zu verfassen"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Klicken Sie hier, um %s zu öffnen"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Passt auf: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Unsigniert"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13194,12 +13300,12 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht signiert. Die Authentizität des Absenders ist "
"daher nicht sichergestellt."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Gültige Signatur"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13208,11 +13314,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist signiert und gültig. Es ist daher sehr wahrscheinlich, "
"dass der Absender der ist, der er vorgibt zu sein."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ungültige Signatur"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13220,11 +13326,11 @@ msgstr ""
"Die Signatur dieser Nachricht konnte nicht verifiziert werden. "
"Möglicherweise wurde sie bei der Übertragung verändert."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Gültige Signatur, Absender konnte nicht verifiziert werden"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13232,25 +13338,26 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wurde mit einer gültigen Signatur signiert, der Absender der "
"Nachricht konnte jedoch nicht verifiziert werden."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nicht verschlüsselt"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Diese Nachricht ist nicht verschlüsselt. Daher wurde ihr Inhalt "
"möglicherweise bei der Übertragung über das Internet ausgespäht."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Schwach verschlüsselt"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13260,11 +13367,11 @@ msgstr ""
"jedoch schwach. Daher können dritte ihren inhalt zwar nur schwerlich, jedoch "
"nicht unmöglich innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13272,11 +13379,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist verschlüsselt. Daher können dritte ihren Inhalt nur "
"schwerlich ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Stark verschlüsselt"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13286,32 +13393,32 @@ msgstr ""
"verschlüsselt. Daher können dritte ihren inhalt nur sehr schwerlich "
"innerhalb eines praktikablen Zeitraums ausspähen."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zertifikat anzeigen"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dieses Zertifikat kann nicht angezeigt werden"
# CHECK
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Fertiggestellt am %d. %B %Y, %R"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Überfällig:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "am %d. %b, %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "An _Ort und Stelle anzeigen"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"
@@ -13320,140 +13427,129 @@ msgstr "_Verbergen"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "»%s« wird abgerufen"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fehlerhaft formatierter external-body-Teil."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site »%s«"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Zeiger auf entfernte Daten (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ »%s«)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Nachricht wird formatiert"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "An"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-Anlage"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Die Syntax der S/MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden: Unbekannter "
"Fehler"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Die Syntax der MIME-Nachricht konnte nicht analysiert werden und wird daher "
"als Quelltext angezeigt."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nicht unterstütztes Signaturformat"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Verifizieren der Signatur"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spam-Assassin (eingebaut)"
@@ -13477,7 +13573,7 @@ msgstr "Wöchentlich"
msgid "Once per month"
msgstr "monatlich"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13489,56 +13585,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3-UID-Zwischenspeicher konnten nicht migriert werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Ordner-Ausklappstatus konnte nicht migriert werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Öffnen von Speicher für »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "namenloses_bild.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Zum _Hintergrund machen"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Antwort an Absender"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Link im Browser ö_ffnen"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "_Nachricht schicken an..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Zum Adressbuch _hinzufügen"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "In %s öffnen..."
@@ -13565,107 +13661,46 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Laden von Filterinformationen:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Weitergeleitete Nachricht --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein unbekannter Absender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Am %a, den %d.%m.%Y um %k:%M Uhr %%+05d schrieb %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"»%s« existiert bereits.\n"
-"Überschreiben?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Fehler: »%s« existiert und ist keine reguläre Datei"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Nachricht speichern..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Adresse hinzufügen"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "E-Mail von %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten im Ordner »%s«. "
-"Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht wiederherstellen.\n"
-"Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten in sämtlichen "
-"Ordnern. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
-"wiederherstellen.\n"
-"Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatische Link-Erkennung"
@@ -14319,20 +14354,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "E-Mail-Filter"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14365,31 +14400,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Sie haben nicht alle erforderlichen Felder ausgefüllt."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-Konteneditor"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Benutzername:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Pfad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Sie können keine zwei Konten mit dem selben Namen anlegen."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14419,96 +14446,82 @@ msgstr "Antwort auf %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel hinzufügen"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n"
-" »%s«\n"
-"Und wurden aktualisiert."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Gelöscht"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d Tage"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d Sekunden"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d Sekunden"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d Kontakte"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Gelöscht"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Neue E-Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "E-_Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "E-Mail-Filter"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI der E-Mail-Quelle, die diese Ansicht anzeigt"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14519,12 +14532,12 @@ msgstr ""
"ausgefüllt werden, es sei denn, Sie wollen diese Informationen in von Ihnen "
"verschickten E-Mails einschließen."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Abrufen von E-Mails"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14533,15 +14546,15 @@ msgstr ""
"Falls Sie nicht sich sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren "
"Systemadministrator oder Internet-Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Bitte wählen Sie aus den folgenden Optionen"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Verschicken von E-Mails"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14550,11 +14563,11 @@ msgstr ""
"Mails verschicken wollen. Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich "
"bitte an Ihren Systemadministrator oder Internet-Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontenverwaltung"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14570,11 +14583,11 @@ msgstr ""
"Namen für dieses Konto ein.\n"
"Dieser Name wird nur zur Anzeige auf dem Bildschirm verwendet."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Dienst wird überprüft"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbindung mit Server wird hergestellt..."
@@ -14965,10 +14978,6 @@ msgstr "_Organisation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Eine Farbe auswählen"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15192,10 +15201,6 @@ msgstr "Dieses zum Vo_rgabekonto machen"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Nachrichten als gelesen markieren nach"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15240,31 +15245,448 @@ msgstr "Farbe"
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
+"anderen Namen."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
-" %s:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus diesem Ordner entfernen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Alle gelöschten Nachrichten auf Dauer aus allen Ordnern entfernen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese URL entfernen wollen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Beim Verschicken von Nachrichten ohne An- und Kopie-Feld rückfragen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Rückfragen, falls ein Benutzer versucht, eine Nachricht ohne Betreff zu "
+"verschicken."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner existiert nicht"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ordner »%s« existiert nicht."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner existiert nicht"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Signatur _hinzufügen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "»%s« löschen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Die gewählten Kontakte löschen"
+
+# CHECK
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nicht löschen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Passwort eingeben"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Fehler beim Laden von Filterinformationen:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Fehler bei folgendem Vorgang:\n"
+" %s:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datei »%s« existiert nicht oder ist keine reguläre Datei"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Legitimation"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
+"dass die folgenden Empfänger HTML-E-Mails abrufen können und wollen:\n"
+"%s verschicken?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Ordner »%s« und alle Unterordner wirklich löschen?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
+"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
+" »%s«\n"
+"Und wurden aktualisiert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
+"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
+" »%s«\n"
+"Und wurden aktualisiert."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"SMTP-Server %s unterstützt den erforderlichen Legitimationstypen %s nicht."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Der Entwurfsordner für dieses Konto konnte nicht geöffnet werden.\n"
+"Möchten Sie den voreingestellten Entwurfsordner verwenden?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Vorgabe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Pfad zum Vorgabe-Kontaktordner"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Sie haben nicht alle erforderlichen Felder ausgefüllt."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Sie können keine zwei Konten mit dem selben Namen anlegen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+# CHECK
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Änderungen verwerfen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Müll leeren"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Säubern"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Abschicken"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Arbeitet"
@@ -15276,12 +15698,12 @@ msgstr "Ordner wird gefiltert"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "E-Mail wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Ausgangsfilter konnten nicht angewandt werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15290,115 +15712,115 @@ msgstr ""
"Anhängen an %s gescheitert: %s\n"
"Stattdessen wird versucht, an den lokalen »Verschicken«-Ordner anzuhängen."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Anhängen an lokalen »Verschickt«-Ordner gescheitert: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Abgeschlossen."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in »%s« werden eingelesen"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Speicher %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ordner wird aufgefrischt"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Ordner wird gesäubert"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Müll in »%s« wird geleert"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale Ordner"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Nachricht %s wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht(en) wird/werden abgerufen"
msgstr[1] "%d Nachricht(en) wird/werden abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d Nachricht(en) wird/werden gespeichert"
msgstr[1] "%d Nachricht(en) wird/werden gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15407,7 +15829,7 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15416,11 +15838,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Anlage wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15429,17 +15851,17 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird erneut hergestellt"
@@ -15468,95 +15890,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Sicherheitsinformationen"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Absagevorgang..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pfad: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-Mails abrufen und verschicken"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles abbrechen"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Benutzer hat Vorgang abgebrochen."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Signaturdatei konnte nicht gespeichert werden: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Diese Signatur wurde geändert, aber nicht gespeichert.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
-
-# CHECK
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Änderungen verwerfen"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Signatur speichern"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Signatur bearbeiten"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -15596,98 +15994,79 @@ msgstr "vOrdner wird eingerichtet: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "vOrdner werden aktualisiert für URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Der bzw. die folgende(n) vOrdner:\n"
-"%sverwenden den gelöschten Ordner:\n"
-" »%s«\n"
-"Und wurden aktualisiert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VOrdner bearbeiten"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, einen vOrdner »%s« zu bearbeiten, der nicht existiert."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Am niedrigsten"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Niedriger"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Höher"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Am höchsten"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Heute %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gestern %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b, %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Nachrichtenliste wird erzeugt"
@@ -15756,7 +16135,7 @@ msgstr "Antwort an alle"
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Als Folgenachricht markieren"
@@ -15933,11 +16312,11 @@ msgstr "Das Team:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Wählen Sie den auszuführenden Importeur:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15951,16 +16330,16 @@ msgstr ""
"Falls er Ihnen unbekannt ist, können Sie »Automatisch« wählen. Evolution "
"wird dann versuchen, ihn selbst zu bestimmen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Die Besprechung für diesen Eintrag absagen"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15973,7 +16352,7 @@ msgstr ""
"gefunden. Klicken Sie bitte den »Zurück«-Knopf an, falls\n"
"Sie es noch einmal versuchen wollen.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15982,30 +16361,30 @@ msgstr ""
"Importieren von %s\n"
"Importiert wird Objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Wählen Sie einen Importeur"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16014,31 +16393,31 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Erstes Objekt wird importiert."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Datei_typ:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Daten und Einstellungen aus ä_lteren Programmen importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Eine _einzelne Datei importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16046,26 +16425,26 @@ msgstr ""
"Bitte warten...\n"
"Nach existierenden Einstellungen wird gesucht"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Kein Treiber für Protokoll »%s« verfügbar"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
@@ -16073,15 +16452,15 @@ msgstr "_Importieren"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindungen werden geschlossen..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution-Einstellungen "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Import beginnt"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16150,18 +16529,18 @@ msgstr "_Offline arbeiten"
msgid "Work Offline"
msgstr "Offline arbeiten"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
"offline zu arbeiten."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16200,11 +16579,11 @@ msgstr "Allgemeiner Fehler"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrollkästchen"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16215,7 +16594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unbekannter Fehler."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16228,7 +16607,7 @@ msgstr ""
"Der Fehler vom Komponentensystem ist:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16375,7 +16754,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kann Daten aus den folgenden Dateien importieren:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16418,7 +16797,7 @@ msgstr ""
"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unsrer harten Arbeit\n"
"gefällt und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16426,43 +16805,43 @@ msgstr ""
"Vielen Dank\n"
"Das Ximian Evolution-Team\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
"Auf die Ximian-Evolution-Bedienoberfläche konnte nicht zugegriffen werden."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
"Die Ximian-Evolution-Bedienoberfläche konnte nicht initialisiert werden: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Beim Start von Evolution die angegebene Komponente aktivieren"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus starten"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Im Online-Modus starten"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Alle Evolution-Komponenten dazu zwingen, herunterzufahren"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten."
@@ -17273,13 +17652,6 @@ msgstr "Diesen Eintrag auf Platte speichern"
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Den markierten Text in die Zwischenablage kopieren"
@@ -17317,6 +17689,13 @@ msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Diese Liste löschen"
@@ -18420,20 +18799,26 @@ msgstr "Status setzen:"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Aufgaben"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Eine Zeitzone wählen"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Zeitzonen"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Zeitzonen"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Aus_wahl:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Eine Zeitzone wählen"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18443,10 +18828,6 @@ msgstr ""
"und wählen Sie eine Zeitzone.\n"
"Mit der rechten Maustaste können Sie die Ansicht verkleinern."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Aus_wahl:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuelle Ansicht"
@@ -18488,88 +18869,88 @@ msgstr "Die Zeit muss folgendes Format haben: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Mitteleuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropäisch"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
# CHECK
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Unbekannter Zeichensatz: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz ein"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Weitere..."
@@ -18635,17 +19016,17 @@ msgstr "Indikator-Polsterung"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Polsterung um Aufklapppfeil"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Suchen"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Sucheditor"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Suche speichren"
@@ -18705,6 +19086,504 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Adressbuch »%s« wird hiermit entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie "
+#~ "fortfahren möchten?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Neues Adressbuch"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID der Kontaktquelle, die diese Ansicht anzeigt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen eines Adressbuchs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieses Adressbuchs abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Beendet"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Gruppe:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen nun angeben, wie Verbindungen mit dem LDAP-Server hergestellt "
+#~ "werden sollen.\n"
+#~ "Einige Server unterstützen die Protokolle SSL (Secure Sockets Layer) und "
+#~ "TLS (Transport\n"
+#~ "Layer Security), um Ihre Verbindung kryptographisch zu schützen. Fragen "
+#~ "Sie Ihren\n"
+#~ "Systemadministrator ob Ihr LDAP-Server diese Protokolle unterstützt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie diese Option auswählen, können Sie die Vorgaben für die\n"
+#~ "Suche auf LDAP-Servern sowie das Anlegen und Bearbeiten von Kontakten "
+#~ "festlegen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für das "
+#~ "Adressbuch eingeben."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Schritt 1: Ordnermerkmale"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Schritt 3: Verbindungsaufbau mit Server"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Schritt 4: Das Verzeichnis durchsuchen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Optionen auf dieser Seite beeinflussen, wie viele Einträge in Ihre "
+#~ "Suche\n"
+#~ "aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
+#~ "Sie Ihren Systemadministrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Adressbuchs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Adressbuchs sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Name wird in der Ordnerliste von Evolution angezeigt und daher "
+#~ "lediglich zu Anzeigezwecken verwendet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben sich dafür entschieden, einen LDAP-Server zu konfigurieren. "
+#~ "Dazu müssen Sie zunächst Ihren Namen und Ihre Anmeldeinformationen "
+#~ "angeben.\n"
+#~ "Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei diesen "
+#~ "Einstellungen nicht sicher sind."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Geschäftlich:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Adresse..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Name des A_ssistenten:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adressbuch:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog-Adresse:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_x, geschäftlich:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Zusammenarbeit"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier können Sie die Instant-Messenger-Konten des Kontakts festlegen."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Einsortieren _unter:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls diese Person an Videokonferenzen teilnehmen kann, können Sie die "
+#~ "Adresse hier eingeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls diese Person Verfügbarkeits- oder andere Kalenderinformationen im "
+#~ "Internet\n"
+#~ "veröffentlicht, können Sie die Adresse zu diesen Informationen hier "
+#~ "eingeben."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Neuer Telefontyp"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Organisation:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_E-Mail, primär:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "E_hepartner:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Hinzufügen"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Geschäftlich:"
+
+# Konflikt: A_ktionen-Menü
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegorien..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Zu _Hause:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Name des _Vorgesetzten:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Büro:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Ö_ffentliche Kalenderadresse:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Dies ist die _Postadresse"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "V_ideokonforenz-URL:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web-Adresse:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontoname"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Kontakt als VCard speichern"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Geschäftlich"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen eines Kalenders"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieses Kalenders abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Herzlichen Glückwunsch!\n"
+#~ "Sie haben die Einrichtung dieser Aufgabenliste abgeschlossen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen\n"
+#~ "vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für den "
+#~ "Kalender eingeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen zunächst den angezeigten Namen und eine Gruppe für die Aufgabe "
+#~ "eingeben."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Schritt 2: Parameter des entfernten Ordners"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistent zum Anlegen einer Aufgabenliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen eines neuen Kalenders.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ des anzulegenden Kalenders sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Assistent hilft Ihnen beim Anlegen einer neuen Aufgabenliste.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Abhängigkeit vom Typ der anzulegenden Aufgabenliste sind\n"
+#~ "möglicherweise zusätzliche Parameter erforderlich. Bitte\n"
+#~ "kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator falls Sie Hilfe\n"
+#~ "dabei brauchen, an diese Informationen zu gelangen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie legen einen Ordner in einer Gruppe an, die an einem entfernten Ort "
+#~ "gespeichert ist.\n"
+#~ "Dies macht die Angabe zusätzlicher Parameter erforderlich."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Das Fälligkeitsdatum liegt vor dem Anfangsdatum!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Anfangsdatum:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Fällig am:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Priorität:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Lesen der Datei %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Datei: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "In Datei konnte nicht gesucht werden: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution hat ungespeicherte Nachrichten aus einer früheren "
+#~ "Sitzung gefunden.\n"
+#~ "Soll versucht werden, diese wiederherzustellen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachricht »%s« wurde nicht verschickt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Sie müssen einen gültigen Namen für das Skript angeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
+#~ "Wirklich verschicken?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da die Kontaktliste, an die Sie diese Nachricht verschicken, konfiguriert "
+#~ "ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
+#~ "Blindkopie-Empfängeradressen übermittelt."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es ist möglich, dass der E-Mail-Server die Empfänger kenntlich macht, "
+#~ "indem er eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
+#~ "Dennoch verschicken?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültiger Vorgang"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "»%s« existiert bereits.\n"
+#~ "Überschreiben?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Fehler: »%s« existiert und ist keine reguläre Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten im Ordner »%"
+#~ "s«. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
+#~ "wiederherstellen.\n"
+#~ "Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Vorgang löscht dauerhaft alle gelöschten Nachrichten in sämtlichen "
+#~ "Ordnern. Falls Sie fortfahren, können Sie diese Nachrichten nicht "
+#~ "wiederherstellen.\n"
+#~ "Sollen diese Nachrichten wirklich entfernt werden?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendete(n) den gelöschten Ordner:\n"
+#~ " »%s«\n"
+#~ "Und wurden aktualisiert."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Signatur speichern"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde versucht, einen vOrdner »%s« zu bearbeiten, der nicht existiert."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Neues Adressbuch"
@@ -18882,9 +19761,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Name des LDAP-Servers:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Suchbasis:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Zeitüberschreitung bei STARTTLS-Anfrage: %s"
@@ -18977,9 +19853,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[Skript]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Aktuelles Speicherformat:"
@@ -19014,9 +19887,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Kontoinformationen"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Legitimation"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Nachrichten verfassen"
@@ -19044,9 +19914,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Nachrichtenschrift"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Optionale Informationen"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Druckschriftarten"
@@ -19191,12 +20058,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts"
#~ msgstr "Eingehende E-Mails bei IMAP-Konten _nicht überprüfen"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ordner konnte nicht kopiert werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ordner konnte nicht verschoben werden: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Ein Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden."
@@ -19219,13 +20080,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Ordner verschieben"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordner konnte nicht gelöscht werden:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
@@ -19274,9 +20128,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Die Verknüpfungen als große Symbole anzeigen"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Gruppe _hinzufügen..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Diese Gruppe _entfernen..."
@@ -19327,9 +20178,6 @@ msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Verknüpfungen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 53c80fc0ae..abce5251c9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,7 +34,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη διεύθυνση συγχρονισμού:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος Διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης"
@@ -118,9 +118,8 @@ msgstr "Ρυθμίστε εδώ την αυτόματη συμπλήρωση"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
@@ -160,141 +159,115 @@ msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων φακέλου του Evolution"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Διαχείριση των πιστοποιητικών S/Mime εδώ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ιδιότητες..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Νέα Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Λίστα Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Νέα Επαφή"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Ε_παφές:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας συντομεύσεων"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στο διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ερωτήματος στο Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Ο διακομιστής αποκρίθηκε χωρίς υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει σχήμα πληροφοριών LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Σφάλμα ανάκτησης σχήματος πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν περιείχε έγκυρο σχήμα πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Εισαγωγή..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Εισαγωγή `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικό"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Σε διακομιστές LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Διακομιστές LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συμπλήρωσης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -306,7 +279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -318,27 +291,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Η τοποθεσία και ιεραρχία των φακέλων επαφών έχει αλλάξει από το Evolution 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Η τοποθεσία και ιεραρχία των φακέλων επαφών έχει αλλάξει από το Evolution 1."
+"x.\n"
+"\n"
+"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ανώνυμη πρόσβαση διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sΕισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Το UID της πηγής επαφών που θα εμφανίσει η προβολή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το βιβλίο διευθύνσεων"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml για την λίστα συμπλήρωσης uris"
@@ -367,7 +358,7 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -387,132 +378,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας Βιβλίου Διευθύνσεων"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Πιστοποίηση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Εμφάνιση"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Αποστολή Μηνύματος:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Βήμα 2: Πληροφορίες διακομιστή"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Ε_παφές:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Ιδιότητες Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Πάντοτε"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Ανώνυμα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε\n"
-"\t την ρύθμιση του Βιβλίου Διευθύνσεων\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Βασικό"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Χ_ρώματα"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Σύνδεση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Διεύθυνση Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Διεύθυνση Email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίησει αυτό το DN για την πιστοποίησή σας στο "
"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτήν τη διεύθυνση για την πιστοποίησή σας στο "
"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Ομάδα:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Τώρα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με το οποίο θα συνδέεστε με τον "
-"διακομιστή LDAP. Τα πρωτόκολλα\n"
-"SSL (Secure Sockets Layer) και TLS (Transport Layer Security) "
-"χρησιμοποιούνται από κάποιους διακομιστές για\n"
-"να προστατεύουν κρυπτογραφικά την σύνδεση σας. Ρωτήστε τον διαχειριστή του "
-"συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n"
-"χρησιμοποιεί αυτά τα πρωτόκολλα."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Ένα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Βάση αναζήτησης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Βάση αναζήτησης:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -522,7 +571,7 @@ msgstr ""
"διακομιστή LDAP\n"
"μόνο αν ο διακομιστής υποστηρίζει SSL ή TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -540,7 +589,7 @@ msgstr ""
"σύνδεση σας είναι ήδη\n"
"ασφαλής."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -554,67 +603,19 @@ msgstr ""
"τρύπες \n"
"ασφαλείας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του "
-"Evolution για\n"
-"αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός\n"
-"\t\t\t ονόματος εμφάνισης είναι το πρώτο απαιτούμενο βήμα στη\n"
-" \t\t\t ρύθμιση ενός βιβλίου διευθύνσεων."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Βήμα 1: Χαρακτηριστικά φακέλου"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Βήμα 2: Πληροφορίες διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Βήμα 3: Σύνδεση στο διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Βήμα 4: Αναζήτηση στο κατάλογο"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Οι επιλογές σε αυτήν την σελίδα ελέγχουν τον αριθμό των καταχωρήσεων που θα "
-"περιέχονται\n"
-"στις αναζητήσεις και την χρονική διάρκεια της αναζήτησης. Ρωτήστε τον "
-"διαχειριστή του συστήματος σας\n"
-"αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr ""
"αναζητήσεις σας. Αν αφήσετε αυτό κενό, η αναζήτηση θα ξεκινά από τον ριζικό "
"κατάλογο του δέντρου. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -642,24 +643,7 @@ msgstr ""
"Μια αναζήτηση με \"ένα\" θα περιλαμβάνει μόνο τις καταχωρήσεις που "
"βρίσκονται μόνο ένα επίπεδο κάτω.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει\n"
-"\t να δημιουργήσετε ένα νέο βιβλίο διευθύνσεων. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο του βιβλίου διευθύνσεων που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -667,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το πλήρες όνομα του διακομιστή ldap. Για παράδειγμα , \"ldap."
"mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -677,7 +661,7 @@ msgstr ""
"μεγάλου αριθμού \n"
"θα κάνει αργό το ευρετήριο διευθύνσεων σας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -687,7 +671,7 @@ msgstr ""
"σας.Σημειώστε ότι η ρύθμιση σε \"Διεύθυνση Email\" απαιτεί ανώνυμη πρόσβαση "
"στο διακομιστή ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -697,16 +681,7 @@ msgstr ""
"του Evolution.\n"
" Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Αυτό είναι το όνομα που θα εμφανιστεί στη λίστα φακέλων του Evolution. "
-"Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -719,82 +694,112 @@ msgstr ""
"συστήματος σας\n"
"για το ποιά θύρα θα χρησιμοποιήσετε."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή ελέγχει την χρονική διάρκεια της εκτέλεσης της αναζήτησης."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Μορφή ώρας:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Χρήση SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Χρήση διακεκριμένου ονόματος (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης ταχυδρομείου"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Όταν είναι δυνατό"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Αποφασίσατε να ρυθμίσετε ένα διακομιστή LDAP . Το πρώτο βήμα για την "
-"ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το όνομα του και τις\n"
-"πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
-"πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Ε_παφές:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Όνομα εμφάνισης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Διεύθυνση Email:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Όνομα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Αριθμός _Θύρας:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Προτεραιότητα:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Βάση _αναζήτησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Όνομα _διακομιστή:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Εξ_υπηρετητής:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Χρόνος λήξης (λεπτά):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "κάρτες"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "στήλη-σύνδεσης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "στήλη-γενικών"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "λεπτά"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "στήλη-αναζήτησης"
@@ -802,35 +807,35 @@ msgstr "στήλη-αναζήτησης"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση Όλων"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Προβολή Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Προβολή Πληροφοριών Επαφής"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Να αποσταλεί το μήνυμα HTML;"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Προσθήκη στις Επαφές"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
@@ -871,217 +876,265 @@ msgstr "_Κατηγορία:"
msgid "_Find"
msgstr "Εύ_ρεση"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Ερ_γασία:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Αποστολή Μηνύματος:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Διεύ_θυνση..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Όνομα _Βοηθού:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Instant Messaging"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Επέ_τειος:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Τιμή Πεδίου</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Γενέ_θλια:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Διεύθυνση Blog:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Φα_ξ Εργασίας:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Συνεργασία"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Τ_μήμα:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Διεύθυνση _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Διεύθυνση:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Εισάγετε τους λογαριασμούς instant messenger του προσώπου εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Επέ_τειος:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Βοηθός"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Γενέ_θλια:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Πλήρες Ό_νομα..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Ημερολόγιο:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Αν το άτομο έχει την δυνατότητα να συμμετέχει σε τηλεδιασκέψεις εισαγάγετε "
-"τη διεύθυνση του εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Πόλη:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Αν το άτομο κοινοποιεί πληροφορίες για τη διαθεσιμότητά του ή άλλες "
-"πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n"
-"εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Εντολή:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Επαφή"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Επεξεργαστής Επαφών"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Χώρα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Ση_μειώσεις:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "Τ_μήμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Οργανι_σμός:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Επά_γγελμα:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Πλήρες Ό_νομα..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Πρωτεύον e_mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Οικία"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Σύζυγος:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Προσθήκη"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ε_ργασία:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Διεύθυνση E-Mail "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Κατηγορίες..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Διευθυντής"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Διαγραφή"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Ψευδώνυμο:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Ση_μειώσεις:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "Οι_κία:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Άλλα"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Κιν_ητό:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Ψευδώνυμο:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Επά_γγελμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Γραφείο:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Πολιτεία/Επαρχία:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Επιθυμεί την παραλαβή μηνυμάτων _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Ιστοσελίδα:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr " URL Τηλε_διάσκεψης:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Εργασία"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Ταχ.Κώδικας:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Όνομα Αρχείου:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Εξ_υπηρετητής:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Επεξεργάσιμο"
@@ -2057,14 +2110,10 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2072,25 +2121,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
@@ -2099,96 +2142,51 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Οικία"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Εργασία"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλα"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Πηγαίο βιβλίο"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Βιβλίο στόχου"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Επαφή"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Είναι νέα επαφή"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Εγγράψιμα Πεδία"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Αλλάχθηκε"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Ο επεξεργαστής κατηγορίας δεν είναι διαθέσιμος."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Αυτή η επαφή ανήκει στις κατηγορίες:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Εργασία"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Δε βρέθηκε συστατικό για το πεδίο: `%s'"
@@ -2371,7 +2369,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2380,17 +2378,17 @@ msgstr "επεξεργαστής-λίστας-επαφών"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Είναι Νέα Λίστα"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λίστας Επαφών"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Αποθήκευση Λίστας ως Vcard"
@@ -2432,8 +2430,8 @@ msgstr ""
"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση"
@@ -2477,13 +2475,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email αρχίζει με"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Η κατηγορία είναι"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
@@ -2573,7 +2571,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,8 +2582,18 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Τρέχουσα Προβολή"
@@ -2603,7 +2611,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Κάθε Κατηγορία"
@@ -2644,7 +2652,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Εταιρείας"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2695,7 +2703,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Διευθυντής"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
@@ -2704,7 +2712,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
@@ -2713,7 +2721,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
@@ -2769,17 +2777,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Έχει εστίαση"
@@ -2831,144 +2839,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Προσαρμογέας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένα"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Έχει δρομέα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(χάρτης)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "χάρτης"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Μέλη λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Τηλεδιάσκεψη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Φαξ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "εργασία"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "προσωπικό"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Τίτλος εργασίας:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Αρχική σελίδα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Η επαφή δεν βρέθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Το αναγνωριστικό επαφής υπάρχει ήδη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS δεν είναι διαθέσιμο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Άλλο σφάλμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2976,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν η "
"διαδρομή υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2984,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό σημαίνει ότι έχετε "
"εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής LDAP είναι εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2994,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"κάνετε χρήση LDAP στο Evolution θα πρέπει να συνθέσετε το πρόγραμμα από τις "
"πηγές CVS αφού κάνετελήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -3002,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Αυτό σημαίνει ότι έχετε "
"εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3018,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3032,57 +3071,57 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων. "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αδυνατεί να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αρνήθηκε να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Αυτό το ερώτημα δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "Α_πόρριψη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Σφάλμα κατάργησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης επαφής"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3091,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"Το άνοιγμα %d επαφών θα ανοίξει και %d νέα παράθυρα.\n"
"Θέλετε πραγματικά να εμφανίσετε όλες αυτές τις επαφές?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3100,49 +3139,49 @@ msgstr ""
"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Μετακίνηση επαφής σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Αντιγραφή επαφής σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Μετακίνηση επαφών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Αντιγραφή επαφών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων στόχου"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Πολλαπλές Εκάρτες"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard για %s"
@@ -3539,18 +3578,18 @@ msgstr "Εισάγετε κωδικό"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Διαχωρισμός Γεγονότων Multi-Day:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης"
@@ -3559,8 +3598,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "Προκαθορισμένη Προτεραιότητα:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης"
@@ -3570,7 +3609,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Ημερολόγια"
@@ -3611,10 +3650,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Στοιχείο Εργασιών του Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
@@ -3630,11 +3669,11 @@ msgstr "Εκκίνηση:"
msgid "Ending:"
msgstr "Τέλος:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Συναγερμός Evolution "
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ειδοποίηση στις %s"
@@ -3658,24 +3697,24 @@ msgstr "Χρόνος της χρονική μετάθεσης (λεπτά)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Επεξεργασία ραντεβού"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Απαλλαγή"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Απαλλαγή όλων"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3688,12 +3727,12 @@ msgstr ""
"Ξεκινάει στις %s\n"
"Τελειώνει στις %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3705,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"αποστολή e-mail το Evolution θα εμφανίσει ένα παράθυρο\n"
"διαλόγου με μια κανονική υπενθύμιση."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3722,23 +3761,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την εκτέλεση του προγράμματος;"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "μη-έγκυρη ώρα"
@@ -3867,30 +3906,30 @@ msgstr "Αν θα εμφανίζεται η ώρα σε 24ώρη μορφή αν
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Αν θα εμφανίζονται οι αριθμοί εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Η περίληψη περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Αταίριαστο"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -3909,7 +3948,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Εκκαθάριση γεγονότων παλαιότερων από"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
@@ -3919,8 +3959,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
@@ -3942,83 +3982,86 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί.Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέο Ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ιδιότητες..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος του ημερολογίου '%s' για την δημιουργία γεγονότων και "
+"συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία γεγονότων και συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Νέο Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "Ρ_αντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Νέα συνάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "Συ_νάντηση"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Δημιουργία νέας αίτησης συνάντησης"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Νέο ολοήμερο ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "All _Day Ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Δημιουργία ένος νέου ολοήμερου ραντεβού"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Νέη ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Η_μερολόγιο"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Δημιουργία νέου ημερολογίου"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος του ημερολογίου '%s' για την δημιουργία γεγονότων και "
-"συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία γεγονότων και συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4135,15 +4178,11 @@ msgstr "διάλογος1"
msgid "extra times every"
msgstr "επιπλέον φορές κάθε"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Ενέργεια/Trigger"
@@ -4185,8 +4224,7 @@ msgstr "Αποστολή e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
@@ -4216,7 +4254,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ώρα(ες)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "λεπτό(ά)"
@@ -4226,34 +4264,34 @@ msgstr "αρχή ραντεβού"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του URL?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Όχι απομάκρυνση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
@@ -4308,7 +4346,7 @@ msgstr "_Ενεργοποίηση"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
@@ -4322,7 +4360,7 @@ msgstr "Λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
@@ -4332,7 +4370,7 @@ msgstr "_Κυρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
@@ -4346,7 +4384,7 @@ msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγ
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
@@ -4364,7 +4402,7 @@ msgstr "Λίστα Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
@@ -4382,7 +4420,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
@@ -4392,7 +4430,7 @@ msgstr "Ε_βδομάδα ξεκινάει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
@@ -4433,6 +4471,16 @@ msgstr "Η _μέρα αρχίζει στις :"
msgid "_Display"
msgstr "_Εμφάνιση"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Γνωστοποίηση _διαθεσιμότητας"
@@ -4481,28 +4529,28 @@ msgstr "_Τετ"
msgid "before every appointment"
msgstr "πριν από κάθε ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Θα πρέπει να καθορίσετε μια τοποθεσία από την οποία θα γίνει η λήψη του "
"ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Η τοποθεσία πηγής '%s' δεν είναι σωστά διατυπωμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Η τοποθεσία πηγής '%s' δεν είναι πηγή webcal "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Η πηγή με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη στην επιλεγμένη ομάδα"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4512,120 +4560,64 @@ msgstr ""
"την οποία θα γίνει η λήψη του ημερολογίου"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας Ημερολογίου"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Προσθήκη νέου ημερολογίου"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Ομάδα λίστας εργασιών"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Ιδιότητες ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση του Ημερολογίου\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση της λίστας εργασιών\n"
-"\n"
-"Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
-"εισάγει εδώ."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Νέα λίστα εργασιών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένο: "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο απαιτούμενο "
-"βήμα στη ρύθμιση ενός ημερολογίου."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο απαιτούμενο "
-"βήμα στη ρύθμιση μιας λίστας εργασιών."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Βήμα 2: Παράμετροι απομακρυσμένου φακέλου"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Βοηθός δημιουργίας λίστας εργασιών"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Ιδιότητες λίστας εργασιών"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα νέο ημερολόγιο. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο του ημερολογίου που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα λίστα εργασιών. \n"
-"\n"
-"Ανάλογα με τον τύπο της λίστας που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
-" ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
-"του\n"
-"συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Προσθήκη νέου ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Δημιουργείτε ένα φάκελο σε μια ομάδα που βρίσκεται σε μια απομακρυσμένη "
-"τοποθεσία. Αυτό απαιτεί\n"
-"να καθορίσετε πρόσθετες παραμέτρους."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Προσθήκη Ομάδας..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Διά_στημα ανανέωσης:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Πηγή URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Τύπος:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "εβδομάδες"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4737,53 +4729,53 @@ msgstr "(Λήξη"
msgid "Due "
msgstr "Λήξη "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Ραντεβού - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Εργασία - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Χωρίς περίληψη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν "
"καταφθάσει μια ενημέρωση"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της τρέχουσας έκδοση!"
@@ -4976,10 +4968,6 @@ msgstr "Απασχολημένος"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Κατηγορίες..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Ημερολόγιο:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5032,32 +5020,43 @@ msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Το επιλεγμένο organizer δεν έχει πια ένα λογαριασμό."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Διαγραφή"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5095,7 +5094,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5277,7 +5276,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Χωρίς επανεμφάνιση"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Α_φαίρεση"
@@ -5319,7 +5318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Α_πόρριψη Αλλαγών"
@@ -5376,42 +5375,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Σε Εξέλιξη"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
@@ -5420,7 +5415,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Αόριστο"
@@ -5441,10 +5436,6 @@ msgstr "_Κατάσταση:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Ιστοσε_λίδα:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5455,12 +5446,7 @@ msgstr "Εργασία"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα των εργασιών στο '%s'."
@@ -5469,8 +5455,8 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα των εργασιώ
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
@@ -5617,17 +5603,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
@@ -5645,32 +5631,32 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Διαθέσιμη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Β"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "Ν"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "Α"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5680,28 +5666,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -5713,128 +5699,128 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Assigned"
msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Άνοιγμα Ιστο_σελίδας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Αποθήκευση _ως..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Αντι_γραφή"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Επι_κόλληση"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Ανάθεση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
@@ -5845,7 +5831,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@@ -5872,71 +5858,71 @@ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
msgid "Task sort"
msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Νέα Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Επιλογή _Θέματος"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Επιλο_γή..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Μετάβαση στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Μετάβαση στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ρυθμίσεις..."
@@ -5970,126 +5956,126 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "πμ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "μμ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ναι. (Σύνθετη επανεμφάνιση)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Κάθε ημέρα"
msgstr[1] "Κάθε ημέρα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Κάθε εβδομάδα"
msgstr[1] "Κάθε εβδομάδα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Κάθε εβδομάδα στις"
msgstr[1] "Κάθε εβδομάδα στις"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " και"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Την %s ημέρα της"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Την %s %s του"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "κάθε μήνα"
msgstr[1] "κάθε μήνα"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Κάθε χρόνο"
msgstr[1] "Κάθε χρόνο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "σύνολο %d φορές"
msgstr[1] "σύνολο %d φορές"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", τελειώνει στις"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Ξεκινάει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Τελειώνει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Ολοκληρώθηκε:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Σφάλμα iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Ένα άγνωστο άτομο"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6097,320 +6083,315 @@ msgstr ""
"<br> Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια "
"ενέργεια από το παρακάτω μενού."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Κανένα</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Αποστολή πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία του %s σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Απάντηση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ακύρωσε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "ο/η <b>%s</b> έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ζητάει από τον %s να εκτελέσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Πρόταση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Απάντηση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> έχει ακυρώσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr " Μήνυμα Κακής Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσίευση πληροφορίες διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Πληροφορίες Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ζητά πληροφορίες διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Αίτηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "ο/η <b>%s</b> απάντησε στην αίτηση διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Απάντηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει συνταχθεί σωστά."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο "
"δεν υπάρχει πλέον"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να ενημερωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Αυτή η απάντηση δεν είναι από ένα τρέχοντα παρευρισκόμενο. Να προστεθεί?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
"έγκυρης κατάστασης\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στο σύστημα CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Δεν ήταν εύρεση του αντικειμένου\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
@@ -6609,30 +6590,7 @@ msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Προτεραιότητα:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Ιστοσελίδα:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Κλικ για άνοιγμα %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6642,7 +6600,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6653,12 +6611,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6667,38 +6625,38 @@ msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Φόρτωση εργασιών"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Εξάλειψη"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Φόρτωση ραντεβού σε %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Φόρτωση εργασιών σε %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Άνοιγμα %s."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6706,7 +6664,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6714,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" has crashed."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Εκκαθάριση"
@@ -6830,7 +6788,7 @@ msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6842,7 +6800,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6854,12 +6812,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Γενέθλια και επέτειοι"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Στον δικτυακό ιστό"
@@ -7094,51 +7052,61 @@ msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου"
msgid "Print Setup"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Η λίστα εργασιών '%s' θα απομακρυνθεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"συνεχίσετε?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Νέα λίστα εργασιών"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος της λίστας εργασιών '%s' για την δημιουργία γεγονότων "
+"και συναντήσεων"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία εργασιών"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Νέα εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Νέα εργασία"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Ομάδα λίστας εργασιών"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος της λίστας εργασιών '%s' για την δημιουργία γεγονότων "
-"και συναντήσεων"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμο ημερολόγιο για την δημιουργία εργασιών"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση"
@@ -7197,15 +7165,15 @@ msgstr "Αρχεία vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Ραντεβού και συναντήσεις"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Υπενθύμιση!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7213,7 +7181,7 @@ msgstr ""
"Το Evolution βρήκε μηνύματα αρχεία Ημερολογίου του Gnome \n"
"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο του Gnome"
@@ -8809,16 +8777,16 @@ msgstr "Ξανασυγχρονισμός με τον διακομιστή"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Αντιγραφή περιεχομένων φακέλου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Μεταφόρτωση νέων μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Προετοιμασία φακέλου '%s' για εργασία χωρίς σύνδεση"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία"
@@ -8996,8 +8964,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
@@ -9542,6 +9510,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Εισάγετε κωδικό -φράση πρόσβασης για %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του αρχείου %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Πιστοποιητικό κρ_υπτογράφησης:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Αποτυχία προσθήκης στον φάκελο 'Απεσταλμένα': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Ανεπιβεβαίωτο"
@@ -9571,7 +9612,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Άγνωστο αλγόριθμος υπογραφής"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Μή υποστηριζόμενος αλγόριθμος υπογραφής"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9582,11 +9624,120 @@ msgstr "Κακοδιατυπωμένη υπογραφή"
msgid "Processing error"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Αδυναμία λήψης μηνύματος %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Αποτυχία υπογραφής πιστοποιητικού"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Έγκυρη υπογραφή"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Υπογράφων: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Αποτυχία σποστολής ονόματος χρήστη στον διακομιστή"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Η εντολή δεν έχει ενσωματωθεί"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9920,8 +10071,8 @@ msgstr ""
"Με την επιλογή αύτη θα γίνει σύνδεση στο διακομιστή IMAP με χρήση κωδικού "
"απλού κειμένου."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "λίστα"
@@ -9939,6 +10090,13 @@ msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Απροσδόκητη αποσύνδεση του διακομιστή: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9973,31 +10131,31 @@ msgstr "Η απάντηση του διακομιστή ΙΜΑΡ δεν περι
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση ΟΚ από τον διακομιστή IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης του %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Ο φάκελος καταστράφηκε και ξαναδημιουργήθηκε στο διακομιστή."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Γίνεται σάρωση για αλλαγμένα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μηνύματος: %s "
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10013,25 +10171,25 @@ msgstr ""
"Δεν μπορεί να γίνει η λήψη του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Το μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο αύτη την στιγμή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Λήψη πληροφορίες περίληψης για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης σώματος μηνύματος στην απάντηση FETCH."
@@ -10622,7 +10780,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
@@ -10786,8 +10944,8 @@ msgstr "Αποτυχία σποστολής ονόματος χρήστη στο
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/κωδικό"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10795,9 +10953,9 @@ msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε το όνομα χρήστη/
msgid "User cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10806,49 +10964,49 @@ msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης μηνύματος %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Αδυναμία λήψης άρθρου %s από τον εξυπηρετητή NNTP"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "Η δημοσίευση δεν επιτρέπεται από τον εξυπηρετητή συζητήσεων"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Αποτυχία αποστολής κεφαλίδας συζητήσεων:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"Αποτυχία αποστολής στην ομάδα συζητήσεων:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"Αποτυχία ανάγνωσης απάντησης σε δημοσιευμένο μήνυμα: το μήνυμα δεν "
"δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος:%s: το μήνυμα δεν δημοσιεύτηκε"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Δεν μπορείτε να στέλνετε μηνύματα NNTP όταν εργάζεστε χωρίς σύνδεση!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή μηνυμάτων από έναν φάκελο NNTP!"
@@ -11031,7 +11189,8 @@ msgstr "Κανένα μήνυμα με uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Παραλαβή μηνύματος ΡΟΡ %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Άγνωστος λόγος"
@@ -11489,34 +11648,34 @@ msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Η εντολή IMAP απέτυχε: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "συννημένο"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο συννημένων"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Προσθήκη συννημένου..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
@@ -11544,14 +11703,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Τύπος MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό πριν από την συγγραφή μηνύματος."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Προορισμός αποστολής"
@@ -11629,18 +11784,18 @@ msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
"Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε τους φάκελους στους οποίους θα στείλετε"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Επισύναψη αρχείου(ων)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Αδυναμία υπογραφής εξερχόμενου μηνύματος: Δεν έχει ορισθεί πιστοποιητικό "
"υπογραφής από τον λογαριασμό."
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11648,136 +11803,53 @@ msgstr ""
"Αδυναμία υπογραφής εξερχόμενου μηνύματος: Δεν έχει ορισθεί πιστοποιητικό "
"κρυπτογράφησης από τον λογαριασμό."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια "
-"προηγούμενη συνεδρία.\n"
-"Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Το μήνυμα \"%s\" δεν έχει σταλεί.\n"
-"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Αυτόματη δημιουργία"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Υπογραφή:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> αρχείο επισυνάφθηκε"
msgstr[1] "<b>%d</b> αρχεία επισυνάφθηκαν"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Απόκρυψη εργαλειοθήκης συνη_μμένων (ρίξτε τα συνημμένα εδώ)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης συνη_μμένων (ρίξτε τα συνημμένα εδώ)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11785,7 +11857,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού ελέγχου του επιλογέα διευθύνσεων."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11797,7 +11869,7 @@ msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένη την σωστή έκδοση\n"
"gtkhtml και libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11805,7 +11877,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή ή δημιουργία του παραθύρου του επεξεργαστή:\n"
"Αδύνατη η ενεργοποίηση του συστατικού του επεξεργαστή HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11813,6 +11885,119 @@ msgstr ""
"<b>(Ο επεξεργαστής περιέχει ένα σώμα μηνύματος που δεν είναι κείμενο, στο "
"οποίο δεν είναι δυνατή η επεξεργασία.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατασκευή σωλήνωσης: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Α_πόρριψη Αλλαγών"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Όχι απομάκρυνση"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Αποθήκευση μηνύματος..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Προειδοποίηση: Τροποποιημένο Μήνυμα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό πριν από την συγγραφή μηνύματος."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Η σουίτα εφαρμογών του Ximian Evolution "
@@ -12098,24 +12283,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 έτος πριν"
msgstr[1] "1 έτος πριν"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε ημερομηνία>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "τώρα"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
@@ -12124,16 +12305,84 @@ msgstr "Επιλέξτε μια ώρα για να συγκρίνετε"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Εργασία"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον eφάκελο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα όνομα αρχείου."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
@@ -12143,37 +12392,24 @@ msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα κατάλογο."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στη κανονική έκφραση '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Σημαντικό"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Πρός Τακτοποίηση"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Αργότερα"
@@ -12182,41 +12418,37 @@ msgstr "Αργότερα"
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα σ' αυτό το φίλτρο."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Εκτέλεση ενεργειών"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν όλα τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "αν ικανοποιηθούν κάποια από τα κριτήρια"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "εισερχόμενα"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "εξερχόμενα"
@@ -12294,10 +12526,6 @@ msgstr "η τρέχουσα ώρα"
msgid "the time you specify"
msgstr "ή ώρα που ορίζετε"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "εβδομάδες"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "με όλους τους ενεργούς απομακρυσμένους φακέλους"
@@ -12443,7 +12671,7 @@ msgstr "δεν έχει Σημαία"
msgid "Junk Test"
msgstr "Δοκιμή ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
@@ -12551,9 +12779,9 @@ msgstr "ξεκινά με"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Τερματισμός Επεξεργασίας"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
@@ -12562,21 +12790,15 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Unset Status"
msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Επεξεργασία Κανόνα"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "'Όνομα κανόνα: "
@@ -12622,15 +12844,7 @@ msgstr "Θέμα δεν περιέχει"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Εικονικοί Φάκελοι"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Πρέπει να δώσετε όνομα στον eφάκελο."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον ένα φάκελο σαν πηγή."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Πηγή εΦακέλων"
@@ -12682,10 +12896,10 @@ msgstr "Συστατικό για την προβολή φακέλου μηνυ
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Έλεγχος προτιμήσεων Evolution Mail "
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Μηνύματα"
@@ -12697,106 +12911,38 @@ msgstr "Λογαριασμοί Αλληλογραφίας"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Αλληλογραφίας"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Να μην διαγραφεί"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Προεπιλογή]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Όνομα λογαριασμού:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Γλώσσα"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Υπογραφή(ές)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n"
-" παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
-"%s Να αποσταλεί οπωσδήποτε?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
-"Να σταλεί;"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις "
-"διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
-"κοινοποίηση(Bcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Είναι δυνατό να αποκαλύψει ο διακομιστής ταχυδρομείου τους παραλήπτες με την "
-"προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
-"Να σταλεί ούτως η άλλως;"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον "
-"λογαριασμό.\n"
-"Θέλετε να κάνετε χρήση του προεπιλεγμένου προσωρινού φακέλου;"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Δημιουργία Ει_κονικού Φακέλου Από το Μήνυμα..."
@@ -12830,8 +12976,8 @@ msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>
msgid "Create New Folder"
msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου.."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:"
@@ -12840,304 +12986,267 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Όνομα φακέλου:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "ΕΦάκελοι"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "ΑΤΑΙΡΙΑΣΤΑ"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης μηνυμάτων σε ένα toplevel store"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Δημιουργία φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τοπικού φακέλου %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\" και όλων των υποφακέλων του?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Διαγραφή \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του τοπικού φακέλου %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Μετονομασία φακέλου \"%s\" σε:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Μετονομασία Φακέλου"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ένας φάκελος που ονομάζεται \"%s\" υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα "
-"διαφορετικό όνομα."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο παράθυρο"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Μετακίνηση"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Νέος Φάκελος..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Επεξεργασία ως Νέο Μήνυμα..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Εκτύπωση"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Απάντηση στον Αποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Απάντηση στη _Λίστα"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Απάντηση σε _Όλους"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Προώθηση"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Παρα_κολούθηση..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ση_μαία Ολοκληρώθηκε"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Εκκα_θάριση Σημαίας"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένο"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Σήμανση ως _Μη Αναγνωσμένο"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Σή_μανση ως Μη Σημαντικά"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Σήμανση ως ανεπι_θύμητη αλληλογραφία"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Σήμανση ως επιθ_υμητή αλληλογραφία"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "Α_κύρωση Διαγραφής"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Με_τακίνηση στο Φάκελο..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Αντιγραφή στο Φάκελο..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Προσθήκη Αποστολέα στο _Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Εφαρμο_γή Φίλτρων"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Κανόνες Φίλτρων"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Δη_μιουργία Κανόνα Από το Μήνυμα"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "ΕΦάκελος στο _Θέμα"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "ΕΦάκελος στον _Αποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "ΕΦάκελος στους παραλήπτες"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "ΕΦάκελος στη Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "ΕΦάκελος στην αλληλουχία"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Φίλτρο στο Θ_έμα"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Φίλτρο στον Α_ποστολέα"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Φίλτρο στους Παρα_λήπτες"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Φίλτρο στη Λίστα _Ταχυδρομείου"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Φίλτρο στην αλληλουχία"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Αντι_γραφή τοποθεσίας δεσμού"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Κλικ εδώ για μήνυμα σε %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Κλικ για άνοιγμα %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Ταιριάσματα: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Μη υπογεγραμμένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -13145,11 +13254,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο. Δεν υπάρχει εγγύηση ότι το μήνυμαείναι "
"αυθεντικό."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Έγκυρη υπογραφή"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -13157,11 +13266,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο και έγκυρο, ο αποστολέας του μηνύματος "
"είναι και αυτός που ισχυρίζεται ότι είναι."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Μή έγκυρη υπογραφή"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13169,11 +13278,11 @@ msgstr ""
"Η υπογραφή του μηνύματος δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί, μπορεί να έχει "
"αλλοιωθεί κατά την μεταφορά."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Έγκυρη υπογραφή, αδυναμία επιβεβαίωσης αποστολέα"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13181,23 +13290,24 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με μια έγκυρη υπογραφή, αλλά δεν είναι "
"δυνατή η επιβεβαίωση του αποστολέα."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Αποκρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο. Το περιεχόμενο του μπορεί να "
"αναγνωστεί κατά την μεταφορά του στο διαδίκτυο."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Αδύναμα κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13207,11 +13317,11 @@ msgstr ""
"κρυπτογράφησης. Θα είναι δύσκολο αλλά όχι αδύνατο σε ένα τρίτο να διαβάσει "
"το περιεχόμενο του μηνύματος μέσα σε ένα λογικό χρόνο."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13219,11 +13329,11 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο. Θα είναι δύσκολο σε ένα τρίτο να "
"διαβάσει το περιεχόμενο του μηνύματος."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Ισχυρά κρυπτογραφημένο"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13233,31 +13343,31 @@ msgstr ""
"Θα είναι εξαρετικά δύσκολο σε ένα τρίτο να διαβάσει το περιεχόμενο του "
"μηνύματος μέσα σε ένα λογικό χρόνο."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Προ_βολή πιστοποιητικού"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι αναγνώσιμο"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Ολοληρώθηκε σε %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "'Εχουν λήξει:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "από %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "Προβολή μέ_σα στο μήνυμα"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "Απόκρυ_ψη"
@@ -13266,136 +13376,125 @@ msgstr "Απόκρυ_ψη"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Σελίδα %d από %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Παραλαμβάνεται %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στη σελίδα \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Μορφοποίηση μηνυμάτων"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Από"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Απάντηση Σε"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Προς"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Αντίγραφο:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr " %s επισύναψη"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος S/MIME: Άγνωστο σφάλμα"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κρυπτογράφησης για multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του μηνύματος MIME. Προβολή ως πηγή."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ενσωματωμένος)"
@@ -13419,7 +13518,7 @@ msgstr "Κάθε εβδομάδα"
msgid "Once per month"
msgstr "κάθε μήνα"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13431,56 +13530,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής pop3 uid caches: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής folder expand state: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αποθηκευτικού χώρου για `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "ανώνυμη_εικόνα.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Καθορισμός ως _παρασκήνιο"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Α_πάντηση στον αποστολέα"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Άν_οιγμα δεσμού στον φυλλομετρητή"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Αποστολή _μηνύματος στο..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Προσ_ήκη στο Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Άνοιγμα με %s..."
@@ -13508,109 +13607,46 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διακομιστή."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί διακομιστής"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------Προωθημένο Μήνυμα --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ένας άγνωστος αποστολέας"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Στις %d-%m-%Y, ημέρα %a, και ώρα %H:%M %%+05d, ο/η %%s έγραψε:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
-"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "μήνυμα"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Σφάλμα:Το '%s' υπάρχει και δεν είναι κανονικό αρχείο"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Μήνυμα από τον/την %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
-"σημειώσει ως διαγραμμένα, στον φάκελο `%s'. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε "
-"να τα ανακτήσετε.\n"
-"\n"
-"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
-"σημειώσει ως διαγραμμένα. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
-"\n"
-"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Αυτόματη αναγνώριση δεσμών"
@@ -14242,19 +14278,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Το Evolution εισάγει τα παλαιά σας δεδομένα Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14286,31 +14322,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Λογαριασμού Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Σύστημα:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Όνομα Χρήστη:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Θέση:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14340,98 +14368,82 @@ msgstr "Απαντήσεις σε %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Οι ακόλουθοι κανόνες φίλτρων:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Έγινε χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
-" '%s'\n"
-"Και έχει ανανεωθεί."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d ημέρες"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d δευτερόλεπτα"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d επαφές"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν μη απεσταλμένα μηνύματα, θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή "
-"οπωσδήποτε?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Διαγραμμένα"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Αποστολή Μηνύματος"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Δημιουργία νέου ημερολογίου"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Το URI της πηγής αλληλογραφίας που θα εμφανίσει η προβολή"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Ταυτότητα"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14442,12 +14454,12 @@ msgstr ""
"συμπληρωθούν εκτός αν θέλετε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες όταν "
"στέλνετε μηνύματα."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14456,15 +14468,15 @@ msgstr ""
"δεν είστε βέβαιοι, ρωτήστε τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον Πάροχο "
"Υπηρεσιών Διαδικτύου."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις παρακάτω επιλογές"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14473,11 +14485,11 @@ msgstr ""
"μηνυμάτων. Αν δεν είστε βέβαιοι ρωτήστε τον διαχειριστή δικτύου σας ή τον "
"Παροχέα Διαδικτύου."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14491,11 +14503,11 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου Evolution. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα στο παρακάτω κενό.Το "
"όνομα είναι μόνο για να προβάλει τον λογαριασμό."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Γίνεται Έλεγχος Υπηρεσίας"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Σύνδεση στο διακομιστή..."
@@ -14885,10 +14897,6 @@ msgstr "Ορ_γανισμός:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Key ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Διαλέξτε χρώμα"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15112,10 +15120,6 @@ msgstr "Αυτός είναι ο _προεπιλεγμένος λογαριασ
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Όνομα:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15158,30 +15162,451 @@ msgstr " χρώμα"
msgid "description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Ένας φάκελος που ονομάζεται \"%s\" υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα "
+"διαφορετικό όνομα."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Σφάλμα κατά '%s':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του λογαριασμού;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Μόνιμη διαγραφή όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον φάκελο"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Οριστική διαγραφή όλων των διαγραμμένων μηνυμάτων από όλους τους φακέλους"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή αυτού του URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση όταν ο χρήστης προσπαθεί να στείλει ένα μήνυμα χωρίς παραλήπτες "
+"στο Πρός ή στο Κοινοποίηση."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ειδοποίηση όταν ο χρήστης προσπαθεί να στείλει ένα μήνυμα χωρίς θέμα."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τοπικού φακέλου %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου`%s' . Ο φάκελος δεν υπάρχει."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Αδυναμία μετακίνησης φακέλου: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα πηγής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του τοπικού φακέλου %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Αδυναμία αποθήκευσης σε `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Προσθήκη υπογραφής"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Διαγραφή \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων επαφών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Να μην διαγραφεί"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Εισάγετε κωδικό"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά το φόρτωμα των πληροφοριών:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της λειτουργίας:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει ή δεν είναι κανονικό αρχείο."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Θα στείλετε μήνυμα σε μορφή HTML. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι\n"
+" παρακάτω παραλήπτες επιθυμούν μηνύματα σε μορφή HTML:\n"
+"%s Να αποσταλεί οπωσδήποτε?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\" και όλων των υποφακέλων του?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
+"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+" '%s'\n"
+"Και έχει ανανεωθεί."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
+"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+" '%s'\n"
+"Και έχει ανανεωθεί."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Ο διακομιστής SMTP %s δεν υποστηρίζει τον τύπο πιστοποίησης %s που ζητήθηκε"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού φακέλου για αυτόν τον "
+"λογαριασμό.\n"
+"Θέλετε να κάνετε χρήση του προεπιλεγμένου προσωρινού φακέλου;"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Διαδρομή για τον προεπιλεγμένο φάκελο επαφών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν μη απεσταλμένα μηνύματα, θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή "
+"οπωσδήποτε?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε δύο λογαριασμούς με το ίδιο όνομα."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Άδειασμα Απορριμμάτων"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Ε_ξάλειψη"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Αποστολή"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Εργάζεται"
@@ -15193,12 +15618,12 @@ msgstr "Φιλτράρισμα Φακέλου"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Λήψη Μηνύματος"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής εξερχόμενων φίλτρων: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15207,115 +15632,115 @@ msgstr ""
"Αποτυχία προσθήκης στο %s: %s\n"
"Γίνεται προσθήκη στο φάκελο 'Απεσταλμένα'."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης στον φάκελο 'Απεσταλμένα': %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Αποστολή μηνύματος %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος στο φάκελο"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Σάρωση φακέλων στο \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Προωθημένα μηνύματα"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Άνοιγμα αποθήκης %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Αφαιρείται ο φακέλος %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο φακέλος '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Αποθηκεύεται ο λογαριασμός '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ανανεώνεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Εξαλείφεται ο φακέλος"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Άδειασμα κάδου σε '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Παραλαμβάνεται το μήνυμα %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
msgstr[1] "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Αποθήκευση %d μηνυμάτων"
msgstr[1] "Αποθήκευση %d μηνυμάτων"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15324,7 +15749,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου αποτελέσματος: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15333,11 +15758,11 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση μηνυμάτων στο %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Αποθήκευση συννημένου"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15346,17 +15771,17 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου αποτελέσματος: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Αποσύνδεση από το %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Επανασύνδεση στο %s"
@@ -15385,95 +15810,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Πληροφορίες ασφάλειας"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Γίνεται Ακύρωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Διακομιστής: %s, Είδος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Θέση: %s, Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Τύπος: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Ακύρωση _Όλων"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Ανανέωση..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Αναμονή..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Ο χρήστης ακύρωσε την λειτουργία."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης για %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Απομνημόνευση αυτού του κωδικού"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
"Απο_μνημόνευση αυτού του κωδικού πρόσβασης για το υπόλοιπο της συνεδρίας"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Η υπογραφή έχει αλλάξει αλλά δεν έχει αποθηκευτεί.\n"
-"\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την υπογραφή."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@@ -15511,97 +15913,79 @@ msgstr "Ρύθμιση εφακέλου: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Αναβάθμιση εφακέλων για το uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Οι παρακάτω εφάκελος(οι):\n"
-"%sΈκαναν χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
-" '%s'\n"
-"Και έχει ανανεωθεί."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "εΦάκελοι"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Επεξεργασία ΕΦακέλου"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Νέος ΕΦάκελος"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Μη ανοιγμένα"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Ανοιγμένα"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Απαντημένα"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Πολλαπλά μή ανοιγμένα μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Πολλαπλά Μηνύματα"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Χαμηλότερα"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Χαμηλά"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Υψηλά"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Υψηλότερα"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ";"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Σήμερα %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Χθες %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p %a"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων"
@@ -15669,7 +16053,7 @@ msgstr "Απάντηση σε Όλους"
msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Σημαία για Παρακολούθηση"
@@ -15842,11 +16226,11 @@ msgstr "Συνεργάστηκαν"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Χωρίς Τίτλο)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο του εισαγωγέα που θα εκτελεστεί:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15860,15 +16244,15 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξτε \"Αυτόματη\" αν δεν ξέρετε, και το Evolution θα "
"δοκιμάσει να βρει την λίστα."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Επιλέξτε τον προορισμό για αυτή την εισαγωγή"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την πληροφορία που θέλετε να εισάγετε:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15880,7 +16264,7 @@ msgstr ""
"που μπορούν να εισαχθούν. Αν θέλετε να προσπαθήσετε ξανά\n"
"πατήστε το κουμπί \"Πίσω\"\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15889,30 +16273,30 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο%d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Επιλογή εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Εισάγεται"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Εισάγεται %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15921,31 +16305,31 @@ msgstr ""
"Εισάγεται το %s\n"
"Εισάγεται το στοιχείο 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματη"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "Όνομα Αρ_χείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Τύπος αρχείου:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από πα_λαιότερα προγράμματα"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Εισαγωγή μο_ναδικού αρχείου"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15953,25 +16337,25 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε...\n"
"Γίνεται σάρωση για υπάρχουσες εγκαταστάσεις"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Εκκίνηση των Έξυπνων Εισαγωγέων"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος εισαγωγέας για το αρχείο %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εισαγωγέα"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "Ε_ισαγωγή"
@@ -15979,15 +16363,15 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Κλείσιμο συνδέσεων..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Evolution "
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Εκκίνηση εισαγωγής"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16056,18 +16440,18 @@ msgstr "Εργασία Εκ_τός Δικτύου"
msgid "Work Offline"
msgstr "Εργασία Εκτός Δικτύου"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Το Ximian Evolution είναι συνδεμένο στο δίκτυο. Κάντε κλικ στο πλήκτρο για "
"να αποσυνδεθείτε."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Το Ximian Evolution είναι στη διαδικασία αποσύνδεσης από το δίκτυο."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16106,11 +16490,11 @@ msgstr "Γενικό σφάλμα"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16121,7 +16505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Άγνωστο σφάλμα."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16134,7 +16518,7 @@ msgstr ""
"Το σφάλμα από το σύστημα συστατικών είναι:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16278,7 +16662,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό για το Evolution να εισάγει δεδομένα από τα παρακάτω αρχεία:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16313,7 +16697,7 @@ msgstr ""
"Ελπίζουμε τα απολαύσετε τα αποτελέσματα της σκληρής μας δουλειάς\n"
"και περιμένουμε με ανυπομονησία την συμβολή σας!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16321,42 +16705,42 @@ msgstr ""
"Ευχαριστούμε\n"
"Η ομάδα του Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο περιβάλλον του Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του περιβάλλοντος του Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Εκκίνηση του Evolution με ενεργοποίηση του καθορισμένου συστατικού"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία με σύνδεση"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Βιαίο κλείσιμο όλων των συστατικών του evolution"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Βιαία επαναεισαγωγή από το Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Αποστολή όλων των εντοπισμένων σφαλμάτων από όλα τα συστατικά σε αρχείο."
@@ -17163,13 +17547,6 @@ msgstr "Αποθήκευσης αυτού του στοιχείου στο δί
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Αποθήκευση"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο"
@@ -17207,6 +17584,13 @@ msgstr "Αποθήκευση της επαφής και κλείσιμο της
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Αποστολή _Μηνύματος σε Επαφή..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Αποθήκευση"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
@@ -18311,20 +18695,26 @@ msgstr "Ορισμός Κατάστασης"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Εργασίες"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Επιλογή:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Επιλέξτε μια Ζώνη Αλλαγής Ώρας:"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18334,10 +18724,6 @@ msgstr ""
"περιοχή στο χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n"
"Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Επιλογή:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Τρέχουσα Προβολή"
@@ -18379,87 +18765,87 @@ msgstr "Ο χρόνος πρέπει να έχει την μορφή: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Η ποσοστιαία μονάδα πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 100, υποχρεωτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Βαλτικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Γιαπωνέζικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Παραδοσιακά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Απλοποιημένα"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Οπτική"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Άγνωστο σύνολο χαρακτήρων: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση Χαρακτήρων"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Εισάγετε την κωδικοποίηση προς χρήση"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
@@ -18525,17 +18911,17 @@ msgstr "Διάστιχο σήμανσης"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Διάστιχο γύρω από το βέλος expander"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "Ανα_ζήτηση"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης"
@@ -18593,6 +18979,495 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ημερολόγιο '%s' θα διαγραφεί. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Το UID της πηγής επαφών που θα εμφανίσει η προβολή"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το βιβλίο διευθύνσεων"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας Βιβλίου Διευθύνσεων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε\n"
+#~ "\t την ρύθμιση του Βιβλίου Διευθύνσεων\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Ομάδα:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Τώρα θα πρέπει να καθορίσετε τον τρόπο με το οποίο θα συνδέεστε με τον "
+#~ "διακομιστή LDAP. Τα πρωτόκολλα\n"
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer) και TLS (Transport Layer Security) "
+#~ "χρησιμοποιούνται από κάποιους διακομιστές για\n"
+#~ "να προστατεύουν κρυπτογραφικά την σύνδεση σας. Ρωτήστε τον διαχειριστή "
+#~ "του συστήματος αν αυτός ο διακομιστής\n"
+#~ "χρησιμοποιεί αυτά τα πρωτόκολλα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του "
+#~ "Evolution για\n"
+#~ "αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός\n"
+#~ "\t\t\t ονόματος εμφάνισης είναι το πρώτο απαιτούμενο βήμα στη\n"
+#~ " \t\t\t ρύθμιση ενός βιβλίου διευθύνσεων."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Βήμα 1: Χαρακτηριστικά φακέλου"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Βήμα 3: Σύνδεση στο διακομιστή"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Βήμα 4: Αναζήτηση στο κατάλογο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι επιλογές σε αυτήν την σελίδα ελέγχουν τον αριθμό των καταχωρήσεων που "
+#~ "θα περιέχονται\n"
+#~ "στις αναζητήσεις και την χρονική διάρκεια της αναζήτησης. Ρωτήστε τον "
+#~ "διαχειριστή του συστήματος σας\n"
+#~ "αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει\n"
+#~ "\t να δημιουργήσετε ένα νέο βιβλίο διευθύνσεων. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο του βιβλίου διευθύνσεων που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
+#~ "του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό είναι το όνομα που θα εμφανιστεί στη λίστα φακέλων του Evolution. "
+#~ "Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποφασίσατε να ρυθμίσετε ένα διακομιστή LDAP . Το πρώτο βήμα για την "
+#~ "ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το όνομα του και τις\n"
+#~ "πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
+#~ "πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Ερ_γασία:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Διεύ_θυνση..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Όνομα _Βοηθού:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Διεύθυνση Blog:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Φα_ξ Εργασίας:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Συνεργασία"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Εισάγετε τους λογαριασμούς instant messenger του προσώπου εδώ."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Αρχειοθέτηση _Ως:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν το άτομο έχει την δυνατότητα να συμμετέχει σε τηλεδιασκέψεις "
+#~ "εισαγάγετε τη διεύθυνση του εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αν το άτομο κοινοποιεί πληροφορίες για τη διαθεσιμότητά του ή άλλες "
+#~ "πληροφορίες ημερολογίου στο Internet, \n"
+#~ "εισαγάγετε τη διεύθυνση προβολής αυτών των πληροφοριών εδώ."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Νέος τύπος τηλεφώνου"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Οργανι_σμός:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Πρωτεύον e_mail:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Σύζυγος:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Προσθήκη"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Ε_ργασία:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Κατηγορίες..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "Οι_κία:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Όνομα _Προϊσταμένου:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Κιν_ητό:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Γραφείο:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL _Δημοσίου Ημερολογίου:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Αυτή είναι η διεύθυνση _ταχυδρομείου"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr " URL Τηλε_διάσκεψης:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Αποθήκευση Επαφής ως VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Εργασία"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας Ημερολογίου"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση του Ημερολογίου\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την ρύθμιση της λίστας εργασιών\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε το πλήκτρο \"Εφαρμογή\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που "
+#~ "έχετε εισάγει εδώ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο "
+#~ "απαιτούμενο βήμα στη ρύθμιση ενός ημερολογίου."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης και ομάδας είναι το πρώτο "
+#~ "απαιτούμενο βήμα στη ρύθμιση μιας λίστας εργασιών."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Βήμα 2: Παράμετροι απομακρυσμένου φακέλου"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Βοηθός δημιουργίας λίστας εργασιών"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα νέο ημερολόγιο. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο του ημερολογίου που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον "
+#~ "διαχειριστή του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια νέα λίστα εργασιών. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ανάλογα με τον τύπο της λίστας που θα δημιουργήσετε, θα σας\n"
+#~ " ζητηθούν κάποιες πρόσθετες πληροφορίες. Επικοινωνήστε με τον "
+#~ "διαχειριστή του\n"
+#~ "συστήματος σας αν θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δημιουργείτε ένα φάκελο σε μια ομάδα που βρίσκεται σε μια απομακρυσμένη "
+#~ "τοποθεσία. Αυτό απαιτεί\n"
+#~ "να καθορίσετε πρόσθετες παραμέτρους."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι πριν από την ημερομηνία έναρξης!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Προτεραιότητα:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Ximian Evolution βρήκε αρχεία που δεν είχαν αποθηκευτεί από μια "
+#~ "προηγούμενη συνεδρία.\n"
+#~ "Θέλετε να γίνει προσπάθεια ανάκτηση τους;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το μήνυμα \"%s\" δεν έχει σταλεί.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Το όνομα κανόνα '%s' δεν είναι μοναδικό, επιλέξτε ένα άλλο."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Πρέπει να δηλώσετε τουλάχιστον ένα φάκελο σαν πηγή."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα έγκυρο όνομα δέσμης ενεργειών."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το μήνυμα δεν έχει θέμα.\n"
+#~ "Να σταλεί;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Μιας και η λίστα επαφών που στέλνετε είναι ρυθμισμένη να αποκρύπτει τις "
+#~ "διευθύνσεις, αυτό το μήνυμα θα περιέχει μόνο παραλήπτες στην Ιδιαίτερη "
+#~ "κοινοποίηση(Bcc)."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το μήνυμα περιέχει μόνο παραλήπτες στο Ιδιαίτερης κοινοποίησηςBcc)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Είναι δυνατό να αποκαλύψει ο διακομιστής ταχυδρομείου τους παραλήπτες με "
+#~ "την προσθήκη μια εμφανή επικεφαλίδα Προς.\n"
+#~ "Να σταλεί ούτως η άλλως;"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε παραλήπτες προκειμένου να στείλετε αυτό το μήνυμα."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: uid σε μή έγκυρη μορφή: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το %s υπάρχει ήδη.\n"
+#~ "Θέλετε να αντικατασταθεί;"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Σφάλμα:Το '%s' υπάρχει και δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
+#~ "σημειώσει ως διαγραμμένα, στον φάκελο `%s'. Αν συνεχίσετε δεν θα "
+#~ "μπορέσετε να τα ανακτήσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Με αυτή την λειτουργία θα διαγράψετε μόνιμα όλα τα μηνύματα που έχετε "
+#~ "σημειώσει ως διαγραμμένα. Αν συνεχίσετε δεν θα μπορέσετε να τα "
+#~ "ανακτήσετε.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Οι ακόλουθοι κανόνες φίλτρων:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Έγινε χρήση του διαγραμμένου φακέλου:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Και έχει ανανεωθεί."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Προσπάθεια επεξεργασίας εφακέλου '%s' που δεν υπάρχει."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Νέο Βιβλίο Διευθύνσεων"
@@ -18767,9 +19642,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Όνομα Διακομιστή LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Βάση αναζήτησης:"
-
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d δευτερόλεπτα πριν"
@@ -18813,9 +19685,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[δέσμη ενεργειών]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Προσθήκη δέσμης ενεργειών υπογραφής"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Τρέχον φορμά αποθήκευσης:"
@@ -18849,9 +19718,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Πιστοποίηση"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Συγγραφή Μηνυμάτων"
@@ -18879,9 +19745,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Γραμματοσειρές Μηνυμάτων"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Εκτυπωμένες Γραμματοσειρές"
@@ -19096,12 +19959,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Σαρώνεται ο κατάλογος"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης φακέλου: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου στον εαυτό του."
@@ -19123,13 +19980,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Μετακίνηση Φακέλου"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Αλήθεια να γίνει διαγραφή του φακέλου \"%s\"?"
@@ -19179,9 +20029,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Εμφάνιση των συντομεύσεων ως μεγάλα εικονίδια"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Προσθήκη Ομάδας..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Αφαίρεση αυτής της Ομάδας..."
@@ -19231,9 +20078,6 @@ msgstr "%s (%d%% έχει ολοκληρωθεί)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Αφαίρεση αυτής της συντόμευσης από την γραμμή συντομεύσεων"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συντομεύσεων."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Συντομεύσεις"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index e9cdeb8f0e..d6a39073a8 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-22 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Michael Zucchi <notzed@ximian.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -82,9 +82,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -127,147 +126,121 @@ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
#, fuzzy
msgid "_Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
#, fuzzy
msgid "New Contact List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,35 +248,43 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -328,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -348,126 +329,190 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+msgid "5:00"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Organisation"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_lose"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Chile"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+msgid "One"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "One"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pick a colour"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -478,7 +523,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -487,56 +532,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -544,7 +552,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -554,51 +562,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -606,77 +597,107 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+msgid "Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Chile"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -684,36 +705,36 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -756,201 +777,236 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "_Other Organiser"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Chile"
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Chile"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Organisation"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Other Organiser"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
+msgid "Blog:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Organisation"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
+msgid "City:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+msgid "Company:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "_Other Organiser"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
+msgid "Country:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
+msgid "Department:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_sation:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
+msgid "Full _Name..."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
+msgid "Job title:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Can not open message"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
+msgid "Manager:"
msgstr ""
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
+msgid "Ni_ckname:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
+msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Organisation"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
+msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Post Code:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Categories"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Chile"
@@ -958,14 +1014,14 @@ msgstr "Chile"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1942,14 +1998,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1957,26 +2009,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Can not open message"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -1986,99 +2031,53 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Username"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2255,7 +2254,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2264,17 +2263,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2312,8 +2311,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2358,13 +2357,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2458,7 +2457,7 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2469,8 +2468,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2484,7 +2493,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2525,7 +2534,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2587,7 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2587,7 +2596,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2605,7 @@ msgid "Office"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
@@ -2652,17 +2661,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2706,176 +2715,207 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Chile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+msgid "No such source"
+msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2883,7 +2923,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2891,114 +2931,114 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "_Other Organiser"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3398,18 +3438,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3417,8 +3457,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3427,7 +3467,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr ""
@@ -3474,10 +3514,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3493,12 +3533,12 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3522,24 +3562,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3548,12 +3588,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3561,7 +3601,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3572,23 +3612,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Could not initialise Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Could not initialise gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3718,30 +3758,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr ""
@@ -3757,7 +3797,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3767,8 +3808,8 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3790,83 +3831,86 @@ msgstr "%m/%d/%Y"
msgid "%d %B"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Synchronising folders"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3983,15 +4027,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4033,8 +4073,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4064,7 +4103,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4074,34 +4113,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4195,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr ""
@@ -4180,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr ""
@@ -4194,7 +4233,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr ""
@@ -4214,7 +4253,7 @@ msgstr "_Other Organiser"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -4232,7 +4271,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@@ -4242,7 +4281,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr ""
@@ -4283,6 +4322,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4331,26 +4380,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4359,95 +4408,60 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
+msgid "Add Calendar"
msgstr "Organisation"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Organisation"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Other Organiser"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Synchronising folder"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+msgid "_Add Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4549,52 +4563,52 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Could not initialise Bonobo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4786,11 +4800,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Organisation"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4844,32 +4853,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4907,7 +4927,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5107,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5181,42 +5201,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5226,7 +5242,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "C_lose"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5246,10 +5262,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5260,12 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5274,8 +5281,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5424,17 +5431,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5451,60 +5458,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5516,128 +5523,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5648,7 +5655,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5674,70 +5681,70 @@ msgstr "_Other Organiser"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Organisation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5768,441 +5775,435 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Organisation"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6401,32 +6402,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Other Organiser"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6434,7 +6410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6442,60 +6418,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Synchronising folders"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6611,7 +6587,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6619,7 +6595,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6627,12 +6603,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6867,46 +6843,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Other Organiser"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "_Other Organiser"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6962,21 +6949,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8567,16 +8554,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8747,8 +8734,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9248,6 +9235,76 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9277,7 +9334,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9288,11 +9345,118 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Can not get message: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Can not get folder: Invalid operation on this store"
@@ -9599,8 +9763,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr ""
@@ -9617,6 +9781,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9649,33 +9820,33 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9691,25 +9862,25 @@ msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10278,7 +10449,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10437,8 +10608,8 @@ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10446,9 +10617,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10459,46 +10630,46 @@ msgstr ""
"Can not get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -10665,7 +10836,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11082,34 +11254,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11137,14 +11309,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11219,159 +11387,199 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Can not encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Can not open message"
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Can not open message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11645,25 +11853,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11671,16 +11875,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11690,35 +11954,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "Organisation"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11727,40 +11980,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_Other Organiser"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11830,10 +12079,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11980,7 +12225,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -12086,9 +12331,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12097,21 +12342,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12156,15 +12395,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Synchronising folder"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12218,10 +12449,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12233,90 +12464,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12352,8 +12530,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12362,411 +12540,377 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Can not append message to mh folder: %s: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Can not append message to mh folder: %s: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "You can not copy messages from this rubbish bin."
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Can not rename folder: %s: Invalid operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Can not rename folder: %s: No such folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "Synchronising folders"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Organisation"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12775,136 +12919,125 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12925,7 +13058,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12933,57 +13066,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -13009,98 +13142,48 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Can not get message: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Chile"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13682,19 +13765,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13722,31 +13805,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13776,132 +13851,121 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "_Other Organiser"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Can not open message"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Synchronising folders"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Synchronising folder"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13910,11 +13974,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14270,10 +14334,6 @@ msgstr "Organi_sation:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pick a colour"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14472,10 +14532,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14517,26 +14573,390 @@ msgstr "Colours"
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Can not get folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Can not open message"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Can not rename folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Can not create folder lock on %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Can not get message: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Can not delete folder: %s: No such folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Synchronising folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14548,162 +14968,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Synchronising \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Can not open message"
msgstr[1] "Can not open message"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Can not open message"
msgstr[1] "Can not open message"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14732,91 +15152,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14854,93 +15254,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15009,7 +15395,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15181,11 +15567,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15194,15 +15580,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15210,93 +15596,93 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Could not close temporary folder: %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15304,15 +15690,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15375,16 +15761,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15418,11 +15804,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr "Chile"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15430,7 +15816,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15439,7 +15825,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15565,7 +15951,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15585,48 +15971,48 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Can not initialise the Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16433,13 +16819,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16477,6 +16856,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17574,31 +17960,32 @@ msgstr ""
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Organisation"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "Organisation"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Organisation"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17640,86 +18027,86 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -17781,17 +18168,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Other Organiser"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17850,6 +18237,49 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Chile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Chile"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_sation:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "_Other Organiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Other Organiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Can not rename folder: %s: Invalid operation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
@@ -17904,14 +18334,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Synchronising folders"
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising folder failed: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Can not get folder: %s: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Synchronising folder"
@@ -17950,10 +18372,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Birthdays"
-#~ msgstr "_Other Organiser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create directory for new calendar"
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -17962,10 +18380,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "_Other Organiser"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create cache for new calendar"
#~ msgstr "Could not close temporary folder: %s"
@@ -18269,9 +18683,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
#~ msgstr "I do not recognise this type of calendar component."
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Synchronising folder"
-
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
#~ msgstr "Can not initialise Evolution's Executive Summary component."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 5524b384c0..4fd6b40e4b 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 10:48-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -80,7 +80,6 @@ msgstr "Configure autocomple here"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
@@ -199,7 +198,6 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrating `%s':"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
@@ -208,9 +206,6 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "On This Computer"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
@@ -3138,17 +3133,17 @@ msgstr "Card View"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK Tree View"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow Test"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "This should test the reflow canvas item"
@@ -3837,10 +3832,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4878,11 +4869,6 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Start time:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
@@ -5773,20 +5759,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Settings..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5810,10 +5788,6 @@ msgstr "%02i minute divisions"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5821,9 +5795,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -5935,6 +5906,7 @@ msgstr "iCalendar Error"
msgid "An unknown person"
msgstr "An unknown person"
+#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
@@ -6371,10 +6343,6 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6383,10 +6351,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -11893,16 +11857,12 @@ msgstr "Sync Categories:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11954,31 +11914,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -16259,8 +16211,9 @@ msgstr "Don't ask me again"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution can import data from the following files:"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:230
-#, c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
@@ -18542,4 +18495,3 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complete)"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ea977b037f..fa9e8c9220 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-27 18:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 18:27-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Migrating `%s':"
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "On This Computer"
@@ -2364,13 +2364,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Email begins with"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Category is"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Any field contains"
@@ -2473,9 +2473,9 @@ msgstr "Paste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Any Category"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Protocol not supported"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3779,23 +3779,23 @@ msgstr "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Whether to show week numbers in date navigator"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Summary contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Description contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Comment contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Location contains"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 camel/camel-vee-store.c:329
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Unmatched"
@@ -4134,8 +4134,8 @@ msgstr "start of appointment"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
@@ -4149,19 +4149,19 @@ msgstr "Don't Remove"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "No summary"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Save as..."
@@ -4870,8 +4870,8 @@ msgstr "_Start time:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2169
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "_Delegate To..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_No recurrence"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1611
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Discard Changes"
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Complete"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5229,8 +5229,8 @@ msgid "High"
msgstr "High"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Not Started"
@@ -5478,23 +5478,23 @@ msgstr "Free"
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5504,10 +5504,6 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:748 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Due date is before start date!"
-
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
@@ -5528,7 +5524,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -5628,7 +5624,7 @@ msgstr "C_ut"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -6164,63 +6160,63 @@ msgstr "The message contains only unsupported requests."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "The attachment does not contain a valid calendar message"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "The attachment has no viewable calendar items"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Calendar file could not be updated!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update complete\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Object is invalid and cannot be updated\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "There was an error on the CORBA system\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Object could not be found\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Attendee status updated\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Attendee status could not be updated!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Removal Complete"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item sent!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "The item could not be sent!\n"
@@ -8777,7 +8773,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelled."
@@ -9304,6 +9300,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Enter security pass-phrase for `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Cannot create folder `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Cannot open message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Cannot attach file %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Cannot attach file %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Folder `%s' does not exist."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Encry_ption certificate:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Cannot create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Failed to authenticate.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Unverified"
@@ -9333,7 +9402,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Signature algorithm unknown"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Siganture algorithm unsupported"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9344,11 +9414,120 @@ msgstr "Malformed signature"
msgid "Processing error"
msgstr "Processing error"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Add script signature"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Cannot create folder: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Cannot get message %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Certificate signature failure"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Valid signature"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signer: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA command failed"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Cannot create folder `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crea_te Rule From Message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Cannot create folder lock on %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Failed to send username to server"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Command not implemented"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -9734,31 +9913,31 @@ msgstr "IMAP server response did not contain %s information"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Could not create directory %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Could not load summary for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Folder was destroyed and recreated on server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Scanning for changed messages"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Unable to retrieve message: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9774,25 +9953,25 @@ msgstr ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "No such message"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "This message is not currently available"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Fetching summary information for new messages"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Could not find message body in FETCH response."
@@ -10373,7 +10552,7 @@ msgstr "Could not close source folder %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Could not close temp folder: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Could not rename folder: %s"
@@ -10772,7 +10951,8 @@ msgstr "No message with uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Retrieving POP message %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unknown reason"
@@ -11216,19 +11396,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "attachment"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Remove selected items from the attachment list"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Add attachment..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Attach a file to the message"
@@ -11260,10 +11440,6 @@ msgstr "MIME type:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggest automatic display of attachment"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Posting destination"
@@ -11344,13 +11520,13 @@ msgstr "Click here to select folders to post to"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Attach file(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11358,134 +11534,52 @@ msgstr ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "File exists, overwrite?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error saving file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error loading file: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Can not open file"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Unable to retrieve message from editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1442
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Untitled Message"
-#: composer/e-msg-composer.c:1615
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Warning: Modified Message"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1648
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Open file"
-#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogenerated"
-#: composer/e-msg-composer.c:2154
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signature:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2355
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> File Attached"
msgstr[1] "<b>%d</b> Files Attached"
-#: composer/e-msg-composer.c:2384
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2387 composer/e-msg-composer.c:3291
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2404 composer/e-msg-composer.c:3170
-#: composer/e-msg-composer.c:3171
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Compose a message"
-#: composer/e-msg-composer.c:3204
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11493,7 +11587,7 @@ msgstr ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
-#: composer/e-msg-composer.c:3232
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11505,7 +11599,7 @@ msgstr ""
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3336
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11513,7 +11607,7 @@ msgstr ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
-#: composer/e-msg-composer.c:4341
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11521,6 +11615,118 @@ msgstr ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Could not create pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Discard Changes"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Do you want to save changes?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Don't Remove"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Remove"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Save Message..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Unread messages"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Warning: Modified Message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Attach a file to the message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "You need to configure an account before you can compose mail."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11804,24 +12010,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d year ago"
msgstr[1] "%d years ago"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "You must choose a date."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<click here to select a date>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "now"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Select a time to compare against"
@@ -11829,16 +12031,84 @@ msgstr "Select a time to compare against"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter Rules"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Meeting Update"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Distinguished name"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Distinguished name"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No server has been selected"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "You must choose a date."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "You must name this filter."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "You must name this vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "You must specify a file name."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "You must specify a folder."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Choose a file"
@@ -11847,24 +12117,11 @@ msgstr "Choose a file"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Then</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "You must specify a folder."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11886,39 +12143,35 @@ msgstr "Later"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "You must name this filter."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Rule name:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>If</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Execute actions"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "if all criteria are met"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "if any criteria are met"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "incoming"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "outgoing"
@@ -12256,21 +12509,15 @@ msgstr "Subject"
msgid "Unset Status"
msgstr "Unset Status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Add Rule"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edit Rule"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Rule name"
@@ -12314,15 +12561,7 @@ msgstr "Subject does not contain"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtual _Folders"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "You must name this vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "You need to to specify at least one folder as a source."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder source"
@@ -12374,8 +12613,8 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
@@ -12387,101 +12626,36 @@ msgstr "Mail Accounts"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Mail Preferences"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Don't delete"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Default]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Account name"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "You must specify a valid script name."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Language(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Add signature script"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signature(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "This message contains only Bcc recipients."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "You must specify recipients in order to send this message."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Create _Virtual Folder From Search..."
@@ -12516,8 +12690,8 @@ msgstr "<click here to select a folder>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Create New Folder"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specify where to create the folder:"
@@ -12526,135 +12700,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Folder _name:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Moving folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copying folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Moving messages into folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copying messages into folder %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Select folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creating folder `%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Create folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Could not delete folder: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Cannot delete local %s folder."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Delete \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Cannot rename local %s folder."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Rename the \"%s\" folder to:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Rename Folder"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Open in _New Window"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_New Folder..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Properties..."
@@ -13178,108 +13313,46 @@ msgstr "Please select a server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "No server has been selected"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Don't show this message again."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Forwarded Message --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "an unknown sender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Save Message..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Add address"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages from %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Could not create temporary directory: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatic link recognition"
@@ -13942,10 +14015,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "You have not filled in all of the required information."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -13963,10 +14032,6 @@ msgstr "User_name:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Path:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "You may not create two accounts with the same name."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13996,90 +14061,71 @@ msgstr "Replies to %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Add Filter Rule"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "The following filter rule(s):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d deleted"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d junk"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d drafts"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sent"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d unsent"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", %d unread"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ", %d selected"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "New Mail Message"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mail Message"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compose a new mail message"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "New Mail Folder"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Mail _Folder"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Create a new mail folder"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI of the mail source that the view will display"
@@ -14750,30 +14796,439 @@ msgstr "colour"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Are you sure you want to remove this URL?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot create folder: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Could not create temporary directory: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Cannot create directory `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot delete local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot delete local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Synchronising \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Could not open source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Could not open source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Cannot open message"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Cannot rename local %s folder."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Cannot create directory `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Add signature script"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Could not save signature file: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Delete \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Delete selected contacts"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Discard changes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Do you want to save changes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Don't delete"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Enter password"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Error loading filter information:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "File exists, overwrite?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP Authentication"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Default"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Path to the default contacts folder"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "You have not filled in all of the required information."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "You may not create two accounts with the same name."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Discard changes"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Empty _Trash"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "E_xpunge"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Send"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Working"
@@ -14785,12 +15240,12 @@ msgstr "Filtering Folder"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Fetching Mail"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Failed to apply outgoing filters: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14799,115 +15254,115 @@ msgstr ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sending message %d of %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Failed to send %d of %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Complete."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Saving message to folder"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moving messages to %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copying messages to %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scanning folders in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1107
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Forwarded messages"
-#: mail/mail-ops.c:1150
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Opening folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1222
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Opening store %s"
-#: mail/mail-ops.c:1300
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Removing folder %s"
-#: mail/mail-ops.c:1394
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Storing folder '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1459
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Expunging and storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1460
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Storing account '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1515
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refreshing folder"
-#: mail/mail-ops.c:1551 mail/mail-ops.c:1602
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Expunging folder"
-#: mail/mail-ops.c:1599
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Emptying trash in '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1600
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Local Folders"
-#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Retrieving message %s"
-#: mail/mail-ops.c:1755
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Retrieving %d message"
msgstr[1] "Retreiving %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1841
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Saving %d message"
msgstr[1] "Saving %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1891
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14916,7 +15371,7 @@ msgstr ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1919
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14925,11 +15380,11 @@ msgstr ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1990
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Saving attachment"
-#: mail/mail-ops.c:2007
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14938,17 +15393,17 @@ msgstr ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2037
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Could not write data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Disconnecting from %s"
-#: mail/mail-ops.c:2185
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnecting to %s"
@@ -15012,59 +15467,36 @@ msgstr "Updating..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Waiting..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "User cancelled operation."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Enter Password for %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Remember this password"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Remember this password for the remainder of this session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Could not save signature file: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Discard changes"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Save signature"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Edit signature"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Enter a name for this signature."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -15102,33 +15534,15 @@ msgstr "Setting up vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Updating vfolders for uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edit VFolder"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"
@@ -15192,7 +15606,7 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generating message list"
@@ -15642,17 +16056,17 @@ msgstr "_Work Offline"
msgid "Work Offline"
msgstr "Work Offline"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -18139,6 +18553,168 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% complete)"
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Due date is before start date!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Error saving file: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Error loading file: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Error accessing file: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "You need to to specify at least one folder as a source."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "You must specify a valid script name."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "This message contains only Bcc recipients."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "You must specify recipients in order to send this message."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Could not delete folder: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "The following filter rule(s):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Save signature"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+
#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
#~ msgstr "Address Book Creation Assistant"
@@ -18573,9 +19149,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Add script signature"
-
#~ msgid "With _Category"
#~ msgstr "With _Category"
@@ -18719,14 +19292,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
@@ -19411,10 +19976,6 @@ msgstr "%s (%d%% complete)"
#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Synchronising \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
#~ msgstr "Cannot initialise Evolution's mail component."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4aae01aefa..3d6b68eea6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,14 +14,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"serrador@hispalinux.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -90,10 +90,9 @@ msgstr "Configure el autocompletado aquí"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "Grupo de _contactos"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crea un grupo de contactos nuevo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Falló al conectarse al servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Falló al autenticarse con el servidor LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "No se pudo efectuar la consulta en la raíz DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "El servidor respondió con bases de búsqueda no soportadas"
@@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "Error al obtener información del esquema"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "El servidor no respondió con una información del esquema válida"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrando..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrando «%s»:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "En este equipo"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "En servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidores LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Configuración de autocompletado"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -254,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -264,9 +259,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -274,6 +270,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"La forma en que evolution almacena algunos números de teléfono ha cambiado.\n"
+"\n"
+"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accediendo al servidor LDAP anónimamente"
@@ -337,126 +344,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Asistente de creación de libretas de direcciones"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticación"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>correo-e</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Envío de correo:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>_Selección</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Paso 2: Información del servidor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Entonces</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contactos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propiedades de la libreta de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anónimamente"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Felicidades, ha\n"
-"\t terminado de configurar esta libreta de direcciones. \n"
-"\n"
-"Por favor, pulse el botón «Aplicar» para guardar la configuración que ha "
-"introducido aquí."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Conexión"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nombre distintivo:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nombre distintivo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Límite de _descarga:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo-e:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección de correo-e:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor"
+msgstr ""
+"Evolution usará este Nombre Distintivo para autenticarle con el servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Evolution usará esta dirección de correo-e para autenticarle con el servidor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminar"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases de búsqueda soportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones nueva"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Ahora, debe especificar cómo quiere conectar al servidor LDAP. Algunos "
-"servidores usan los protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"y TLS (Transport Layer Security)\n"
-"para proteger criptográficamente la conexión. Pregunte a su administrador de "
-"sistemas si sus servidores LDAP usan estos protocolos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Elija un color"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Base de búsqueda:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Base de búsqueda:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ámbito de bú_squeda: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Búsqueda"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -466,7 +534,7 @@ msgstr ""
"servidores LDAP si\n"
"sus servidores LDAP soportan SSL o TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -482,7 +550,7 @@ msgstr ""
"cortafuegos en el trabajo, entonces Evolution no necesita usar SSL/TLS "
"porque su conexión ya es segura."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -495,64 +563,19 @@ msgstr ""
"significa que su conexión será insegura y que usted será vulnerable a fallos "
"de seguridad. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Seleccionando esta opción se le permitirá cambiar la configuración "
-"predeterminada de Evolution para consultas LDAP\n"
-"y para crear y editar contactos. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Especificar un\n"
-"\t\t\t un nombre para mostrar es el primer paso requerido para\n"
-"\t\t\t configurar una libreta de direcciones."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Paso 1: Características de la carpeta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Paso 2: Información del servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Paso 3: Conexión con el servidor"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Paso 4: Búsqueda en el directorio"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de búsqueda soportadas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Las opciones de esta página controlan cuántas entradas deben\n"
-"incluirse en las búsquedas y cuánto tiempo deben tomar éstas. Pregunte a su "
-"administrador de sistemas si\n"
-"necesita cambiar estas opciones."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -564,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Si deja esto en blanco, la búsqueda empezará en la raíz del árbol de "
"directorios."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -581,23 +604,7 @@ msgstr ""
"las entradas \n"
"un nivel bajo su base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Este asistente le ayudará a\n"
-"\t crear una libreta de direcciones nueva. \n"
-"\n"
-"Dependiendo del tipo de libreta de direcciones que cree, se requerirán\n"
-"parámetros adicionales. contacte con su administrador de sistemas\n"
-"si necesita ayuda para encontrar esta información."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -605,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Este es el nombre completo del servidor LDAP. Por ejemplo, «ldap.micompañia."
"com»."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -614,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Este es el máximo número de entradas para descargar. Si pone este número\n"
"demasiado alto ralentizará su libreta de direcciones."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -624,25 +631,17 @@ msgstr ""
"establecer esto a «Dirección de Correo-e» requiere acceso anónimo a su "
"servidor ldap."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"Este nombre que identificará este servidor en la lista de carpetas "
-"de Evolution.\n"
+"Este nombre que identificará este servidor en la lista de carpetas de "
+"Evolution.\n"
"Es sólo para poder mostrarlo en pantalla. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution. Es sólo "
-"para poder mostrarlo en pantalla. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -654,87 +653,119 @@ msgstr ""
"administrador del\n"
"sistema qué puerto debería especificar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda."
+msgstr ""
+"Esta opción controla durante cuánto tiempo va a efectuarse una búsqueda."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato de la hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "U_sar SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Usando Nombre Distintivo (ND)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Usando dirección de correo-e"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Cuando sea posible"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar su "
-"nombre y su información\n"
-"de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si no "
-"está seguro de esta información."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Grupo de _contactos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Mostrar nombre:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Límite de _descarga:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Dirección de correo-e:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Método de _inicio de sesión:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Número de _puerto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridad:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Base de _búsqueda:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nombre del _servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_ervidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Tiempo de expiración (minutos):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "U_sar conexión segura (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "tarjetas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "Conexión"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "búsqueda"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Interfaz de selección de nombre de la libreta de direcciones de Evolution"
+msgstr ""
+"Interfaz de selección de nombre de la libreta de direcciones de Evolution"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
@@ -2082,7 +2113,7 @@ msgstr "No hay un editor de categorías disponible."
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertenece a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "No se pudo encontrar el widget para el campo: «%s»"
@@ -2255,7 +2286,8 @@ msgstr "_Nombre de la lista:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
+msgstr ""
+"_Teclee una dirección de correo o arrastre un contacto a la lista inferior:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
@@ -2322,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"en esta carpeta. ¿Quiere añadirlo de todos modos?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
@@ -2367,13 +2399,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "El correo-e empieza por"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La categoría es"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
@@ -2476,9 +2508,9 @@ msgstr "Pegar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2502,7 +2534,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Cualquier categoría"
@@ -2855,7 +2887,7 @@ msgstr "Protocolo no implementado"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -2961,11 +2993,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
+msgstr ""
+"El soporte de esta libreta de direcciones no pudo analizar esta consulta."
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
+msgstr ""
+"El motor para esta libreta de direcciones rehusó a efectuar esta consulta."
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
@@ -3137,17 +3171,17 @@ msgstr "Vista de la tarjeta"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Vista de árbol GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test de reflujo"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright © 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Esto debería probar el reflujo del elemento lienzo"
@@ -3404,7 +3438,8 @@ msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr "Exportar en modo asíncrono"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
msgstr ""
"El número de tarjetas en un archivo de salida en modo asíncrono, tamaño por "
"omisión 100."
@@ -3414,7 +3449,8 @@ msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Error en los argumentos de la línea de comandos, por favor use la opción --"
"help para ver el uso."
@@ -3774,33 +3810,36 @@ msgstr "Indica si debe ocultar las áreas terminadas"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr "Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para los eventos"
+msgstr ""
+"Indica si debe establecer un recordatorio predeterminado para los eventos"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr "Indica si debe mostrar las horas en formato militar en vez de usar am/pm"
+msgstr ""
+"Indica si debe mostrar las horas en formato militar en vez de usar am/pm"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas"
+msgstr ""
+"Indica si debe mostrar los números de la semana en el navegador de fechas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "El resumen contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La descripción contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "El comentario contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "La ubicación contiene"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "No coincidente"
@@ -3826,7 +3865,7 @@ msgstr "Purgar eventos anteriores a"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -3836,10 +3875,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3889,7 +3924,9 @@ msgstr "No hay una agenda disponible para crear eventos y reuniones"
msgid ""
"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
-msgstr "La agenda selaccionada es de sólo lectura, no pueden crearse eventos. Por favor, seleccione una agenda de lectura-escritura."
+msgstr ""
+"La agenda selaccionada es de sólo lectura, no pueden crearse eventos. Por "
+"favor, seleccione una agenda de lectura-escritura."
#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
@@ -4056,16 +4093,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "veces adicionales cada"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Acción/Disparador"
@@ -4137,7 +4168,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
@@ -4147,8 +4178,8 @@ msgstr "comienzo de cita"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@@ -4162,19 +4193,19 @@ msgstr "No eliminar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
@@ -4394,7 +4425,8 @@ msgstr "_Sáb"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales"
+msgstr ""
+"Mostrar la hora del final de las citas en las vistas s_emanales y mensuales"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Time divisions:"
@@ -4412,26 +4444,26 @@ msgstr "M_ié"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes de cada cita"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Debe especificar una ubicación de la que obtener la agenda."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "La ubicación fuente «%s» no está bien formada."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "La ubicación fuente «%s» no es una fuente webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "El origen con nombre «%s» ya existe en el grupo seleccionado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4448,63 +4480,47 @@ msgstr "Añadir Calendario"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Añadir grupo de tareas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propiedades de la agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chillonia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Elija un color"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propiedades de lista de tareas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "_Añadir Calendario"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "_Añadir grupo"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intervalo de _refresco:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "_Refrescar:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL de _origen:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Sin resumen"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
@@ -4749,7 +4765,8 @@ msgstr "La tarea no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
+msgstr ""
+"La entrada del diario no pudo ser borrada porque el permiso fue denegado"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
@@ -4899,15 +4916,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _inicio:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4936,7 +4948,7 @@ msgstr "_Delegado a..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5049,15 +5061,18 @@ msgstr "Nombre de la lista de tareas"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr "Está modificando un acontecimiento que se repite, ¿qué quiere modificar?"
+msgstr ""
+"Está modificando un acontecimiento que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Está modificando una tarea que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr "Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?"
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+"Está modificando una entrada del diario que se repite, ¿qué quiere modificar?"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
@@ -5156,7 +5171,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Si_n repetición"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
@@ -5198,7 +5213,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere guardar los cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -5237,7 +5252,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?"
+msgstr ""
+"La información de asignación de tareas ha sido creada. ¿Desea enviarla?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
@@ -5253,7 +5269,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Terminado"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5265,8 +5281,8 @@ msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En proceso"
@@ -5283,7 +5299,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Sin comenzar"
@@ -5313,15 +5329,6 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Página _web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5523,23 +5530,23 @@ msgstr "Libre"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupada"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5549,17 +5556,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -5573,7 +5576,7 @@ msgstr "No"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5673,7 +5676,7 @@ msgstr "C_ortar"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5807,20 +5810,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Configuración..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5844,10 +5839,6 @@ msgstr "%02i divisiones por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5855,9 +5846,6 @@ msgstr "%A %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6224,65 +6212,66 @@ msgstr "Este mensaje sólo contiene solicitudes no soportadas."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "El adjunto no contiene un mensaje de agenda válido"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "El adjunto no tiene elementos de agenda visibles"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "El archivo de agenda no pudo ser actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización terminada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento"
+msgstr ""
+"El estado de asistencia no puede ser actualizado porque no existe el elemento"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "El objeto es inválido y no puede ser actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Esta respuesta no es de un asistente. ¿Desea añadirlo como asistente?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"El estado de asistencia no pudo ser actualizado a causa de un estado "
"inválido\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Hubo un error en el sistema CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "El objeto no pudo encontrarse\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "No tiene los permisos necesarios para actualizar la agenda\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Estado de asistencia actualizado\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "El estado de asistencia no pudo ser actualizado.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación terminada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elemento enviado.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "El elemento no pudo ser enviado.\n"
@@ -6408,10 +6397,6 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6420,10 +6405,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6679,7 +6660,7 @@ msgstr "Información de iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Debe ser un asistente del acontecimiento."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6691,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6703,12 +6684,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Cumpleaños y aniversarios"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "En la web"
@@ -6955,7 +6936,8 @@ msgstr "Lista de tareas nueva"
#: calendar/gui/tasks-component.c:464
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear eventos y reuniones"
+msgstr ""
+"No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear eventos y reuniones"
#: calendar/gui/tasks-component.c:476
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
@@ -6965,7 +6947,9 @@ msgstr "No hay una agenda disponible para crear tareas"
msgid ""
"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
-msgstr "La lista de tareas seleccionada es de sólo lectura, los eventos no pueden crearse. Seleccione una agenda con lectura-escritura."
+msgstr ""
+"La lista de tareas seleccionada es de sólo lectura, los eventos no pueden "
+"crearse. Seleccione una agenda con lectura-escritura."
#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
@@ -8658,7 +8642,8 @@ msgstr "Resincronizando con el servidor"
#: camel/camel-disco-folder.c:41
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Copiar el contenido de la carpeta localmente para operación desconectada"
+msgstr ""
+"Copiar el contenido de la carpeta localmente para operación desconectada"
#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
@@ -8845,7 +8830,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
@@ -8905,7 +8890,8 @@ msgstr "Esta parte del mensaje está firmada digitalmente"
#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "No se pudo verificar la firma del mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
+msgstr ""
+"No se pudo verificar la firma del mensaje: Formato de mensaje incorrecto"
#: camel/camel-gpg-context.c:1400
#, c-format
@@ -8959,7 +8945,8 @@ msgstr "No se pudo bloquear el archivo para %s: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde."
+msgstr ""
+"Expiró el tiempo tratando de cerrar el archivo %s. Inténtelo más tarde."
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
@@ -9140,7 +9127,8 @@ msgstr "Reto del servidor no válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n"
+msgstr ""
+"El reto del servidor contiene una valor «Calidad de Protección» no válido\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -9148,7 +9136,8 @@ msgstr "La respuesta del servidor no contenía información de autorización\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n"
+msgstr ""
+"La respuesta del servidor contenía información de autorización incompleta\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
@@ -9209,7 +9198,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido."
+msgstr ""
+"El manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
@@ -9375,6 +9365,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduzca su frase de paso para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "No se pudo abrir el mensaje"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "No se pudo adjuntar el archivo %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certificado de _cifrado:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Falló al anexar a la carpeta local «Correo enviado»: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Falló al autenticarme.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Sin verificar"
@@ -9404,7 +9467,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo de firma desconocido"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo de firma no soportado"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9415,11 +9479,121 @@ msgstr "Firma mal formada"
msgid "Processing error"
msgstr "Error de procesamiento"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Añadir script de firma"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "No se pudo obtener mensaje %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Falló en la firma del certificado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Firma válida"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Firmante: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "El comando DATA ha fallado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crear re_gla desde el mensaje"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Falló al enviar el nombre de usuario al servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando no implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "No se pudo obtener la carpeta: Operación no válida en este almacén"
@@ -9461,7 +9635,8 @@ msgstr "No se pudo descifrar la firma del certificado"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados"
+msgstr ""
+"No se pudo descifrar la firma de la Lista de Revocación de Certificados"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
@@ -9808,31 +9983,31 @@ msgstr "La respuesta del servidor IMAP no contenía información de %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "El servidor IMAP inesperadamente ha respondido OK: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "La carpeta fue destruida y recreada en el servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensajes modificados"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "No se pudo descargar el mensaje: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9848,25 +10023,25 @@ msgstr ""
"No se pudo obtener el mensaje; %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "No existe ese mensaje"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Este mensaje no está disponible actualmente"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Obteniendo información de los nuevos mensajes"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No se pudo encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH."
@@ -10041,8 +10216,10 @@ msgstr "No existe la carpeta %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "El nombre de la carpeta «%s» es inválido porque contiene elcarácter «%c»"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr ""
+"El nombre de la carpeta «%s» es inválido porque contiene elcarácter «%c»"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
@@ -10450,7 +10627,7 @@ msgstr "No se pudo cerrar la carpeta origen %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No se pudo cerrar la carpeta temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No se pudo cambiar el nombre a la carpeta: %s"
@@ -10696,8 +10873,10 @@ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "No se pudo guardar el archivo de lista de grupo para %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr "Mostrar carpetas en notación corta (ej: c.o.linux en vez de comp.os.linux)"
+msgid ""
+"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr ""
+"Mostrar carpetas en notación corta (ej: c.o.linux en vez de comp.os.linux)"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
@@ -10772,7 +10951,8 @@ msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "No puede crear una carpeta en un almacén de noticias: suscríbase en su lugar."
+msgstr ""
+"No puede crear una carpeta en un almacén de noticias: suscríbase en su lugar."
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
@@ -10853,7 +11033,8 @@ msgstr "No hay mensajes con uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
@@ -10931,7 +11112,8 @@ msgstr "SASL «%s» Falló el inicio de sesión para servidor POP %s: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL"
+msgstr ""
+"No se pudo iniciar sesión en el servidor POP %s: Error del protocolo SASL"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
#, c-format
@@ -10967,7 +11149,8 @@ msgstr "Sendmail"
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr "Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local."
+msgstr ""
+"Para enviar correo pasándoselo al programa «sendmail» en el sistema local."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
@@ -11065,7 +11248,8 @@ msgstr "El usuario no es local; se reenviará a <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible"
+msgstr ""
+"Acción solicitada del correo no realizada: el mailbox no está disponible"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
@@ -11081,7 +11265,8 @@ msgstr "El usuario no es local; pruebe con <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
+msgstr ""
+"Acción solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
@@ -11145,7 +11330,8 @@ msgstr "El comando STARTTLS ha fallado"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
@@ -11295,19 +11481,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Quitar los elementos seleccionados de la lista de adjuntos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Incluir adjunto..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjuntar un archivo al mensaje"
@@ -11339,10 +11525,6 @@ msgstr "Tipo MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Sugerir mostrar adjuntos automáticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Necesita configurar una cuenta antes de poder escribir correo."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Publicar destino"
@@ -11423,13 +11605,14 @@ msgstr "Pulse aquí para seleccionar las carpetas en las que publicar"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Adjuntar archivo(s)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
+#: composer/e-msg-composer.c:695
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"No se puede firmar el correo saliente: No hay establecido un certificado de "
"firma para la cuenta remitente"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11437,134 +11620,52 @@ msgstr ""
"No se puede cifrar el mensaje saliente: no hay establecido un certificado de "
"cifrado para la cuenta remitente"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error leyendo el archivo: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "El archivo existe, ¿quiere sobreescribirlo?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error guardando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error cargando el archivo: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Error accediendo al archivo: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No se pudo obtener los mensajes del editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo buscar en el archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo truncar el archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se pudo copiar el descriptor de archivo: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Error auto guardando el mensaje: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution ha encontrado mensajes no guardados de una sesión previa.\n"
-"¿Quiere tratar de recuperarlos?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"El mensaje «%s» no se ha enviado.\n"
-"\n"
-"¿Quiere guardar los cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mensaje sin título"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Aviso: Mensaje modificado"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Auto-generado"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> archivo adjunto"
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Ocultar barra de _adjuntos (soltar adjuntos aquí)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Mostrar barra de _adjuntos (soltar adjuntos aquí)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Redactar un mensaje"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11572,7 +11673,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudo activar el control de selección de direcciones."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11584,7 +11685,7 @@ msgstr ""
"Asegúrese de que tiene la versión \n"
"correcta de gtkhtml y libgtkthml instalada.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11592,11 +11693,125 @@ msgstr ""
"No se pudo crear una ventana de composición:\n"
"No se pudo activar el componente del editor HTML."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
-msgstr "<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>"
+msgstr ""
+"<b>(El editor contiene un mensaje sin texto, que no puede editarse)</b>"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cita sin título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "No se pudo crear un pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Descartar cambios"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "No eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Error guardando atajos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Guardar mensaje..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Mensajes no leídos"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Aviso: Mensaje modificado"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Adjuntar un archivo al mensaje"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Necesita configurar una cuenta antes de poder escribir correo."
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -11749,16 +11964,12 @@ msgstr "Sincr. de categorías:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11810,31 +12021,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11894,24 +12097,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "hace un año"
msgstr[1] "hace %d años"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Debe elegir una fecha."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<pulse aquí para seleccionar una fecha>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "ahora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecciones una hora con la que comparar"
@@ -11919,16 +12118,84 @@ msgstr "Selecciones una hora con la que comparar"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Reglas para los _filtros"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Error en la expresión regular «%s»:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualización de reunión"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nombre distintivo:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Moviendo carpeta %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Asignación"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Debe elegir una fecha."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Debes dar un nombre a este filtro."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Debe dar un nombre a esta carpeta virtual."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Debe especificar un nombre de archivo."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Debe especificar una carpeta."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
@@ -11937,24 +12204,11 @@ msgstr "Elija un archivo"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Entonces</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Debe especificar una carpeta."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en la expresión regular «%s»:\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11976,39 +12230,35 @@ msgstr "Más tarde"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Debes dar un nombre a este filtro."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nombre de la regla:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Ejecutar acciones"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si se cumplen todos los criterios"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si se cumple algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "saliente"
@@ -12346,21 +12596,15 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Sin estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "El nombre de la regla «%s» no es único, elija otro."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar regla"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nombre de la regla"
@@ -12404,15 +12648,7 @@ msgstr "El asunto no contiene"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Carpetas _virtuales"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Debe dar un nombre a esta carpeta virtual."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Debe especificar al menos una carpeta como fuente."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Origen de la carpeta virtual"
@@ -12421,7 +12657,8 @@ msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferencias del editor"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
"Configure las preferencias de correo incluyendo seguridad y visualización de "
"mensajes, aquí"
@@ -12464,8 +12701,8 @@ msgstr "Control de preferencias de Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -12477,103 +12714,36 @@ msgstr "Cuentas de correo"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cuenta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "No borrar"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predeterminada]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Debe especificar un nombre de script válido."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Idioma(s)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "Añadir firma"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Firma(s)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Está enviando un mensaje formateado en HTML. Por favor, asegúrese de\n"
-"que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir\n"
-"mensajes formateados en HTML:\n"
-"¿%sEnviar de todas formas?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Este mensaje no tiene asunto.\n"
-"¿Quiere enviarlo?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Dado que la lista de contactos a la que estas enviado está configurada para "
-"esconder la lista de direcciones, este mensaje sólo contendrá destinatarios "
-"Cco."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Este mensaje sólo contiene destinatarios Cco."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Es posible que el servidor de correo revele los destinatarios añadiendo una "
-"cabecera Apparently-To.\n"
-"¿Desea enviarlo de todos modos?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Debe especificar destinatarios para poder enviar este mensaje."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"No se pudo abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n"
-"¿Quiere usar la carpeta de borradores predeterminada?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear una carpeta _virtual de la búsqueda..."
@@ -12608,8 +12778,8 @@ msgstr "<pulse aquí para seleccionar una carpeta>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear carpeta nueva"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifique donde crear la carpeta:"
@@ -12618,135 +12788,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nombre de la carpeta:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NO COINCIDENTE"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Moviendo carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copiando carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Moviendo mensajes a la carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiando mensajes a la carpeta %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "No se pudo dejar el(los) mensaje(s) en el almacén de nivel superior"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "No se pudo mover la carpeta: «%s»: Operación ilegal"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando carpeta «%s»"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Crear carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "No se pudo borrar la carpeta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "¿Seguro que quiere borrar la carpeta «%s» y todas sus subcarpetas?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Borrar «%s»"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "No se pudo renombrar la carpeta local %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renombrar la carpeta «%s» a:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir en una ventana _nueva"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Carpeta _nueva..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
@@ -13270,108 +13401,46 @@ msgstr "Seleccione un servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "No mostrar otra vez este mensaje."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error cargando la información del filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "--------- Mensaje reenviado --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente desconocido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "El %a, %d-%m-%Y a las %H:%M, %%+05d, %%s escribió:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No se pudo guardar en «%s»\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"«%s» ya existe\n"
-"¿Quiere sobreescribirlo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "mensaje"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Error: «%s» existe y no es un archivo normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Guardar mensaje..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Añadir dirección"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Correos de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio temporal: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
-"borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
-"\n"
-"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
-"borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
-"\n"
-"¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconocimiento automático de enlaces"
@@ -13610,7 +13679,8 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta compactar una carpeta."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Preguntar al usuario cuando intenta enviar un mensaje sin un asunto."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
@@ -13629,7 +13699,9 @@ msgstr "Preguntar al mandar mensajes en HTML a contactos que no los quieren."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Preguntar cuando el usuario intente enviar un mensaje sin destinatarios Para o Cc."
+msgstr ""
+"Preguntar cuando el usuario intente enviar un mensaje sin destinatarios Para "
+"o Cc."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -13693,7 +13765,8 @@ msgstr "Reproducir un archivo de sonido cuando llegue correo nuevo."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr "Especifica el tipo de notificación de correo nuevo que el usuario desea usar."
+msgstr ""
+"Especifica el tipo de notificación de correo nuevo que el usuario desea usar."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Spell check inline"
@@ -14035,10 +14108,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "No ha rellenado toda la información requerida."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14056,10 +14125,6 @@ msgstr "_Usuario:"
msgid "_Path:"
msgstr "R_uta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "No puede crear dos cuentas con el mismo nombre."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14089,90 +14154,71 @@ msgstr "Responde a %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Añadir regla de filtrado"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "La(s) siguiente(s) regla(s) de filtrado:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Usaba la carpeta eliminada:\n"
-" «%s»\n"
-"Y han sido actualizadas."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d borrados"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d spam"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d borradores"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d enviar"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sin enviar"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d en total"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", %d no leídos"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ",%d seleccionados"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo nuevo"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaje de correo"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Redacta un mensaje de correo nuevo"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nueva carpeta de correo"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Carpeta de correo"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una carpeta de correo nueva"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI de la fuente de correo que la vista mostrará"
@@ -14501,7 +14547,8 @@ msgstr "No citar el mensaje original"
#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
+msgstr ""
+"No _firmar las solicitudes de reunión (para compatibilidad con Outlook)"
#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
@@ -14845,30 +14892,447 @@ msgstr " "
msgid "description"
msgstr "descripción"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Haciendo ping a %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Ya existe una carpeta llamada «%s». por favor, use un nombre diferente."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Error mientras «%s»':\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar esta cuenta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "No se pudo copiar la carpeta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "No se pudo crear el directorio temporal: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"No se pudo crear el directorio\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No se pudo borrar la carpeta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo borrar la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "No se puede obtener la carpeta «%s»: la carpeta no existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "No se pudo mover la carpeta: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "No se pudo abrir el origen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "No se pudo abrir el origen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "No se pudo abrir el mensaje"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo renombrar la carpeta local %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"No se pudo guardar en «%s»\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Añadir firma"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Borrar «%s»"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Borra los contactos seleccionados"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Descartar los cambios"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "No borrar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Introduzca contraseña"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Error cargando la información del filtro:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Error al efectuar operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Error mientras «%s»':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "El archivo existe, ¿quiere sobreescribirlo?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "«%s» no existe o no es un archivo normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Está enviando un mensaje formateado en HTML. Por favor, asegúrese de\n"
+"que los siguientes destinatarios desean y son capaces de recibir\n"
+"mensajes formateados en HTML:\n"
+"¿%sEnviar de todas formas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "¿Seguro que quiere borrar la carpeta «%s» y todas sus subcarpetas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
+"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
+" «%s»\n"
+"Y han sido actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
+"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
+" «%s»\n"
+"Y han sido actualizadas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"El servidor SMTP %s no implementa el método de autenticación requerido %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta firma ha cambiado, pero no ha sido guardada.\n"
+"\n"
+"¿Quiere guardar los cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"No se pudo abrir la carpeta de borradores para esta cuenta.\n"
+"¿Quiere usar la carpeta de borradores predeterminada?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Ruta hacia la carpeta de contactos predeterminada"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "No ha rellenado toda la información requerida."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Tiene mensajes no enviados, ¿quiere salir de todas formas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "No puede crear dos cuentas con el mismo nombre."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Descartar los cambios"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Vaciar papelera"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "C_ompactar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Haciendo ping a %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
@@ -14880,12 +15344,12 @@ msgstr "Filtrando carpeta"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Obteniendo mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Falló al aplicar los filtros al correo saliente: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14894,115 +15358,115 @@ msgstr ""
"Falló al anexar a %s: %s\n"
"Anexando a la carpeta local «Correo enviado» en su lugar."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Falló al anexar a la carpeta local «Correo enviado»: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando mensaje %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Fallo al enviar %d de %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Guardando mensajes en la carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moviendo mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Analizando carpetas en «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaje reenviados"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abriendo sitio %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Guardando carpeta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Compactando y almacenando cuenta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Almacenando cuenta «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizando carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Compactando carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vaciando papelera en «%s»"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetas locales"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Obteniendo mensaje %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Descargando %d mensaje"
msgstr[1] "Descargando %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Guardando %d mensaje"
msgstr[1] "Guardando %d mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15011,7 +15475,7 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el archivo de salida: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15020,11 +15484,11 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Guardando adjunto"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15033,17 +15497,17 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el archivo de salida: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No se pudo escribir datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconectar a %s"
@@ -15107,59 +15571,36 @@ msgstr "Actualizando..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operación cancelada por el usuario."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduzca su contraseña para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduzca contraseña"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Recuerda esta contraseña"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Recordar esta clave durante el resto de esta sesión"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "No se pudo guardar el archivo de firma:%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta firma ha cambiado, pero no ha sido guardada.\n"
-"\n"
-"¿Quiere guardar los cambios?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Descartar los cambios"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Guardar firma"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editar firma"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Introduzca un nombre para esta firma."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -15197,33 +15638,15 @@ msgstr "Configurando carpeta virtual: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Actualizando carpetas virtuales para la URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"La(s) siguiente(s) carpeta(s) virtual(es):\n"
-"%s Usaban la carpeta borrada:\n"
-" «%s»\n"
-"Y han sido actualizadas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Carpetas virtuales"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar carpeta virtual"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nueva carpeta virtual"
@@ -15287,7 +15710,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generando la lista de mensajes"
@@ -15460,8 +15883,10 @@ msgstr ""
"desarrollo de Evolution no se mostrará."
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión"
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+"Lista de rutas a las carpetas que serán sincronizadas para uso en desconexión"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Path to the default calendar folder"
@@ -15687,7 +16112,8 @@ msgstr "No ha especificado un nombre de carpeta."
#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro."
+msgstr ""
+"El nombre de la carpeta no puede contener el carácter de retorno de carro."
#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
@@ -15703,7 +16129,8 @@ msgstr "'.' y '..' son nombres reservados de carpetas."
#: shell/e-shell-window-commands.c:63
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
+msgstr ""
+"Las utilidades GNOME Pilot no parecen estar instaladas en este sistema."
#: shell/e-shell-window-commands.c:71
#, c-format
@@ -15734,18 +16161,20 @@ msgstr "_Trabajar desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Trabajar desconectado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+#: shell/e-shell-window.c:338
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution está conectado. Pulse este botón para trabajar "
"desconectado."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution está en proceso de desconectarse."
-#: shell/e-shell-window.c:340
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+#: shell/e-shell-window.c:351
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution está desconectado. Pulse este botón para trabajar "
"conectado."
@@ -16266,7 +16695,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican:"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Tiene archivados los certificados que identifican a estas autoridades de "
"certificación:"
@@ -16950,7 +17380,8 @@ msgstr "Abre una ventana para escribir un mensaje de correo"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
+msgstr ""
+"Elimina permanentemente todos los mensajes borrados de todas las carpetas"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Post Ne_w Message"
@@ -17009,8 +17440,10 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Oculta_r mensajes leídos"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
+"Oculta los mensajes borrados en lugar de mostrarlos tachados por una línea"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as _Read"
@@ -18234,6 +18667,283 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completado)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Asistente de creación de libretas de direcciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Felicidades, ha\n"
+#~ "\t terminado de configurar esta libreta de direcciones. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Por favor, pulse el botón «Aplicar» para guardar la configuración que ha "
+#~ "introducido aquí."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Terminar"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Libreta de direcciones nueva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora, debe especificar cómo quiere conectar al servidor LDAP. Algunos "
+#~ "servidores usan los protocolos SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "y TLS (Transport Layer Security)\n"
+#~ "para proteger criptográficamente la conexión. Pregunte a su administrador "
+#~ "de sistemas si sus servidores LDAP usan estos protocolos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccionando esta opción se le permitirá cambiar la configuración "
+#~ "predeterminada de Evolution para consultas LDAP\n"
+#~ "y para crear y editar contactos. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificar un\n"
+#~ "\t\t\t un nombre para mostrar es el primer paso requerido para\n"
+#~ "\t\t\t configurar una libreta de direcciones."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Paso 1: Características de la carpeta"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Paso 3: Conexión con el servidor"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Paso 4: Búsqueda en el directorio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las opciones de esta página controlan cuántas entradas deben\n"
+#~ "incluirse en las búsquedas y cuánto tiempo deben tomar éstas. Pregunte a "
+#~ "su administrador de sistemas si\n"
+#~ "necesita cambiar estas opciones."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este asistente le ayudará a\n"
+#~ "\t crear una libreta de direcciones nueva. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dependiendo del tipo de libreta de direcciones que cree, se requerirán\n"
+#~ "parámetros adicionales. contacte con su administrador de sistemas\n"
+#~ "si necesita ayuda para encontrar esta información."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este es el nombre aparecerá en su lista de carpetas de Evolution. Es sólo "
+#~ "para poder mostrarlo en pantalla. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha decidido configurar un servidor LDAP. El primer paso es proporcionar "
+#~ "su nombre y su información\n"
+#~ "de inicio de sesión. Por favor pregunte a su administrador de sistemas si "
+#~ "no está seguro de esta información."
+
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chillonia"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La fecha de vencimiento es anterior a la fecha de inicio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error leyendo el archivo: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Error guardando el archivo: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Error cargando el archivo: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Error accediendo al archivo: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo buscar en el archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo truncar el archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo copiar el descriptor de archivo: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error auto guardando el mensaje: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution ha encontrado mensajes no guardados de una sesión "
+#~ "previa.\n"
+#~ "¿Quiere tratar de recuperarlos?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El mensaje «%s» no se ha enviado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere guardar los cambios?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "El nombre de la regla «%s» no es único, elija otro."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Debe especificar al menos una carpeta como fuente."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Debe especificar un nombre de script válido."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este mensaje no tiene asunto.\n"
+#~ "¿Quiere enviarlo?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dado que la lista de contactos a la que estas enviado está configurada "
+#~ "para esconder la lista de direcciones, este mensaje sólo contendrá "
+#~ "destinatarios Cco."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Este mensaje sólo contiene destinatarios Cco."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es posible que el servidor de correo revele los destinatarios añadiendo "
+#~ "una cabecera Apparently-To.\n"
+#~ "¿Desea enviarlo de todos modos?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Debe especificar destinatarios para poder enviar este mensaje."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "No se pudo mover la carpeta: «%s»: Operación ilegal"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "No se pudo borrar la carpeta: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "«%s» ya existe\n"
+#~ "¿Quiere sobreescribirlo?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Error: «%s» existe y no es un archivo normal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+#~ "borrados en la carpeta «%s», no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación eliminará permanentemente todos los mensajes marcados como "
+#~ "borrados en todas las carpetas, no podrá recuperar esos mensajes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere borrar realmente esos mensajes?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "La(s) siguiente(s) regla(s) de filtrado:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usaba la carpeta eliminada:\n"
+#~ " «%s»\n"
+#~ "Y han sido actualizadas."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Guardar firma"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Tratando de editar una carpeta virtual «%s» que no existe."
+
#~ msgid "Business _fax:"
#~ msgstr "Fa_x del trabajo:"
@@ -18641,9 +19351,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Añadir script de firma"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Las siguientes conexiones están actualmente activas:"
@@ -18713,9 +19420,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Nombre del servidor LDAP:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Base de búsqueda:"
-
#~ msgid "Pipe Message to Shell Command"
#~ msgstr "Redirigir mensaje a orden de shell"
@@ -18757,9 +19461,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Información de la cuenta"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticación"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Redacción de mensajes"
@@ -19003,12 +19704,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Analizando el directorio"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "No se pudo copiar la carpeta: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "No se pudo mover la carpeta: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "No se pudo mover una carpeta sobre sí misma."
@@ -19030,13 +19725,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover carpeta"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo borrar la carpeta:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "¿Seguro que quiere borrar «%s»?"
@@ -19132,9 +19820,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Error guardando atajos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atajos"
@@ -19372,15 +20057,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgstr "No se pudieron actualizar correctamente los archivos"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo crear el directorio\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20102,15 +20778,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "El certificado de firma para «%s» no existe."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "No existe el certificado de cifrado «%s»."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Error al buscar el certificado para «%s»."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Error al buscar un algoritmo de volumen común."
-
#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
#~ msgstr "Necesita una cuenta para enviar correo."
@@ -20229,9 +20896,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ "Sólo puede reenviar mensajes\n"
#~ "de la carpeta Enviados."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "¿Seguro que quiere reenviar todos los %d mensajes?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Se hay mensajes seleccionados"
@@ -20241,9 +20905,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Ha fallado la impresión del mensaje"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "¿Seguro que quiere abrir %d mensajes en ventanas separadas?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de firma S/MIME."
@@ -20256,9 +20917,6 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "No se pudo crear un contexto sobre tipo S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "No se pudo crear un contexto de decodificación S/MIME."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -29199,4 +29857,3 @@ msgstr "%s (%d%% completado)"
#~ msgid "th"
#~ msgstr "º"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 182416182b..78b0f39de9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-05 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Helbidearen aplikazio-blokea irakurri"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Konfiguratu osatze automatikoa hemen"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
@@ -122,140 +121,115 @@ msgstr "Evolution-en karpeta-ezarpenak konfiguratzeko kontrola"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Helbide-liburu berria"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propietateak..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontaktua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sortu kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "K_ontaktuen zerrenda"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktuak:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Sortu lasterbide-talde berria"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzarian autentifikatzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Ezin izan da egin kontsulta Root DSEn"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Onartzen ez diren bilaketa-oinarriekin erantzun du zerbitzariak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Zerbitzari honek ez du onartzen LDAPv3 eskema-informazioa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Errorea eskema-informazioa eskuratzean"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun baliozko eskema-informazioarekin"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migratzen..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "'%s' migratzen:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Pertsonala"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP zerbitzarian"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP zerbitzariak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Osatze automatikoaren ezarpenak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -263,34 +237,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP zerbitzarian anonimoki sartzea"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIdatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Helbide-liburuak bistaratuko duen URIa"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -315,7 +297,7 @@ msgstr " E_rakutsi onartzen diren oinarriak "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -335,131 +317,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Helbide-liburua sortzeko laguntzailea"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentifikazioa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Bistaratzea"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2. urratsa: zerbitzariaren datuak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktuak:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Helbide-liburuaren propietateak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Beti"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimoki"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Zorionak, amaitu duzu\n"
-"\t helbide-liburu honen konfigurazioa. \n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Oinarrizkoa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Koloreak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Konektatzea"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Xehetasunak"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Izen bereizia (DN):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Izen bereizia (DN):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Des_karga-muga:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Helbide elektronikoa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution-ek izen bereizi (DN) hau erabiliko du zu zerbitzarian "
"autentifikatzeko"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution-ek helbide elektroniko hau erabiliko du zu zerbitzarian "
"autentifikatzeko"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Amaituta"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Taldea:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ere ez"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"LDAP zerbitzariarekin nola konektatu nahi duzun zehaztu behar duzu orain. "
-"SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"eta TLS (Transport Layer Security) protokoloak erabiltzen dituzte zerbitzari "
-"batzuek zure konexioa \n"
-"kriptografikoki babesteko. Galdetu sistema-administratzaileari ea zure LDAP "
-"zerbitzariak protokolo \n"
-"horiek erabiltzen dituen."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Bat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Aukeratu kolorea"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Bilaketa-_esparrua: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Bilaketa-_esparrua: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Bilaketa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -468,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Aukera hau hautatuz gero, zure LDAP zerbitzariak SSL edo TLS onartzen badu\n"
"bakarrik konektatuko da Evolution LDAP zerbitzarira."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -485,7 +527,7 @@ msgstr ""
"lanean, Evolution-ek ez dauka SSL/TLS erabili beharrik, \n"
"zure konexioa dagoeneko segurua baita."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -498,65 +540,19 @@ msgstr ""
"esan nahi du zure konexioa ez dela segurua izango, eta segurtasun-zuloak "
"izan ditzakezula."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Aukera hau hautatzen baduzu, LDAP bilaketak egiteko eta kontaktuak sortu eta "
-"editatzeko \n"
-"Evolution-ek erabiltzen dituen ezarpen lehenetsiak aldatu ahal izango "
-"dituzu. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Bistaratzeko izen eta talde bat zehaztea da \n"
-"\t\t\thelbide-liburu bat konfiguratzeko lehen urratsa."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1. urratsa: karpetaren ezaugarriak"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2. urratsa: zerbitzariaren datuak"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3. urratsa: zerbitzariarekin konektatzeko modua"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4. urratsa: direktorioko bilaketak zehaztea"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Orrialde honetako aukerek zehazten dute zenbat sarrera sartuko diren zure\n"
-"bilaketetan, eta bilaketek zenbat iraungo duten. Aukera hauek aldatu behar \n"
-"badituzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -567,7 +563,7 @@ msgstr ""
"bilaketa-oinarria.\n"
" Hutsik uzten baduzu, bilaketa direktorio-zuhaitzaren erroan hasiko da."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -582,24 +578,7 @@ msgstr ""
"\"one\" bilaketa-esparruak oinarritik maila bat beherago arteko sarrerak "
"bakarrik hartuko ditu.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -607,7 +586,7 @@ msgstr ""
"LDAP zerbitzariaren izen osoa eman behar da. Adibidez, \"ldap.nireenpresa.com"
"\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -618,7 +597,7 @@ msgstr ""
"baduzu, \n"
"helbide-liburua mantso ibiliko da."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -628,7 +607,7 @@ msgstr ""
"hemen \"Helbide elektronikoa\" ezartzen bada, anonimoki sartu behar dela "
"LDAP zerbitzarian."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -637,17 +616,7 @@ msgstr ""
"Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
"Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
-"Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -659,82 +628,111 @@ msgstr ""
"estandarren zerrenda bat ematen da. Galdetu sistema-administratzaileari\n"
"zein ataka ezarri behar duzun."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Bilaketek zenbat iraungo duten kontrolatzen du aukera honek."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Ordu-formatua:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Erabili SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Erabili izen bereizia (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Erabili helbide elektronikoa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Ahal den guztietan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko lehen urratsa, zerbitzariaren izena eta "
-"saioa hasteko \n"
-"datuak ematea da. Datu horiek ez badakizkizu, galdetu sistema-"
-"administratzaileari."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktuak:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Bistaratzeko izena:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Des_karga-muga:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Saioa hasteko metodoa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Izena:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Ataka-zenbakia:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Bilaketa-oinarria:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Zerbitzariaren izena:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Zerbitzaria:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Denbora-muga (minututan):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "E_rabili konexio segurua (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "txartel"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "konektatzeko fitxa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "fitxa orokorra"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "bilaketa-fitxa"
@@ -742,35 +740,35 @@ msgstr "bilaketa-fitxa"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izenak hautatzeko interfazea"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Kendu denak"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Ikusi kontaktuen zerrenda"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Ikusi kontaktuen informazioa"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML mezua bidali?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Gehitu kontaktuei"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontaktu izengabea"
@@ -817,222 +815,267 @@ msgstr "_Kategoria:"
msgid "_Find"
msgstr "Bilatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Lanekoa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Helbi_dea..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Laguntzailearen i_zena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Mezu izengabea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Helbide-liburua"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Urteurrena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "U_rtebetetzea:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Helbide elektronikoa:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Laneko _faxa:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Lankidetza"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Falta:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu-editorea"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Saila:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_2. helbidea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Xehetasunak"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Helbi_dea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Urteurrena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Libre/okupatuta URLa:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Laguntzailea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Gorde h_onela:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "U_rtebetetzea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Izen-abizenak..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "E_gutegia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
-"argitaratzen badu Interneten,\n"
-"idatzi informazio horren helbidea hemen."
+msgid "City:"
+msgstr "_Herria:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
-"argitaratzen badu Interneten,\n"
-"idatzi informazio horren helbidea hemen."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Enpresakoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktua"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mezu izengabea"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktu-editorea"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Telefono-mota berria"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Es_tatua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Oharrak:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Saila:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "E_rakundea:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Libre/okupatuta URLa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Lanbidea:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Izen-abizenak..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "_Helb. el. nagusia:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Etxekoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Ezkontidea:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Kar_gua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Mezuak HT_ML formatuan jaso nahi ditu"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Kokalekua:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Gehitu"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Mezua"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Lanekoa:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegoriak..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Zuzendaria"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "E_zabatu"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Goitizena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "E_ditatu"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Oharrak:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "E_txekoa:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Kar_gua:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Zuze_ndariaren izena:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mugikorra:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Goitizena:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Lanbidea:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Bulegoa:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_statua/Probintzia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Egu_tegi publikoaren URLa:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Mezuak HT_ML formatuan jaso nahi ditu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Hau da banaketa-zerrenda"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Orrialdea"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Lanekoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web orriaren helbidea:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Pos_ta-kodea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategoriak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Zerbitzaria:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
@@ -2015,14 +2058,10 @@ msgstr "Zimbawe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2030,27 +2069,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Mezua"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Zerbitzua prest"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2061,100 +2093,55 @@ msgstr "Kokalekua:"
msgid "Username"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Etxekoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Lanekoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Taldea"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Iturburua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Eremu editagarriak"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontuaren izena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoria-editorea ez dago erabilgarri."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Lanekoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Taldea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Ezin izan da eremu baten trepeta aurkitu: `%s'"
@@ -2338,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "kontaktu-zerrendaren editorea"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2347,17 +2334,17 @@ msgstr "kontaktu-zerrendaren editorea"
msgid "Book"
msgstr "Liburua"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Zerrenda berria da"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gorde zerrenda VCard gisa"
@@ -2399,8 +2386,8 @@ msgstr ""
"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Bilaketa aurreratua"
@@ -2445,13 +2432,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Helb. el. honela hasten da:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategoria da:"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Edozein eremuk hau dauka:"
@@ -2545,7 +2532,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2556,8 +2543,18 @@ msgstr "Kopiatu"
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Uneko ikuspegia"
@@ -2574,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Edozein kategoria"
@@ -2615,7 +2612,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Enpresako telefonoa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Helb. el."
@@ -2669,7 +2666,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Zuzendaria"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefono mugikorra"
@@ -2678,7 +2675,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
@@ -2687,7 +2684,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
@@ -2745,17 +2742,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web gunea"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokua du"
@@ -2807,158 +2804,189 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Moldagailua"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kurtsorea du"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "Amapala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Kideak"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Helb. el."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Taldea"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefonoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
#, fuzzy
msgid "Fax"
msgstr "Lan fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Lanekoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Pertsonala"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Kar_gua:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Etxeko faxa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Behar bezala egin da"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore ezezaguna"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Biltegia deskonektatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Helbide-liburu hori ez dago"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Kontaktuen zerrenda berria"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Ez da txartela aurkitu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Txartelaren ID hori badago lehendik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoloa ez da onartzen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Bertan behera utzita"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikazioak huts egin du"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentifikazioa behar da"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ez dago erabilgarri"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Helbide-liburu hori ez dago"
+msgid "No such source"
+msgstr "Ez dago horrelako mezurik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Beste errore bat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2966,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena ondo dagoela "
"eta sarbidea baduzula."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2974,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2984,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"erabili nahi baduzu Evolution-en programa konpilatu behar duzu CVS "
"iturburuetatik beheko estekatik OpenLDAP eskuratuz."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2992,11 +3020,11 @@ msgstr ""
"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa "
"idatzi duzula, edo zerbitzaria ezin dela atzitu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3009,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"gehienezko kopurua, helbide-liburu honen direktorio-zerbitzariaren\n"
"hobespenetan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3021,56 +3049,56 @@ msgstr ""
"edo gehitu denbora-muga, helbide-liburu honen\n"
"direktorio-zerbitzariaren hobespenetan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak ezin izan du kontsulta analizatu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Helbide-liburuaren moduluak kontsulta ezetsi du."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Kontsulta ez da behar bezala egin."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Ez"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Errorea zerrenda gehitzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errorea txartela gehitzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errorea txartela aldatzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Errorea zerrenda kentzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errorea txartela kentzean"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3079,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"%d txartel irekitzen badituzu, %d leiho irekiko dira.\n"
"Ziur zaude txartel horiek guztiak bistaratu nahi dituzula?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3088,54 +3116,54 @@ msgstr ""
"%s badago lehendik\n"
"Gainidatzi nahi duzu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Errorea %s gordetzean: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "zerrenda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Eraman txartela hona:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiatu txartela hemen:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Eraman txartelak hona:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiatu txartelak hemen:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Hautatu kontaktuak helbide-liburutik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCard anitz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s - VCard-a"
@@ -3540,18 +3568,18 @@ msgstr "Idatzi pasahitza"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Zatitu egun anitzeko gertaerak:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren egutegiaren aplikazio-blokea irakurri"
@@ -3559,8 +3587,8 @@ msgstr "Ezin izan da pilot-aren egutegiaren aplikazio-blokea irakurri"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Lehentasun lehenetsia:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egitekoen aplikazio-blokea irakurri"
@@ -3569,7 +3597,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Egutegia eta zereginak"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Egutegia"
@@ -3613,10 +3641,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution-en probaren osagaia"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
@@ -3632,11 +3660,11 @@ msgstr "Hasi:"
msgid "Ending:"
msgstr "Amaitu:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-en alarma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s alarma"
@@ -3660,24 +3688,24 @@ msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editatu hitzordua"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3686,12 +3714,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3703,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"oroigarri hau mezua bidaltzeko konfiguratuta dago. \n"
"dago. Oroigarri normala bistaratuko da."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3720,23 +3748,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Ezin izan da gnome-vfs hasieratu"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "baliogabeko ordua"
@@ -3872,30 +3900,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Laburpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Iruzkinak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Azalpenak hau dauka"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Sailkatu gabeak"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
@@ -3917,7 +3945,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "hau baino txikiagoa ematen du"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "egun"
@@ -3927,8 +3956,8 @@ msgstr "%A, %Y %B %d"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %b %d"
@@ -3950,84 +3979,87 @@ msgstr "%Y %B %d"
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietateak..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Hitzordua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sortu hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Bilera"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sortu bilera-eskaera berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Egun osoko hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Egun _osoko hitzordua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sortu egun osoko hitzordu berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "E_gutegia:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4144,15 +4176,11 @@ msgstr "1 elkarrizketa-koadroa"
msgid "extra times every"
msgstr "bider, maiztasun honekin:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "ordu"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutu"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4194,8 +4222,7 @@ msgstr "Bidali mezua"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Laburpena:"
@@ -4225,7 +4252,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "ordu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutu"
@@ -4235,36 +4262,36 @@ msgstr "hitzordu-hasiera baino"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ez inportatu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
@@ -4319,7 +4346,7 @@ msgstr "_Gaitu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
@@ -4333,7 +4360,7 @@ msgstr "minutu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
@@ -4343,7 +4370,7 @@ msgstr "_ig."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
@@ -4357,7 +4384,7 @@ msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
@@ -4375,7 +4402,7 @@ msgstr "Zereginen zerrenda"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
@@ -4393,7 +4420,7 @@ msgstr "Ordu-formatua:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
@@ -4403,7 +4430,7 @@ msgstr "Astearen _hasiera:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
@@ -4445,6 +4472,16 @@ msgstr "_Egunaren hasiera:"
msgid "_Display"
msgstr "_Bistaratzea"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "E_ditatu"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4494,27 +4531,27 @@ msgstr "a_z."
msgid "before every appointment"
msgstr "lehenago"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "`%s' kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4523,130 +4560,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Kaledonia Berria"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar errorea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
-"Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
-"Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
-"\n"
-"Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Zereginen zerrenda"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar errorea"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Kendu"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko azken "
-"urratsa."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko azken "
-"urratsa."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Letra-tipoen propietateak"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Kaledonia Berria"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
-"lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
-"zerbitzarien bidez. \n"
-"\n"
-"LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman behar "
-"dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-administratzaileari."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Gehitu taldea..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Freskatu zerrenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Freskatu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Source URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URLa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "aste"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4753,52 +4727,52 @@ msgstr " (Falta: "
msgid "Due "
msgstr "Falta: "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editatu hitzordua"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Hitzordua - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zeregina - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Egunkariko sarrera - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Laburpenik ez"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gorde honela..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Eguneratze bat heltzen bada, honi egindako aldaketak galdu egin litezke"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!"
@@ -4998,11 +4972,6 @@ msgstr "_Okupatuta"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegoriak..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "E_gutegia:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5055,32 +5024,43 @@ msgstr "_Hasiera:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Hautatutako antolatzaileak ez du konturik orain."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Antolatzailea behar da."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Partaide bat behar da gutxienez."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegatu ..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_zabatu"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5118,7 +5098,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Kidea"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5307,7 +5287,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "E_rrepikapenik ez"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
@@ -5349,7 +5329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ez gorde"
@@ -5407,42 +5387,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "Osatuta %"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Eginda"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Handia"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Egiten ari da"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Txikia"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ez da hasi"
@@ -5451,7 +5427,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Lanean"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Definitu gabe"
@@ -5473,10 +5449,6 @@ msgstr "_Egoera:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web orriaren helbidea:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Oinarrizkoa"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5487,12 +5459,7 @@ msgstr "Esleipena"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Mugaeguna gaizki dago"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
@@ -5501,8 +5468,8 @@ msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidentziala"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Azalpena:"
@@ -5658,17 +5625,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "abiarazle-mota ezezagunaren %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publikoa"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Pribatua"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
@@ -5685,32 +5652,32 @@ msgstr "Hasiera-data"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Okupatuta"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "H"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "M"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5720,28 +5687,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -5753,129 +5720,129 @@ msgstr "Errepikatua"
msgid "Assigned"
msgstr "Esleitua"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektuak eguneratzen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Ireki mezua"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Gorde honela..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "I_nprimatu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "E_baki"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "Ko_piatu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "Esleitu _zeregina"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markatu 'Osatuta'"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Ma_rkatu hautatutako zereginak 'Osatuta'"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
@@ -5886,7 +5853,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "Osatuta %"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Eginda"
@@ -5913,71 +5880,71 @@ msgstr "Hasiera-data"
msgid "Task sort"
msgstr "Zereginen ordena"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Hitz_ordu berria..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Egun osoko gertaera _berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Bilera berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Hautatu _haria"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Joan data jakin batera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Argitaratu libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiatu karpeta honetan..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Antolatu Bilera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ezabatu _agerraldi hau"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Joan gaurko egunera"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Joan data jakin batera..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Ezarpenak..."
@@ -6011,440 +5978,435 @@ msgstr "%02i minutu-zatiketa"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %B %d"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bai. (Errepikapen konplexua)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Egunero"
msgstr[1] "Egunero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Astero"
msgstr[1] "Astero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Astero, eguna: "
msgstr[1] "Astero, eguna: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " eta "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. eguna - "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s. %s - "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "hilero"
msgstr[1] "hilero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Urtero"
msgstr[1] "Urtero"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] " guztira %d aldiz"
msgstr[1] " guztira %d aldiz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", data honetan amaituta: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Hasiera:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Amaiera:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Eginda:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informazioa"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar errorea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Pertsona ezezaguna"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Aztertu ondorengo informazioa, eta hautatu ekintza bat beheko menuan."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Bat ere ez</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Kokalekua:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Egoera:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Onartua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Oraingoz onartua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Ukatua"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Aukeratu ekintza bat:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Onartu oraingoz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Ukatu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Bidali libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Eguneratu erantzun-emailearen egoera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Bidali azken orduko informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bileraren informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dio %s(r)i."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Bilera-proposamena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera batean sartu nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Bilera-eguneratzea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazio berria jaso nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Bilera eguneratzeko eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-eskaerari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bilera-erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera bertan behera utzi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Bilera bertan behera uztea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b>(e)k mezu ulertezina bidali du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Bilera-mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Zereginaren informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dio %s(r)i."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Zeregin-proposamena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin batean sartu nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Zeregin-eguneratzea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zereginaren informazio berria jaso nahi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zeregina eguneratzeko eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-esleipenari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Zereginaren erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregina bertan behera utzi du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Zeregina bertan behera uztea"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Zeregin-mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa argitaratu du."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Libre/okupatuta informazioa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa eskatzen dizu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Libre/okupatuta eskaera"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta eskaerari erantzun dio."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Libre/okupatuta erantzuna"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Libre/okupatuta mezu txarra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatuta dagoenik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Eranskinak ez du baliozko egutegi-mezurik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Eranskinak ez du ikusteko moduko egutegi-elementurik"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Ezin izan da egutegi-fitxategia eguneratu!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Eguneratzea osatu da\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu elementua ez dagoelako"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektua ez da baliozkoa eta ezin da eguneratu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Partaide gisa gehitu?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu egoera baliogabea delako\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Errorea izan da CORBA sisteman\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektua ezin izan da aurkitu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Ez dauzkazu egutegia eguneratzeko behar diren baimenak\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Partaidearen egoera eguneratu da\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Partaidearen egoera ezin izan da eguneratu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Kentzea osatu da"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementua bidali da!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementua ezin izan da bidali!\n"
@@ -6643,34 +6605,7 @@ msgstr "Bilera _hasteko ordua:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ha_siera-data:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Mugaeguna:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Lehentasuna:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Orrialdea"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6680,7 +6615,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6688,12 +6623,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6702,49 +6637,49 @@ msgstr ""
"Errorea %s(e)n:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Irudi-kargatzea"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Zereginak egiten..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Betiko borratzen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Hitzordurik ez."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s - zereginak irekitzen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ireki honekin: %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6861,7 +6796,7 @@ msgstr "iCalendar informazioa"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Gertaerako partaidea izan behar duzu."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6869,7 +6804,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6877,12 +6812,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7117,47 +7052,58 @@ msgstr "Inprimatu elementua"
msgid "Print Setup"
msgstr "Prestatu inprimatzeko"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Zeregina"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Sortu zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Zereginen zerrenda"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Sortu zeregin berria"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URIa"
@@ -7216,15 +7162,15 @@ msgstr "vCalendar fitxategiak (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Hitzordua - %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Oroitu!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Egutegi-gertaerak"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7232,7 +7178,7 @@ msgstr ""
"Evolution-ek Gnome Egutegiko fitxategiak aurkitu ditu.\n"
"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome egutegia"
@@ -8828,16 +8774,16 @@ msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "'%s' karpeta prestatzen lineaz kanpo erabiltzeko"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Linean jardun behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko"
@@ -9014,8 +8960,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Bertan behera utzita."
@@ -9559,6 +9505,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Ziurtagiri-IDa:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9593,7 +9612,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9606,11 +9625,121 @@ msgstr "Gorde sinadura"
msgid "Processing error"
msgstr "Analisi-errorea"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Gehitu script-sinadura"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Editatu sinadura"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Sortu _araua mezutik"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komandoa ez dago inplementatuta"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ezin da karpeta atzitu: eragiketa baliogabea biltegi honetarako"
@@ -9943,8 +10072,8 @@ msgstr ""
"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko "
"pasahitzaren bidez."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Lainobera itxia"
@@ -9962,6 +10091,13 @@ msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean:: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9996,31 +10132,31 @@ msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en laburpena kargatu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ezin da mezua eskuratu: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10036,25 +10172,25 @@ msgstr ""
"Ezin da mezua hartu: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ez dago horrelako mezurik"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ezin izan da mezuaren gorputza aurkitu FETCH erantzunean."
@@ -10646,7 +10782,7 @@ msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s"
@@ -10813,8 +10949,8 @@ msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10822,9 +10958,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10833,48 +10969,48 @@ msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman"
@@ -11053,7 +11189,8 @@ msgstr "Ez dago %s uid-a duen mezurik"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mezua eskuratzen"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Arrazoi ezezaguna"
@@ -11493,34 +11630,34 @@ msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "eranskina"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Gehitu eranskina..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari"
@@ -11548,14 +11685,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME mota:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Bidalketa-helburua"
@@ -11634,151 +11767,68 @@ msgstr "Bidali hona:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Erantsi fitxategia(k)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "_Beti sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin da fitxategian bilatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fitxategi-deskriptorea ezin da kopiatu: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Ximian Evolution-ek.\n"
-"Berreskuratzen saiatu nahi duzu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" mezua ez da bidali.\n"
-"\n"
-"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Mezu izengabea"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Kontuz: mezua aldatu egin da"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Ireki fitxategia"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatikoki sortua"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Sinadura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Prestatu mezua"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11786,7 +11836,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n"
"Ezin da helbidea hautatzeko kontrola aktibatu."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11798,7 +11848,7 @@ msgstr ""
"Egiazta ezazu gtkhtml eta libgtkhtml-ren\n"
"bertsio zuzena duzula instalatuta.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11806,12 +11856,125 @@ msgstr ""
"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n"
"Ezin da HTML editorearen osagaia aktibatu."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(Testua ez den mezu-gorputz editaezina du mezu-prestatzaileak).<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ez inportatu"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Kendu"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gorde mezua honela..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko mezua"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Kontuz: mezua aldatu egin da"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12097,24 +12260,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "orain dela urtebete"
msgstr[1] "orain dela urtebete"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Data bat hautatu behar duzu."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<egin klik hemen data hautatzeko>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "orain"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%b-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Hautatu ordua"
@@ -12123,16 +12282,84 @@ msgstr "Hautatu ordua"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Iragazteko arauak"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Errorea '%s' adierazpen erregularrean:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Bilera-eguneratzea"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Izen bereizia (DN):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s karpeta kentzen"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Esleipena"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Data bat hautatu behar duzu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Iragazkiari izena eman behar diozu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Karpeta birtualari izena eman behar diozu."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Karpeta bat zehaztu behar duzu."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
@@ -12142,37 +12369,24 @@ msgstr "Aukeratu fitxategi bat"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Karpeta bat zehaztu behar duzu."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea '%s' adierazpen erregularrean:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Garrantzitsua"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Egitekoa"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Geroago"
@@ -12181,41 +12395,37 @@ msgstr "Geroago"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Iragazkiari izena eman behar diozu."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Arauaren izena: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Falta:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Exekutatu ekintzak"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "irizpide guztiak betetzen badira"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "irizpideren bat betetzen bada"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "sarrerakoa"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "irteerakoa"
@@ -12294,10 +12504,6 @@ msgstr "uneko ordua"
msgid "the time you specify"
msgstr "zuk zehaztutako ordua"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "aste"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin"
@@ -12444,7 +12650,7 @@ msgstr "ez da Banderaduna"
msgid "Junk Test"
msgstr "ekaina"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
@@ -12554,9 +12760,9 @@ msgstr "honela hasten da"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Utzi prozesatzeari"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
@@ -12565,21 +12771,15 @@ msgstr "Gaia"
msgid "Unset Status"
msgstr "Egoera ezarri gabe"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "'%s' arau-izena ez da bakarra, hautatu beste bat."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Gehitu araua"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editatu araua"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Arau-izena"
@@ -12625,15 +12825,7 @@ msgstr "gaiak ez dauka hau"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Karpeta birtualari izena eman behar diozu."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Karpeta birtualen iturburua"
@@ -12685,10 +12877,10 @@ msgstr "Evolution-en posta-karpeten ikustailea"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution-en postaren hobespenen kontrola"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
@@ -12700,102 +12892,38 @@ msgstr "Posta-kontuak"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Posta-hobespenak"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ez ezabatu"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[lehenetsia]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Kontuaren izena"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoloa"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Izengabea"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Baliozko script-izen bat zehaztu behar duzu."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Hizkuntza(k)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Gehitu sinadura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinadura(k)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML formatuko mezua bidaltzera zoaz. Egiazta ezazu ondorengo\n"
-"hartzaileek HTML mezuak jaso ditzaketela eta jaso nahi dituztela:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Mezu honek ez du gairik.\n"
-"Ziur zaude bidali nahi duzula?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Kontaktu-zerrenda hori helbideak ezkutuan gordetzeko konfiguratuta dago. "
-"Zerrenda horretara bidalitako mezuek Bcc hartzaileak bakarrik izango dituzte."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak agerian utziko ditu Apparently-To "
-"goiburua gehituz.\n"
-"Hala ere bidali nahi duzu?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezua bidaltzeko."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
-"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Sortu _karpeta birtuala bilaketatik..."
@@ -12833,8 +12961,8 @@ msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Adierazi karpeta non sortu behar den:"
@@ -12843,344 +12971,310 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Karpetaren izena:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Sarrerako ontzia"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Kargatzen..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s karpeta kentzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s karpeta irekitzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Hautatu karpeta"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Ziur zaude \"%s\" karpeta ezabatu nahi duzula?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Ezabatu \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" karpetaren izena aldatu eta jarri:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Karpetaren izena aldatu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Eraman"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Kar_peta berria..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Izena aldatu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietateak..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editatu mezu berri gisa..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Inprimatu"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Erantzun zerre_ndari"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Erantzun g_uztiei"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Birbidali"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Jarraitu..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ban_dera osatuta"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Garbitu bandera"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_katu irakurritako gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Mar_katu ez-garrantzitsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Desezabatu"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiatu karpeta honetan..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Iragazteko arauak"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Sortu _araua mezutik"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "G_aiaren araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Inprimatu mezua"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Bat datozenak:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Esleitua"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Mezu honek sinadura digitala du eta egiazkoa da."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Editatu sinadura"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Gorde sinadura"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13188,79 +13282,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"input_token -ek daukan sinadura bat ez da baliozkoa, edo ezin da egiaztatu."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Etenda"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP enkriptatzea"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Ziurtagiri-IDa:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ziurtagiria oraindik ez da baliozkoa"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Atzeratua:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Ikusi barnean"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Ezkutatu"
@@ -13270,140 +13364,129 @@ msgstr "Ezkutatu"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d orria"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s mezua eskuratzen"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Kanpoko gorputz-zatia gaizki osatuta dago."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "(%s) urruneko datuetarako erakuslea"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kanpoko datu ezezagunetarako erakuslea (\"%s\" mota)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Mezuak lekuz aldatzen"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Nork"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Erantzun honi"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Nori"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Bidalketa-funtzioa"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s eranskina"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Onartzen ez den eskema"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Ezin da egiaztatu 'leaf' sinadura"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13428,7 +13511,7 @@ msgstr "_Astebete"
msgid "Once per month"
msgstr "_Hilabete"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13436,61 +13519,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Huts egin du `%s' ostalaria ebaztean: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Gorde hone_la..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mezu izengabea"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ireki esteka arakatzailean"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Bidali _mezua zerrendara..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ireki honekin: %s..."
@@ -13517,116 +13600,53 @@ msgstr "Hautatu zerbitzari bat."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Birbidalitako mezua"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "bidaltzaile ezezaguna"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
"Jatorrizko mezua:\n"
"data: %a, %Y-%m-%d %H:%M, egilea: %%s"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ezin da gorde `%s'(e)n\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' badago lehendik ere.\n"
-"Gainidatzi?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mezua"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gorde mezua honela..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Helbidea"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
-"mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
-"mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
-"\n"
-"Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14261,20 +14281,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Posta-iragazkiak"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14307,31 +14327,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-en kontu-editorea"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Ostalaria:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Bide-izena:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ezin dituzu izen bereko bi kontu izan."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14361,97 +14373,83 @@ msgstr "Erantzunda"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Gehitu iragazteko araua"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Ondorengo iragazki-araua(k):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Kendutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
-" '%s'\n"
-"Eta eguneratu egin dira."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d hautatuta"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Zirriborroak"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d bidali"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d guztira"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d bidali gabe"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Bidali gabeko mezuak dituzu. Hala ere irten nahi duzu?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d hautatuta"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Posta-mezu berria"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mezua"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Prestatu posta-mezu berria"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Karpeta birtual berria"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Posta-iragazkiak"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Sortu karpeta berria"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitatea"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14461,12 +14459,12 @@ msgstr ""
"eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. Datu horiek zuk bidaltzen dituzun "
"mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mezuak hartu"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14475,15 +14473,15 @@ msgstr ""
"bazaude, galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-"
"hornitzaileari."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Hautatu ondorengo aukeretako bat"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Mezuak bidali"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14491,11 +14489,11 @@ msgstr ""
"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, "
"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Kontuaren kudeaketa"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14508,11 +14506,11 @@ msgstr ""
"egingo dira Evolution-eko posta-kontua sortzeko. Idatzi behean kontuari eman "
"nahi diozun izena. Izen hori bistaratzeko bakarrik erabiliko da."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Zerbitzua egiaztatzen"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
@@ -14898,10 +14896,6 @@ msgstr "E_rakundea:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Aukeratu kolorea"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15125,10 +15119,6 @@ msgstr "_Lehenetsi kontu hau"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Izena:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15171,30 +15161,443 @@ msgstr "kolorea"
msgid "description"
msgstr "azalpena"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s(e)n ping egiten"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Errorea '%s' saiatu denean:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta kopiatu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Ezin da direktorioa sortu:\n"
+" %s\n"
+"Errorea: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ezin da karpeta ezabatu:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' karpeta ez dago."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ezin da gorde `%s'(e)n\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Gehitu sinadura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ezabatu \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ez ezabatu"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Idatzi pasahitza"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Errorea eragiketa egitean:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Errorea '%s' saiatu denean:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentifikazioa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML formatuko mezua bidaltzera zoaz. Egiazta ezazu ondorengo\n"
+"hartzaileek HTML mezuak jaso ditzaketela eta jaso nahi dituztela:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Ziur zaude \"%s\" karpeta ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Karpeta birtual hauek:\n"
+"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
+" '%s'\n"
+"Eta eguneratu egin dira."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Karpeta birtual hauek:\n"
+"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
+" '%s'\n"
+"Eta eguneratu egin dira."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n"
+"\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
+"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Bidali gabeko mezuak dituzu. Hala ere irten nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ezin dituzu izen bereko bi kontu izan."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Ez gorde"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Hustu _zakarrontzia"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Borratu betiko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Bidali"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s(e)n ping egiten"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Lanean"
@@ -15206,12 +15609,12 @@ msgstr "Karpeta iragazten"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Mezuak bilatzen"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Huts egin du irteerako iragazkiak aplikatzean: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15220,115 +15623,115 @@ msgstr ""
"Huts egin du %s(r)i eranstean: %s\n"
"Horren ordez, Bidalitakoen karpeta lokalean gehituko da."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d/%d mezua bidaltzen"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Osatuta."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Mezua karpetan gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\": karpetak eskaneatzen"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Birbidalitako mezuak"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s karpeta irekitzen"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s biltegia irekitzen"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s karpeta kentzen"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s karpeta biltegiratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Karpeta freskatzen"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Karpeta betiko borratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' zakarrontzia husten"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Karpeta lokalak"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s mezua eskuratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d mezu eskuratzen"
msgstr[1] "%d mezu eskuratzen"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d mezu gordetzen"
msgstr[1] "%d mezu gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15337,7 +15740,7 @@ msgstr ""
"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15346,11 +15749,11 @@ msgstr ""
"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Eranskina gordetzen"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15359,17 +15762,17 @@ msgstr ""
"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s -- deskonektatzen"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s -- berriro konektatzen"
@@ -15399,94 +15802,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Bertan behera uzten..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Bide-izena: %s, Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Mota: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Mezuak bidali eta jaso"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Utzi dena"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Eguneratzen..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Zain..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Idatzi pasahitza"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "Gogora_tu pasahitz hau"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Gogoratu pasahitz hau saio hau amaitu arte"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n"
-"\n"
-"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Ez gorde"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gorde sinadura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Editatu sinadura"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Idatzi sinadura honentzako izen bat."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@@ -15524,97 +15904,79 @@ msgstr "Karpeta birtuala konfiguratzen: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "uri-aren karpeta birtualak eguneratzen: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Karpeta birtual hauek:\n"
-"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n"
-" '%s'\n"
-"Eta eguneratu egin dira."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Karpeta birtualak"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editatu karpeta birtuala"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "'%s' karpeta birtuala editatu nahian dabil, baina ez dago."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Karpeta birtual berria"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Ikusi gabe"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Ikusita"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Erantzunda"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Hainbat mezu"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Txikiena"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Txikia"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Handia"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Handiena"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Gaur %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Atzo %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Mezuen zerrenda sortzen"
@@ -15682,7 +16044,7 @@ msgstr "Erantzun denei"
msgid "Review"
msgstr "Berrikusi"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Markatu jarraipena egiteko"
@@ -15865,11 +16227,11 @@ msgstr "Hauei esker daukazu:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(izengabea)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15883,16 +16245,16 @@ msgstr ""
"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da "
"bideratzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15904,7 +16266,7 @@ msgstr ""
"Ez du inportatzeko moduko ezarpenik aurkitu. Berriro saiatu\n"
"nahi baduzu, sakatu \"Atzera\" botoia.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15913,30 +16275,30 @@ msgstr ""
"%s inportatzen\n"
"%d elementua inportatzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Hautatu inportatzailea"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "%s fitxategia ez dago"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Inportatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Inportatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Errorea %s kargatzean"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15945,35 +16307,35 @@ msgstr ""
"%s inportatzen\n"
"1. elementua inportatzen."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fitxategi-izena:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fitxategi-mota:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Inportatu programa zaharretako datuak eta ezarpenak"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Inportatu fitxategi bakarra"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15981,26 +16343,26 @@ msgstr ""
"Itxaron...\n"
"Lehengo instalazio bila eskaneatzen"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Inportatzaile adimendunak abiarazten"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s(e)tik:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Ez dago hornitzailerik `%s' protokolorako"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Huts egin du gpg exekutatzean."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Inportatu"
@@ -16009,15 +16371,15 @@ msgstr "Inportatu"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Konexioak ixten..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution-en ezarpenak"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Inportatzen hasten"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16079,18 +16441,18 @@ msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
msgid "Work Offline"
msgstr "Lan egin lineaz kanpo"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution linean dago. Egin klik botoi honetan lineaz kanpo lan "
"egiteko."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16125,11 +16487,11 @@ msgstr "Errore generikoa"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kontrol-laukia"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16140,7 +16502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore ezezaguna."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16153,7 +16515,7 @@ msgstr ""
"Osagai-sistemak eman duen errorea:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16301,7 +16663,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16337,7 +16699,7 @@ msgstr ""
"Gogorik lan egin dugu, eta espero dugu emaitza zure gustukoa izango\n"
"dela eta zure ekarpena egitera animatuko zarela!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16345,41 +16707,41 @@ msgstr ""
"Eskerrik asko\n"
"Ximian Evolution taldea\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ez esan berriro"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a atzitu."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a abiarazi: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Hasi lineaz kanpo"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Hasi linean"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Behartu evolution-en osagai guztiak ixtea"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera."
@@ -17241,13 +17603,6 @@ msgstr "Gorde elementu hau diskoan"
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gorde"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean"
@@ -17285,6 +17640,13 @@ msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gorde"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Ezabatu zerrenda hau"
@@ -18403,20 +18765,26 @@ msgstr "Ezarri egoera"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zereginak"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Hautatu ordu-zona"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Ordu-zonak"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Ordu-zonak"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Hautapena:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Hautatu ordu-zona"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18426,10 +18794,6 @@ msgstr ""
"ordu-zona.\n"
"Erabili saguaren eskuineko botoia area txikiagotzeko."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Hautapena:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Uneko ikuspegia"
@@ -18471,87 +18835,87 @@ msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Ehunekoaren balioak 0 eta 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltikoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europako Erdialdekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Txinatarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrearra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korearra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europako Mendebaldekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europako Mendebaldekoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionala"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Sinplifikatua"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainarra"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Bisuala"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Karaktere ezezagunak: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karaktere-kodeketa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Adierazi erabili behar den karaktere-jokoa"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Besterik..."
@@ -18617,17 +18981,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Bilatu"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Bilaketa-editorea"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gorde bilaketa"
@@ -18687,6 +19051,478 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%%%d osatuta)"
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Helbide-liburu berria"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Helbide-liburuak bistaratuko duen URIa"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Helbide-liburua sortzeko laguntzailea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zorionak, amaitu duzu\n"
+#~ "\t helbide-liburu honen konfigurazioa. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Amaituta"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Taldea:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP zerbitzariarekin nola konektatu nahi duzun zehaztu behar duzu orain. "
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "eta TLS (Transport Layer Security) protokoloak erabiltzen dituzte "
+#~ "zerbitzari batzuek zure konexioa \n"
+#~ "kriptografikoki babesteko. Galdetu sistema-administratzaileari ea zure "
+#~ "LDAP zerbitzariak protokolo \n"
+#~ "horiek erabiltzen dituen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau hautatzen baduzu, LDAP bilaketak egiteko eta kontaktuak sortu "
+#~ "eta editatzeko \n"
+#~ "Evolution-ek erabiltzen dituen ezarpen lehenetsiak aldatu ahal izango "
+#~ "dituzu. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen eta talde bat zehaztea da \n"
+#~ "\t\t\thelbide-liburu bat konfiguratzeko lehen urratsa."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1. urratsa: karpetaren ezaugarriak"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3. urratsa: zerbitzariarekin konektatzeko modua"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4. urratsa: direktorioko bilaketak zehaztea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orrialde honetako aukerek zehazten dute zenbat sarrera sartuko diren "
+#~ "zure\n"
+#~ "bilaketetan, eta bilaketek zenbat iraungo duten. Aukera hauek aldatu "
+#~ "behar \n"
+#~ "badituzu, galdetu sistema-administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n"
+#~ "Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko lehen urratsa, zerbitzariaren izena "
+#~ "eta saioa hasteko \n"
+#~ "datuak ematea da. Datu horiek ez badakizkizu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Lanekoa:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "Helbi_dea..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Laguntzailearen i_zena:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Helbide-liburua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Laneko _faxa:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Lankidetza"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Gorde h_onela:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
+#~ "argitaratzen badu Interneten,\n"
+#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat "
+#~ "argitaratzen badu Interneten,\n"
+#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Telefono-mota berria"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "E_rakundea:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "_Helb. el. nagusia:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Ezkontidea:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Gehitu"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Lanekoa:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegoriak..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "E_txekoa:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Zuze_ndariaren izena:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mugikorra:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Bulegoa:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Egu_tegi publikoaren URLa:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Hau da banaketa-zerrenda"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Web orriaren helbidea:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontuaren izena"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Lanekoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
+#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n"
+#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko "
+#~ "azken urratsa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko "
+#~ "azken urratsa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n"
+#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n"
+#~ "zerbitzarien bidez. \n"
+#~ "\n"
+#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman "
+#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-"
+#~ "administratzaileari."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ha_siera-data:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Mugaeguna:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da fitxategian bilatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fitxategi-deskriptorea ezin da kopiatu: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Ximian Evolution-ek.\n"
+#~ "Berreskuratzen saiatu nahi duzu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" mezua ez da bidali.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "'%s' arau-izena ez da bakarra, hautatu beste bat."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Baliozko script-izen bat zehaztu behar duzu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezu honek ez du gairik.\n"
+#~ "Ziur zaude bidali nahi duzula?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontaktu-zerrenda hori helbideak ezkutuan gordetzeko konfiguratuta dago. "
+#~ "Zerrenda horretara bidalitako mezuek Bcc hartzaileak bakarrik izango "
+#~ "dituzte."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak agerian utziko ditu Apparently-"
+#~ "To goiburua gehituz.\n"
+#~ "Hala ere bidali nahi duzu?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezua bidaltzeko."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' badago lehendik ere.\n"
+#~ "Gainidatzi?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
+#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n"
+#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Ondorengo iragazki-araua(k):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kendutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Eta eguneratu egin dira."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gorde sinadura"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "'%s' karpeta birtuala editatu nahian dabil, baina ez dago."
+
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Helbide-liburu liburu berria"
@@ -18807,9 +19643,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Atzeradeia"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Enpresakoa"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Enp"
@@ -19333,15 +20166,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not open file `%s':\n"
#~ "%s"
@@ -19621,9 +20445,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ "Bidalitako mezuen karpetako mezuak bakarrik\n"
#~ "bidal ditzakezu berriro."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ez duzu mezurik hautatu"
@@ -19633,21 +20454,12 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?"
-
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Gehitu script-sinadura"
-
#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
#~ msgstr "(SSL ez da onartzen Evolution-en bertsio honetan)"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentifikazioa"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Mezuak prestatzen"
@@ -19675,9 +20487,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Mezuen letra-tipoak"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Aukerako informazioa"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Inprimatzeko letra-tipoak"
@@ -19732,9 +20541,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27167,9 +27973,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Berri-iturririk ez"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URLa:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Errorea RDF deskargatzean"
@@ -28157,15 +28960,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da direktorioa sortu:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ "Errorea: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -28190,12 +28984,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ " Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n"
#~ "instalazioa bideratzeko."
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ezin da karpeta kopiatu: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman."
@@ -28215,13 +29003,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgstr "Eraman karpeta"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezin da karpeta ezabatu:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
#~ "Cannot rename folder:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
@@ -28343,9 +29124,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Gehitu taldea..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Kendu talde hau..."
@@ -28388,9 +29166,6 @@ msgstr "%s (%%%d osatuta)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Lasterbideak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8123c78ded..e156d10091 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:23+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -83,9 +83,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -125,139 +124,113 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "نشانی"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
msgid "New Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "_Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -265,32 +238,40 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
-msgid "Failed to authenticate.\n"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
+msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
@@ -317,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -337,124 +318,185 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "1:00"
+msgid "1"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "3268"
+msgid "1:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "389"
+msgid "3268"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "5:00"
+msgid "389"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "636"
+msgid "5"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+msgid "5:00"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "قبلی"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "نشانی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "کومورو"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "عمومی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "یک"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -465,7 +507,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -474,56 +516,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -531,7 +536,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -541,51 +546,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -593,77 +581,109 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "عنوان"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "ا_ستفاده از SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "استفاده از نشانی پست الکترونیکی"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid "_Add Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "شماره‌ی _درگاه:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "شماره‌ی _درگاه:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "منبع"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "کارت‌ها"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -671,35 +691,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "حذف همه"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -740,212 +760,254 @@ msgstr "_شهر:"
msgid "_Find"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_نشانی..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "نام _دستیار:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
+msgid "<b>Job</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_سالگرد ازدواج:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "روز _تولد:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "قبلی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "نشانی وب‌نوشت:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "قبلی"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_بخش:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "نشانی _۲:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "جزئیات"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_نشانی:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_سالگرد ازدواج:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "دستیار"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "روز _تولد:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_نام کامل..."
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "تقویم:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_شهر:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "فرمان:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_کشور:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_بخش:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_سازمان:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_شغل:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_نام کامل..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "منزل"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_همسر:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "عنوان شغل"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_اضافه شود"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "پیغام _بعدی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "مدیر"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_حذف شود"
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ویرایش"
+msgid "Notes:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "نام _مدیر:"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_همراه:"
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_شغل:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_دفتر:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_استان/ایالت:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "کاری"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_کد پستی:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "_شهر:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "_نام پرونده:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -1921,14 +1983,10 @@ msgstr "زیمبابوه"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1936,27 +1994,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "پیغام _بعدی"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "منبع"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -1966,96 +2017,51 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "تغییر نام"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "منزل"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "کاری"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "کتاب منبع"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "کتاب مقصد"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "نام حساب"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "کاری"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2233,7 +2239,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2242,17 +2248,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2290,8 +2296,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2335,13 +2341,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2435,7 +2441,7 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2446,8 +2452,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2461,7 +2477,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2502,7 +2518,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2569,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "مدیر"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2578,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2587,7 @@ msgid "Office"
msgstr "دفتر"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
@@ -2627,17 +2643,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "وبگاه"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2681,176 +2697,204 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "اعضای فهرست"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "کاری"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "شخصی"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان شغل"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "صفحه‌ی آغازه"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "نشانی"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شد"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+msgid "Could not cancel"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "نشانی"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2858,7 +2902,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2866,109 +2910,109 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "فهرست"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -3361,18 +3405,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3380,8 +3424,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3434,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "تقویم‌ها"
@@ -3431,10 +3475,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3450,11 +3494,11 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3478,24 +3522,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3504,12 +3548,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3517,7 +3561,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3528,23 +3572,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3672,29 +3716,29 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr ""
@@ -3710,7 +3754,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr ""
@@ -3720,8 +3765,8 @@ msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
@@ -3743,79 +3788,82 @@ msgstr ""
msgid "%d %B"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_تقویم"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3932,15 +3980,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -3983,8 +4027,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4014,7 +4057,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4024,35 +4067,35 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "حذف"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4107,7 +4150,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4121,7 +4164,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr ""
@@ -4131,7 +4174,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4188,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr ""
@@ -4164,7 +4207,7 @@ msgstr "تاجیکستان"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4226,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr ""
@@ -4235,6 +4278,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ویرایش"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4283,26 +4336,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4310,91 +4363,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "تقویم‌ها"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+msgid "Add Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "تقویم‌ها"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+msgid "_Add Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-msgid "Task List Properties"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "_عنوان:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "_اضافه شود"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4496,51 +4517,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4730,10 +4751,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "تقویم:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4786,32 +4803,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حذف شود"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4849,7 +4877,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5055,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5066,7 +5094,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5122,42 +5150,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5167,7 +5191,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "_شغل:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5189,10 +5213,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5203,12 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5217,8 +5232,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5368,17 +5383,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5395,60 +5410,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5460,128 +5475,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5592,7 +5607,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5617,71 +5632,71 @@ msgstr "تاریخ آغاز:"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_حذف شود..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_تقویم"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "تقویم جدید"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5712,439 +5727,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6343,30 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "تاریخ آغاز:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6374,7 +6361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6382,60 +6369,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6551,7 +6538,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6559,7 +6546,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6567,12 +6554,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6807,45 +6794,55 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
msgid "New tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6899,21 +6896,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8503,16 +8500,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8679,8 +8676,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9175,6 +9172,72 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9204,7 +9267,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9215,11 +9278,110 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9522,8 +9684,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "فهرست"
@@ -9541,6 +9703,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9573,31 +9742,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9611,25 +9780,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10194,7 +10363,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10352,8 +10521,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10361,9 +10530,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10372,46 +10541,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10575,7 +10744,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -10990,34 +11160,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11045,14 +11215,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11127,158 +11293,194 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ایالات متحده"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
-#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ایالات متحده"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+msgid "Could not create message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "حذف"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "حذف"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "پیغام _بعدی"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11550,24 +11752,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11575,16 +11773,74 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+msgid "Missing folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11593,35 +11849,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11630,40 +11875,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_نام پرونده:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11733,10 +11974,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11882,7 +12119,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11989,9 +12226,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -12000,21 +12237,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12059,15 +12290,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_پوشه"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12116,10 +12339,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12131,90 +12354,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12249,8 +12419,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12259,402 +12429,368 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "_پیغام‌ها"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12663,135 +12799,124 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12812,7 +12937,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12820,56 +12945,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -12895,94 +13020,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "اضافه کردن نشانی"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "_پیغام‌ها"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13560,19 +13637,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13600,31 +13677,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13654,128 +13723,117 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, c-format
+msgid ", %d selected"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_پوشه"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13784,11 +13842,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14142,10 +14200,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14344,10 +14398,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14388,26 +14438,370 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "جزئیات"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14419,162 +14813,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14603,91 +14997,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14725,93 +15099,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -14879,7 +15239,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15042,11 +15402,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15055,15 +15415,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15071,92 +15431,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_نام پرونده:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15164,15 +15524,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15234,16 +15594,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15276,11 +15636,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15288,7 +15648,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15297,7 +15657,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15421,7 +15781,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15441,46 +15801,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16272,13 +16632,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_پرونده"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16316,6 +16669,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17409,30 +17769,30 @@ msgstr "ایالات متحده"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
+msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
+msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr ""
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17474,87 +17834,87 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "اروپای مرکزی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "سیریلی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "یونی‌کد"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "اروپای غربی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "اروپای غربی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "سنتی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "ساده‌شده"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراینی"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr ""
@@ -17616,17 +17976,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "تاریخ آغاز:"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -17685,6 +18045,49 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "نشانی"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_نشانی..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "نام _دستیار:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "نشانی وب‌نوشت:"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_سازمان:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_همسر:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_اضافه شود"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "نام _مدیر:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_همراه:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_دفتر:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "نام حساب"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "کاری"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "تاریخ آغاز:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "نشانی"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3042ef6ebb..c55d00e7f5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <laatu@gnome-fi.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Synkronoinnin oletusosoite:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu ladata"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilotin osoitekirjan ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -88,9 +88,8 @@ msgstr "Määrittele automaatinen täydennys tästä"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -130,140 +129,115 @@ msgstr "Evolution kansioiden asetusten määrittely"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Hallitse S/Mime varmenteitasi täältä"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Osoitekirja '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Uusi osoitekirja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ominaisuudet..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Yhteystiedot:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Luo uusi oikotieryhmä"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Yhdistäminen LDAP-palvelimeen epäonnistui"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Kirjautuminen LDAP-palvelimelle epäonnistui"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kyselyä Juuri-DSE:lle ei voitu suorittaa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Palvelin ei palauttanut tuettuja hakupohjia"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Tämä palvelin ei tue LDAPv3 skeemooja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Virhe haettaessa skeeman tietoja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Palvelin ei vastannut kelvollisella skeematiedolla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Siirretään..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Siirretään '%s'"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Tällä tietokoneella"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimilla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -275,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -287,27 +261,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolutionin yhteystietojen kansioiden sijainti ja rakenne on muuttunut "
+"Evolution 1.x:n jälkeen.\n"
+"\n"
+"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolutionin yhteystietojen kansioiden sijainti ja rakenne on muuttunut "
+"Evolution 1.x:n jälkeen.\n"
+"\n"
+"Odota kärsivällisesti, kun Evolution siirtää kansioitasi..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Otetaan yhteyttä LDAP-palvelimeen anonyymisti"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sSyötä salasana palvelulle %s (käyttäjä %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Yhteystietolähteiden UID, joka näytetään näkymässä"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, jonka osoitekirja näyttää"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml täydennyspalveluiden URIen listalle"
@@ -334,7 +326,7 @@ msgstr " Tar_kista tuetut kannat "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -354,130 +346,190 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Osoitekirjan luonnin apulainen"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Todennus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Näyttö"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Lähetetään sähköpostia:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Etsitään"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Askel 2: Palvelimen tiedot"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Yhteystiedot:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonyymisti"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon,\n"
-"\t osoitekirjan määrittely on valmis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset painamalla \"Toteuta\"-nappia."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Yleistä"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Värit"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistetään"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohtaiset"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Haun rajoitus:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution käyttää tätä yksikäsitteistä nimeä sinun todentamiseksesi "
"palvelimelle"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution käyttää tätä sähköpostiosoitetta sinun todentamiseksesi "
"palvelimelle"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Tuetut hakupohjat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Ryhmä:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Seuraavaksi määritellään, kuinka LDAP-palvelimelle otetaan yhteyttä. SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"ja TLS (Transport Layer Security) protokollia käyttää osa palvelimista "
-"salaamaan yhteytesi.\n"
-"Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, käyttääkö LDAP-palvelimesi näitä "
-"protokollia."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Yksi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Valitse väri"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Hakualue:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Hakupohja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid "Search base:"
+msgstr "Hakupohja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Hakualue:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -487,7 +539,7 @@ msgstr ""
"palvelimeen\n"
"vain jos se tukee SSL- tai TLS-salausta."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -505,7 +557,7 @@ msgstr ""
"salausta, koska\n"
"yhteytesi on jo muutenkin turvallinen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -519,66 +571,19 @@ msgstr ""
"turvaan kohdistuville\n"
"hyökkäyksille."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Tämän vaihtoehdon valinta antaa sinun muuttaa Evolutionin oletusasetuksia\n"
-"LDAP-kyselyille sekä yhteystietojen luonnille ja muokkaukselle."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Ensimmäinen askel osoitekirjan luomisessa\n"
-"\t\t\t on antaa osoitekirjan näytettävä nimi\n"
-"\t\t\t ja ryhmä."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Askel 1: Kansion ominaisuudet"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Askel 2: Palvelimen tiedot"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Askel 3: Yhdistetään palvelimelle"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Askel 4: Haetaan hakemistosta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Ali"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Tuetut hakupohjat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Tällä sivulla olevat vaihtoehdot ohjaavat, kuinka monta vastausta enintään "
-"hakuusi\n"
-"sisällytettään ja kuinka pitkään haku voi kestää. Kysy järjestelmäsi "
-"ylläpitäjältä pitääkö\n"
-"näitä oletusarvoja muuttaa."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -589,7 +594,7 @@ msgstr ""
"jätät tämän\n"
"tyhjäksi, haut alkavat hakemistopuun juuresta."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -604,29 +609,13 @@ msgstr ""
"kun taas\n"
"kattavuus \"Yksi\" kattaa kentät yhden tason hakupohjastasi alaspäin.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämän apulaisen avulla voit luoda\n"
-"\t uuden osoitekirjan. \n"
-"\n"
-"Riippuen luotavan osoitekirjan tyypistä voidaan vaatia\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään,\n"
-"jos tarvitse apua näiden asetusten löytämisessä."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP-palvelimesi koko nimi, esimerkiksi \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -636,7 +625,7 @@ msgstr ""
"asettaminen \n"
"liian suureksi hidastaa osoitekirjaasi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -645,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Määrittele tapa, jolla Evolution tunnistaa sinut. Huomioi, että asetuksen "
"arvo \"Sähköpostiosoite\" vaatii anonyymiä pääsyäLDAP-palvelimellesi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -654,16 +643,7 @@ msgstr ""
"Tämä on nimi, jolla tämä palvelin näkyy Evolutionin kansiolistoissa.\n"
"Sitä käytetään ainoastaan listoilla näyttämiseen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Tätä nimeä käytetään Evolutionin kansiolistoissa. Nimeä käytetään vain "
-"tähän käyttöön."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -676,81 +656,111 @@ msgstr ""
"porttia sinun\n"
"tulisi käyttää."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Asettaa hakujen suoritukseen käytetyn ajan."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Ajan muoto:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Käytä SSL/TLS-salausta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Käytetään yksilöllistä nimeä (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Milloin mahdollista"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Olet päättänyt määritellä LDAP-palvelimen. Ensimmäinen askel LDAP-palvelimen "
-"määrittelyssä on antaa sen\n"
-"nimi ja kirjautumistietosi. Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, jos et ole "
-"varma näistä parametreista."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Yhteystiedot:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Näytettävä _nimi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Haun rajoitus:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Tunnistusmenetelmä:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portin numero:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioriteetti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Hakupohja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Palvelimen _nimi: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Palvelin: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Aikakatkaisu (minuuttia):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Käytä salattua yhteyttä (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kortteja"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "yhdistetään-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "yleistä-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutti"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "haetaan-tab"
@@ -758,35 +768,35 @@ msgstr "haetaan-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution osoitekirjan nimien valinta"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Poista kaikki"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Näytä yhteystietolista"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Näytä yhteystieto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Lähetä HTML-postia?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Lisää yhteystietoihin"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nimetön yhteystieto"
@@ -827,217 +837,266 @@ msgstr "_Ryhmä:"
msgid "_Find"
msgstr "_Etsi:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Työ:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Lähetetään sähköpostia:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Apulaisen nimi:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Pikaviestintä"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Osoitekirja:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Vuosipäivä:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Kentän arvo</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Syntymäpäivä:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blogin osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "_Työ/faksi:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Yhteistyö"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Yhteystiedonhallinta"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Osasto:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Osoite _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohtaiset"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Osoite:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Syötä tähän henkilö pikaviestinnän tunnisteet."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Vuosipäivä:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Vapaa/Varattu URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Apulainen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tallenna _nimellä:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Syntymäpäivä:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Koko nimi..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalenteri:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Jos henkilö pystyy osallistumaan videoneuvotteluun, syötä neuvottelun osoite "
-"tähän."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Kaupunki:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Jos henkilö julkaisee vapaa/varattu tietoja tai muuta kalenteritietoa "
-"Internetissä, syötä näiden tietojen\n"
-"osoite tähän"
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Komento:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Yhteystieto"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Pikaviestintä"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Yhteystiedonhallinta"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Uusi puhelintyyppi"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "M_aa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Huomioita:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Osasto:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_saatio:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Vapaa/Varattu URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Ammatti:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Koko nimi..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Ensisijainen sähköposti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Puoli_so:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Tehtävänimike:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Haluaa sähköpostit HTML-muodossa"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Työ:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ry_hmät..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Johtaja"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Kutsumanimi:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Huomioita:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Koti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Tehtävänimike:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Esimiehen _nimi: "
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Matkapuhelin:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Valinnaiset tiedot"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Kutsumanimi:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Ammatti:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Asema:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Osavaltio/lääni:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Julkisen kalenterin URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Haluaa sähköpostit HTML-muodossa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tämä on postitusosoite"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "WWW-sivu:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Videoneuvottelun URL:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Kotisivun osoite:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "Po_stinumero:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Ryhmät"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Palvelin: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Muokattava"
@@ -2013,15 +2072,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL pikaviestin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2029,25 +2083,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@@ -2056,97 +2104,52 @@ msgstr "Sijainti"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Työ"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell Groupwise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Lähdekirja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Kohdekirja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Yhteystieto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Muokattavat kentät"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tilin nimi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Luokkien muokkain ei ole käytettävissä."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Tämä yhteystieto kuuluu näihin ryhmiin:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Tallenna yhteystieto VCardina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Työ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kentälle ei voitu löytää widgettiä: '%s'"
@@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "yhteystiedonhallinta"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2337,17 +2340,17 @@ msgstr "yhteystiedonhallinta"
msgid "Book"
msgstr "Kirja"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Uusi lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Yhteystiedonhallinta"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Tallenna lista VCardina"
@@ -2389,8 +2392,8 @@ msgstr ""
"Haluatko lisätä joka tapauksessa?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Edistynyt haku"
@@ -2434,13 +2437,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Sähköposti alkaa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Luokka on"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää"
@@ -2530,7 +2533,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2541,8 +2544,18 @@ msgstr "Kopioi"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Nykyinen näkymä"
@@ -2560,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Mikä tahansa luokka"
@@ -2601,7 +2614,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -2652,7 +2665,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Johtaja"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"
@@ -2661,7 +2674,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Huomio"
@@ -2670,7 +2683,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Asema"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
@@ -2726,17 +2739,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Kotisivu"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "On kohdistettu"
@@ -2788,145 +2801,176 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Sovitin"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "On kohdistin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(kartta)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "kartta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Listan jäsenet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Asema"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Ryhmä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videoneuvottelu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "työ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "henkilökohtainen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tehtävänimike"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Lähde poissa käytöstä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Yhteystietoa ei löytynyt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Yhteystiedon tunniste on jo olemassa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Todennus vaaditaan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Osoitekirjaa ei ole olemassa"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Ei tällaista viestiä"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Muu virhe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2934,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Tarkista että polku on olemassa ja että "
"sinulla on oikeudet käyttää sitä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2942,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Olet joko syöttänyt virheellisen URI:n tai "
"LDAP-palvelinta ei tavoiteta."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2952,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"tuen Evolutioniin, tulee sinun kääntää ohjelma CVS-lähdekoodista "
"asennettuasi OpenLDAPin alla olevasta linkistä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2960,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"Osoitekirjan avaus epäonnistui. Syötit joko virheellisen URIn tai palvelinta "
"ei voida tavoittaa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2976,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"Tarkenna hakuasi tai muuta tulosten määrän rajaa tämän\n"
"osoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2988,53 +3032,53 @@ msgstr ""
"hakuasi tai pidennä palvelimen aikarajoitusta tämän osoitekirjan\n"
"hakemistopalvelimen asetuksissa."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei ymmärtänyt tätä kyselyä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osoitekirjan taustajärjestelmä ei suostunut suorittamaan tätä kyselyä."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Tämä kysely ei valmistunut menestyksellisesti."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Virhe lisättäessä listalle"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Virhe lisättäessä yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Virhe muokattaessa listaa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Virhe muokattessa yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Virhe poistettaessa listaa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Virhe poistettaessa yhteystietoa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3043,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"%d yhteystiedo avaaminen avaisi myös %d uutta ikkunaa.\n"
"Haluatko varmasti näyttää kaikki nämä yhteystiedot?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3052,49 +3096,49 @@ msgstr ""
"%s on jo olemassa\n"
"Haluatko ylikirjoittaa?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjoita yli"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kortti.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Siirry yhteystieto"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopioi yhteystieto"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Siirrä yhteystiedot"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopioi yhteystiedot"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Valitse osoitekirja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Useita VCardeja"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard %s:lle"
@@ -3489,18 +3533,18 @@ msgstr "Syötä salasana"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Jaa usean päivän tapahtumat:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat-palvelinta ei voitu käynnistää"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombattia ei voitu käynnistää"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -3508,8 +3552,8 @@ msgstr "Pilotin kalenterin ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Prioriteetin oletusarvo:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilotin tehtävien ohjelmalohkoa ei voitu lukea"
@@ -3518,7 +3562,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalenterit"
@@ -3559,10 +3603,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolutionin tehtävien komponentti"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"
@@ -3578,11 +3622,11 @@ msgstr "Alkaen:"
msgid "Ending:"
msgstr "Päättyen:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution hälytys"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Hälytys %s"
@@ -3606,24 +3650,24 @@ msgstr "Torkkumisaika (minuutteja)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Muokkaa tapaamista"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Hylkää kaikki"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Ei kuvausta saatavilla"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3636,12 +3680,12 @@ msgstr ""
"Alkaa %s\n"
"Päättyy %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3653,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"lähettämään sähköpostia. Evolution näyttää sen sijaan\n"
"tavallisen huomautusikkunan."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3670,23 +3714,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti suorittaa tämän ohjelman?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Älä kysy tästä ohjelmasta enää uudelleen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobon alustus ei onnistunut"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs:n alustus ei onnistunut"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Hälytyksien ja huomautusten palvelun tehdasta ei voitu luoda"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "epäkelpo aika"
@@ -3814,30 +3858,30 @@ msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm muodossa"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot päivämääräselaimessa"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentti sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ei vastaavaa"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
@@ -3855,7 +3899,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "päivää"
@@ -3865,8 +3910,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3888,80 +3933,83 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalenteri '%s' poistetaan. Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ominaisuudet..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Kalenterin '%s' avaus tehtävien ja kokousten luontia varten epäonnistui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Tehtävien ja kokousten luontia varten ei löydy kalenteria"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Luo uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Uusi tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Kokous"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Luo uusi kokouskutsu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Uusi koko päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Koko _päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Kalenterin '%s' avaus tehtävien ja kokousten luontia varten epäonnistui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Tehtävien ja kokousten luontia varten ei löydy kalenteria"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4078,15 +4126,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "ylimääräisiä kertoja joka"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutti"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Toimenpide/Liipasin"
@@ -4128,8 +4172,7 @@ msgstr "Lähetä sähköpostia"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kuvaus:"
@@ -4159,7 +4202,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "tunti(a)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuutti"
@@ -4169,34 +4212,34 @@ msgstr "tapaamisen alku"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Käytä"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän URLin?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Älä poista"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Älä käytä"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
@@ -4251,7 +4294,7 @@ msgstr "Kä_ytä"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
@@ -4265,7 +4308,7 @@ msgstr "Minuutti"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
@@ -4275,7 +4318,7 @@ msgstr "_Su"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
@@ -4289,7 +4332,7 @@ msgstr "Näytä _viikkonumerot"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
@@ -4307,7 +4350,7 @@ msgstr "Tehtävät"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
@@ -4325,7 +4368,7 @@ msgstr "Ajan muoto:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
@@ -4335,7 +4378,7 @@ msgstr "Viikko _alkaa:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
@@ -4376,6 +4419,16 @@ msgstr "_Päivä alkaa:"
msgid "_Display"
msgstr "_Näyttö"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muokkaa"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Vapaa/varattu julkaisu"
@@ -4424,26 +4477,26 @@ msgstr "_Ke"
msgid "before every appointment"
msgstr "_Ennen joka tapaamista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Määrittele paikka, josta kalenteri haetaan."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Lähteen sijainti '%s' ei ole hyvinmuotoiltu."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Lähteen sijainti '%s' ei ole verkkokalenterin lähde."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Lähde nimellä '%s' on jo olemassa valitussa ryhmässä."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4451,116 +4504,64 @@ msgid ""
msgstr "Ryhmä '%s' on etäryhmä. Määrittele sijainti, josta kalenteri haetaan."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Kalenterin luonnin apulainen"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Lisää uusi kalenteri"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Tehtävälistan ryhmä"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalenterin ominaisuudet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, kalenterin asetusten määrittely on valmis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Onneksi olkoon, tehtävälistan määrittely on vamlis.\n"
-"\n"
-"Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Uusi tehtävälista"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Etä"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Ensimmäinen askel määriteltäessä kalenteria on määritellä näytettävä nimi ja "
-"ryhmä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Ensimmäinen askel määriteltäessä tehtävälistaa on määritellä näytettävä nimi "
-"ja ryhmä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Askel 2: Etäkansion parametrit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Tehtävälistan luonnin apulainen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Tehtävälistan ominaisuudet"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden kalenterin.\n"
-"\n"
-"Riippuen luomasi kalenterin tyypistä voidaan myös kysyä\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
-"tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden tehtävälistan.\n"
-"\n"
-"Riippuen luomasi tehtävälistan tyypistä voidaan myös kysyä\n"
-"lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
-"tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Lisää uusi kalenteri"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Olet luomassa kansiota ryhmään, joka on tallennettu etäpalvelimelle. Tämä "
-"vaatii, että\n"
-"syötät lisäasetuksia."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Lisää ryhmä..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Virkistysväli:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Virkistä"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Lähde-URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "viikkoa"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4664,51 +4665,51 @@ msgstr "(erääntyy "
msgid "Due "
msgstr "Erääntyy "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Kohdetta ei voitu päivittää"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muokkaa tapaamista"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tapaaminen - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tehtävä - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Päiväkirjamerkintä - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Ei kuvausta"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nykyistä versiota ei voida käyttää!"
@@ -4901,10 +4902,6 @@ msgstr "_Varattu"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ry_hmät..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalenteri:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4957,32 +4954,43 @@ msgstr "_Alkamisaika:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Valitulla järjestäjällä ei enää ole käyttäjätiliä"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Järjestäjä vaaditaan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija vaaditaan."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Valtuuta..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Poista"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5020,7 +5028,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Jäsen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Kuittauspyyntö"
@@ -5198,7 +5206,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Ei toistuvuutta"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
@@ -5240,7 +5248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko tallentaa muutokset?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"
@@ -5294,42 +5302,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "valmis (%)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Työn alla"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Ei aloitettu"
@@ -5338,7 +5342,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
@@ -5359,10 +5363,6 @@ msgstr "_Tila:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Kotisivun osoite:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Yleistä"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5373,12 +5373,7 @@ msgstr "Tapaaminen"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Eräpäivä on virheellinen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Eräpäivä on ennen aloituspäivää!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Tehtäviä kohteessa '%s' ei voitu avata."
@@ -5387,8 +5382,8 @@ msgstr "Tehtäviä kohteessa '%s' ei voitu avata."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Luottamuksellinen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
@@ -5535,17 +5530,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tuntemattomalle liipasintyypille"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"
@@ -5563,32 +5558,32 @@ msgstr "Aloituspäivä"
msgid "Summary"
msgstr "Kuvaus"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "P"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "L"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5598,28 +5593,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -5631,128 +5626,128 @@ msgstr "Toistuva"
msgid "Assigned"
msgstr "Annettu tehtäväksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Poistetaan valitut kohteet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Päivitetään olioita"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Avaa www-sivu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Tallenna _nimellä..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "T_ulosta..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "L_eikkaa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Anna tehtäväksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Merkitse valitut tehtävät valmiiksi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Poista valitut tehtävät"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Lisää tehtävä näpäyttämällä tästä"
@@ -5763,7 +5758,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Valmis"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
@@ -5790,71 +5785,71 @@ msgstr "Aloituspäivä"
msgid "Task sort"
msgstr "Tehtävän tyyppi"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uusi t_apaaminen..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Uusi kokous"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Valitse _säie"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Valitse..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Julkaise vapaa/varattu-tietoja"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopioi kansioon..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Järjestä kokous..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Poista tämä _tapahtumakerta"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Poista _kaikki tapahtumakerrat"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Siirry _tähän päivään"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Siirry _päivään..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Asetukset..."
@@ -5888,441 +5883,436 @@ msgstr "%02.i minuutin välein"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Kyllä (monimutkainen toistuvuus)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Joka päivä"
msgstr[1] "Joka päivä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Joka viikko"
msgstr[1] "Joka viikko"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Viikoittain"
msgstr[1] "Viikoittain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s:s päivä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Joka kuukausi"
msgstr[1] "Joka kuukausi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Joka vuosi"
msgstr[1] "Joka vuosi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "Kaikkiaan %d kertaa"
msgstr[1] "Kaikkiaan %d kertaa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", päättyen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Alkaa:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Loppuu:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Valmis:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendarin tiedot"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendarin virhe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Tuntematon henkilö"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Tarkista seuraavat tiedot ja valitse toimenpide allaolevasta valikosta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ei mitään</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Valitse toiminto:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Hyväksy alustavasti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Hylkää"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Lähetä vapaa/varattu-tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Päivitä vastaajan tila"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Lähetä viimeisimmät tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut tapaamistietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Kokouksen tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pyytää %s läsnäoloa tapaamisessa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> pyytää läsnäoloasi kokouksessa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Kokousehdotus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> toivoo pääsyä olemassaolevaan kokoukseen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Kokouksen päivitys"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät tapaamistiedot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Kokouksen päivtyspyyntö"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut tapaamispyyntöön."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Kokouspyynnön vastaus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> on peruuttanut tapaamisen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Kokouksen peruminen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> lähetti järjettömän viestin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Huono tapaaminen-sanoma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut tehtävätietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Tehtävän tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pyytää %s tekemään työtehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> pyytää sinua suorittamaan tehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Tehtäväehdotus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> toivoo lisäystään olemassaolevaan tehtävään"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Tehtävän päivitys"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> toivoo saavansa viimeisimmät työtehtävätiedot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Tehtävän päivityspyyntö"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut työtehtävän antoon."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Vastaus tehtävään"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> perui tehtävän."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Tehtävän peruminen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Huono tehtävä-sanoma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> on julkaissut vapaa/kiireinen-tietonsa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> pyytää sinun vapaa/varattu -tietoja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedustulu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> on vastannut vapaa/varattu -kyselyyn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vapaa/varattu-vastaus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Huono vapaa/kiireinen -viesti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Viesti ei näytä olevan kunnolla muotoiltu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Viesti sisältää vain pyyntöjä, jotka eivät ole tuettu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Liite ei sisällä kelvollista kalenteriviestiä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Liitteessä ei ole näytettäviä kalenteriviestejä"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenteritiedostoa ei voitu päivittää!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Päivitys valmis\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Läsnäolon tilaa ei voida päivittää, koska kohdetta ei enää ole olemassa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Kohde on virheellinen eikä sitä voida päivittää\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Vastaus ei ole tämänhetkiseltä läsnäolijalta. Lisää läsnäolijaksi?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voitu päivittää virheellisen tilan takia\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Virhe CORBA-järjestelmässä\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Kohdetta ei löytynyt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Sinulla ei ole kalenterin päivitykseen vaadittavia oikeuksia\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Läsnäolon tila päivitetty\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Osallistujan tilan päivitys epäonnistui!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Poisto valmis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Lähetetty\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Kohdetta ei voitu lähettää!\n"
@@ -6521,30 +6511,7 @@ msgstr "Kokouksen alkamisaika:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Kokouksen päättymisaika:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Alkamispäivä:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Eräpäivä:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteetti:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "WWW-sivu:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Näpäytä avataksesi %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6554,7 +6521,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6565,12 +6532,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avataan tehtävät %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6579,38 +6546,38 @@ msgstr ""
"Virhe avattaessa %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ladataan tehtäviä"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Viimeistellään tehtäviä..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Valtuutetaan seuraavat tehtävät...."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Poistetaan poistettuja"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Ladataan tapaamisia %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ladataan tehtäviä %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Avataan %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6618,7 +6585,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
@@ -6626,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"on kaatunut."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Tyhjennetään"
@@ -6742,7 +6709,7 @@ msgstr "iCalendarin tiedot"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sinun täytyy osallistua tapahtumaan."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6754,7 +6721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution konvertoi kansioitas..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6766,12 +6733,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, kun Evolution konvertoi kansioitasi..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Verkossa"
@@ -7006,49 +6973,59 @@ msgstr "Tulosta kohta"
msgid "Print Setup"
msgstr "Tulostusasetukset"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Tehtävälista '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Uusi tehtävälista"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Tehtävälistaa '%s' ei voitu avata uusien tehtävien ja tapaamisten tekemistä "
+"varten"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Tehtävien luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Luo uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Tehtävälistan ryhmä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Luo uusi tehtävä"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Tehtävälistaa '%s' ei voitu avata uusien tehtävien ja tapaamisten tekemistä "
-"varten"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Tehtävien luomiseen tarvittavaa kalenteria ei ole saatavilla"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Näytettävän tehtäväkansion URI"
@@ -7106,15 +7083,15 @@ msgstr "vCalendar tiedostot (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Tapaamiset ja kokoukset"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Muistutus!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenteritapahtumat"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7122,7 +7099,7 @@ msgstr ""
"Evolution löysi Gnome-kalenterin tiedostoja.\n"
"Haluatko tuoda nämä Evolutioniin?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome alenteri"
@@ -8718,16 +8695,16 @@ msgstr "Uudellentahdistetaan palvelimen kanssa"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopioi kansion sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Haetaan uusia viestejä yhteydettömään käyttöön"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Valmistellaan kansiota '%s' yhteydettömään tilaan"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Sinun täytyy olla yhteydellisessä tilassa suorittaaksesi tämän toiminnon "
@@ -8905,8 +8882,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Peruutettu."
@@ -9443,6 +9420,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Syötä salalause '%s':lle"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Viestiä ei voida avata"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Tiedoston %s liittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Tiedoston %s liittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Kansiota `%s' ei ole olemassa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Salausvarmenne:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Kansion '%s' lukkoa ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Viestin lisäys paikalliseen 'Lähetetyt'-kansioon epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Varmistamaton"
@@ -9472,7 +9522,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Allekirjoituksen algoritmi on tuntematon"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Allekirjoituksen algoritmia ei tueta"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9483,11 +9534,120 @@ msgstr "Virhe allekirjoituksen muodossa"
msgid "Processing error"
msgstr "Virhe käsittelyssä"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Lisää allekirjoituskomentotiedosto"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Kansiota ei voida luoda: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Virhe varmenteen allekirjoituksessa"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Allekirjoittaja: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Kansiota '%s' ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "_Luo viestistä sääntö"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Kansion '%s' lukkoa ei voida luoda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Käyttäjätunnuksen lähettäminen palvelimelle epäonnistui."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komentoa ei ole toteutettu"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9819,8 +9979,8 @@ msgstr "Salasana"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ota yhteys IMAP-palvelimeen tekstimuotoista salasanaa käyttäen."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "lista"
@@ -9838,6 +9998,13 @@ msgstr "Toiminto keskeytetty"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9872,31 +10039,31 @@ msgstr "IMAP-palvelimen vaste ei sisältänyt tietoja %s:stä"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Odottamaton OK-vastaus IMAP-palvelimelta: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Yhteenvetoa %s:lle ei voitu ladata"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Kansio oli tuhottu ja uudelleenluotu palvelimella"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Etsitään muuttuneita viestejä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Viestin haku epäonnistui: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9912,25 +10079,25 @@ msgstr ""
"Viestiä ei voida hakea: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ei tällaista viestiä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Tätä viestiä ei ole juuri nyt saatavilla"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Haetaan yhteenvedon tietoja uusista viesteistä"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Viestin runkoa ei löytynyt FETCH-vastauksesta"
@@ -10517,7 +10684,7 @@ msgstr "Lähdekansiota %s ei voitu sulkea: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Väliaikaista kansiota ei voitu sulkea: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kansiota ei voitu uudelleen nimetä: %s"
@@ -10681,8 +10848,8 @@ msgstr "Käyttäjätunnuksen lähettäminen palvelimelle epäonnistui."
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Palvelin hylkäsi käyttäjätunnuksen ia salasanan"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10690,9 +10857,9 @@ msgstr "Palvelin hylkäsi käyttäjätunnuksen ia salasanan"
msgid "User cancelled"
msgstr "Käyttäjä perui"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10701,46 +10868,46 @@ msgstr "Käyttäjä perui"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Viestin %s hakeminen ei onnistu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Artikkelin %s luku NNTP-palvelimelta epäonnistui"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "News-palvelin ei salli viestien lähettämistä"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Uutisryhmän otsakkeen lähetys epäonnistu: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Uutisryhmään kirjoittaminen epäonnistui: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Virhe luettaessa vastausta lähetettyyn viestii: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Virhe lähetettäessä viestiä: %s: viestiä ei lähetetty"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Et voi lähettää NNTP-viestejä ollessasi yhteydettömässä tilassa!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Et voi kopioida viestejä NNTP-kansiosta"
@@ -10916,7 +11083,8 @@ msgstr "Ei viestejä tunnisteella %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Haetaan POP-viestiä %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Tuntematon syy"
@@ -11359,34 +11527,34 @@ msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP-komento epäonnistui: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "liite"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Poista seuraavat tiedostot liiteluettelosta"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lisää liite..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston"
@@ -11414,15 +11582,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-tyyppi:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Ehdota liitteen automaattista näyttämistä"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Postituksen kohde"
@@ -11499,18 +11662,18 @@ msgstr "_Postita:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Valitse kansiot, joihin postituksia lähetetään, näpäyttämällä tästä"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Liitä tiedosto(t)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voida allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole "
"asetettu sähköpostitilille"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11518,135 +11681,53 @@ msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voida salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu "
"sähköpostitilille"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston %s lukeminen epäonnistui:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa, kirjoitetaanko yli?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tiedostoa ei voida avata"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Viestiä ei voida hakea muokkaimelta"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostossa siirtyminen epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedoston tiivistäminen epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tiedostokuvaajan kopiointi epäonnistui: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Virhe tallennettaessa tiedostoa automaattisesti: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution on löytänyt tallentamattomia tiedostoja edellisestä \n"
-"istunnosta. Haluatko yrittää niiden palauttamista?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Viestiä \"%s\" ei ole lähetetty.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Useita viestejä"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Varoitus: Muutettu viesti"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaattisesti luotu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Allekirjoitus:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> tiedosto liitetty"
msgstr[1] "<b>%d</b> tiedostoa liitetty"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Piilota _liitepalkki (tiputa liitteitä tähän)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Näytä _liitepalkki (tiputa liitteitä tähän)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Kirjoita viesti"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11654,7 +11735,7 @@ msgstr ""
"Viestin kirjoitusikkunaan ei voitu luoda:\n"
"Osoitteen valintakontrollia ei voitu aktivoida."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11666,7 +11747,7 @@ msgstr ""
"Varmista, että oikea versio ohjelmista gtkhtml ja libgtkhtml\n"
"on asennettu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11674,7 +11755,7 @@ msgstr ""
"Viestimuokkain -ikkunan luominen epäonnistui:\n"
"HTML-muokkainkomponentin käynnistys ei onnistunut."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11682,6 +11763,120 @@ msgstr ""
"<b>Muokkain sisältää viestin rungon, joka ei ole tekstiä ja jota ei voida "
"muokata)</b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa tämän nimettömän tapaamisen?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Putken luonti epäonnistui: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Älä poista"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitä."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Poista"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Tallenna viesti..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Lukemattomia viestejä"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Varoitus: Muutettu viesti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Lisää viestiin liitetiedoston"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution työryhmäohjelmisto"
@@ -11967,24 +12162,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 vuosi sitten"
msgstr[1] "1 vuosi sitten"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Unohdit valita päivän."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<näpäytä valitaksesi päiväys>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "nyt"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Valitse aika johon verrataan"
@@ -11993,16 +12184,84 @@ msgstr "Valitse aika johon verrataan"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Suodatinsäännöt"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Virhe säännöllisessä lausekkeessa '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Kokouksen päivitys"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Yksikäsitteinen _nimi:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Poistetaan kansiota %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tapaaminen"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Ei palvelinta valittuna"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Unohdit valita päivän."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Muuta tämän vKansion nimeä"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Tiedostonimi täytyy antaa."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Kansio täytyy valita."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
@@ -12012,37 +12271,24 @@ msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Kansio täytyy valita."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe säännöllisessä lausekkeessa '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Tehtävää"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Myöhemmin"
@@ -12051,41 +12297,37 @@ msgstr "Myöhemmin"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Säännön nimi: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Erääntyy:</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Suorita toiminnot"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "kaikki ehdot täytetään"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "jos mikään ehdoista täyttyy"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "tulevat"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "lähtevät"
@@ -12163,10 +12405,6 @@ msgstr "tämänhetkinen aika"
msgid "the time you specify"
msgstr "määrittelemäsi aika"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "viikkoa"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "kaikille aktiivisille etäkansioille"
@@ -12312,7 +12550,7 @@ msgstr "ei ole merkitty"
msgid "Junk Test"
msgstr "Roskapostitesti"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Otsikko"
@@ -12420,9 +12658,9 @@ msgstr "alkaa merkkijonolla"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Lopeta käsittely"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
@@ -12431,21 +12669,15 @@ msgstr "Aihe"
msgid "Unset Status"
msgstr "Poista tila"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Sääntö nimeltä '%s' ei ole yksikäsitteinen, valitse toinen."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Säännön nimi"
@@ -12491,15 +12723,7 @@ msgstr "Otsikko ei sisällä"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuaaliset kansiot"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Muuta tämän vKansion nimeä"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Sinun tulee valita vähintään yksi kansio lähteeksi."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "vKansion lähde"
@@ -12551,10 +12775,10 @@ msgstr "Evolution sähköpostikansion katselin"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution sähköpostin asetukset"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
@@ -12566,104 +12790,38 @@ msgstr "Sähköpostitilit"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Sähköpostin asetukset"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Älä poista"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Oletus]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Tilin nimi"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimeämätön"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Määrittele kelvollinen komentotiedoston nimi."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Kielet"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Lisää allekirjoitus:"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Allekirjoitukset"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Olet lähettämässä HTML-muotoista viestiä. Varmista, että seuraavat\n"
-"viestin vastaanottajat haluavat ja kykenevät lukemaan HTML-viestejä:\n"
-"%sLähetetäänkö joka tapauksessa?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Viestillä ei ole aihetta.\n"
-"Lähetetäänkö toedella?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Koska yhteystietolista, jolle lähetät viestiä, on määritelty piilottamaan "
-"vastaanottajien osoitteet, sisältää viesti ainoastaan Bcc-vastaanottajia."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Viestillä on ainoastaan Bcc-vastaanottajia"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"On mahdollista, että sähköpostipalvelin paljastaa viestin vastaanottajat "
-"lisäämällä Apparently-To otsakkeen.\n"
-"Lähetetäänkö kuitenkin?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"Sinuun tulee määritellä vastaanottajat ennen tämän viestin lähettämistä."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voida avata.\n"
-"Haluatko käyttää oletuskansiota luonnoksille?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Luo virtuaalikansio alusta alkaen..."
@@ -12697,8 +12855,8 @@ msgstr "<Valitse kansio näpäyttämällä tästä>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:"
@@ -12707,301 +12865,267 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Kansion _nimi:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vKansiot"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "EI VASTAAVAA"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Poistetaan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Avataan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Siirretään viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Viestiä ei voida tiputtaa ylätason taltioon"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Kansiota '%s' ei voida siirtää: virheellinen toiminto"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kansiota ei voitu poistaa: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Paikallisen '%s' kansion poistaminen ei onnistu."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Poistetaanko todella kansio \"%s\" ja kaikki sen alikansiot?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Poista \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Paikallista %s kansiota ei voida nimetä uudelleen."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Nimeä '%s' uudelleen: "
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Nimeä kansio uudestaan"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Kansio nimeltään \"%s\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudestaan"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ominaisuudet..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Tulosta"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vastaa _listalle"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Vastaa k_aikille"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Välitä"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Vastine...."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Poista merkki"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Merkitse _luetuksi"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merkitse luke_mattomaksi"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merkitse tärkeäks_i"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Merkitse tärkeäks_i"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Merkitse _roskapostiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Merkitse _ei-roskapostiksi"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Palauta"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopioi kansioon..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Toteuta _suodattimet"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Suodatinsäännöt"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Luo viestistä sääntö"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VKansio _aiheen perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VKansio _lähettäjän perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VKansio _vastaanottajien perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VKansio _listan perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vKansio säikeen perusteella"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Suodata a_iheen mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Suodata _postituslistan mukaan"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "_Suodata säikeen perusteella"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Tulosta viesti"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Näpäytä lähettääksesi %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Näpäytä avataksesi %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Osumia: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Allekirjoittamaton"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
@@ -13009,11 +13133,11 @@ msgstr ""
"Viesti ei ole allekirjoitettu. Ei ole varmaa, että viestin lähettäjä on "
"varmasti se, jolta viesti näyttää olevan."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -13021,11 +13145,11 @@ msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu ja varmennettu. Viesti on "
"hyvintodennäköisesti aito."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Hylätty allekirjoitus"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13033,11 +13157,11 @@ msgstr ""
"Tämän viestin allekirjoitusta ei voida tarkistaa, se on ehkä muuttunut "
"siirron aikana."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta lähettäjää ei voida varmistaa"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13045,23 +13169,24 @@ msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta "
"viestin lähettäjää ei voida varmistaa."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Salaamaton"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Viesti ei ole salattu. Viestin sisältöä voidaan tutkia sen matkatessa "
"lähettäjältä Internetin läpi."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Heikosti salattu"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13071,11 +13196,11 @@ msgstr ""
"mahdotonta, että ulkopuolinen pystyy purkamaan ja katsomaanviestin sisällön "
"käytännöllisen lyhyessä ajassa."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Salattu"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13083,11 +13208,11 @@ msgstr ""
"Viesti on salattu. Ulkopuolisen on vaikea avata viestin sisältö "
"luettavakseen."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Salattu vahvalla algoritmilla"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13097,31 +13222,31 @@ msgstr ""
"vaikea purkaa salausta ja nähdä tämän viestin sisältön missään "
"käytännöllisessä ajassa."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Näytä varmenne"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tätä varmennetta ei voida näyttää"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Valmistui %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Eräpäivä ylitetty:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "kirjoittanut %d %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "Näytä _sisäkkäisesti"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"
@@ -13130,137 +13255,126 @@ msgstr "_Piilota"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sivu %d / %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Haetaan %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Väärin muotoilut rungon ulkopuolinen viestin osa."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Osoitin FTP-palvelimelle (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s) palvelimella \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Osoitin muulla palvelimella olevaan tietoon (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
"Osoitin tuntemattomaan muulla palvelimella olevaan tietoon (tyyppiä \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Muotoillaan viestiä"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastausosoite:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Kopiot:"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopiot"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Postittaja"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s liite"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME viestin tulkitseminen epäonnistui: tuntematon virhe"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tuntematon salausmuoto muodolle multipart/encrypted"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME-viestin tulkisteminen epäonnistui, näytetään lähdekoodi"
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Allekirjoituksen muoto ei ole tuettu"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (sisäänrakennettu)"
@@ -13284,7 +13398,7 @@ msgstr "Joka viikko"
msgid "Once per month"
msgstr "Joka kuukausi"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13296,56 +13410,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Odota kärsivällisesti, että Evolution muuntaa kansioitasi..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3-tunnusten välimuistin siirto epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Kansioiden laajennuksen tilan siirto epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Taltion '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "nimetön_kuva.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Aseta _taustaksi"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Lähetä _viesti..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Lisää osoitekirjaan"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Avaa ohjelmassa %s..."
@@ -13371,108 +13485,46 @@ msgstr "Valitse palvelin."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ei palvelinta valittuna"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe ladattaessa suodatintietoja:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Välitetty viesti ---------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "Tuntematon lähettäjä"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %d-%m-%Y kello %H:%M %%+05d, %%s kirjoitti:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tallentaminen ei onnistu \"%s\"\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"'%s' on jo olemassa.\n"
-"Kirjoitetaanko yli?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "viesti"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Virhe: `%s' on jo olemassa eikä ole hakemisto."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Tallenna viesti..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Lisää osoite"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Viesti %s:ltä"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Tämä toimenpide poistaa pysyvästi kaikki poistetut viestit kansiosta '%s'. "
-"Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
-"\n"
-"Poistetaanko viestit todella?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Tämä toimenpide poistaa lopullisesti poistetut viestit kaikista kansioista. "
-"Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
-"\n"
-"Poistetaanko viestit todella"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "_Havaitse linkit automaattisesti"
@@ -14101,19 +14153,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution tuo vanhoja tietojasi Netscapesta"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Tuodaan tietoja Netscapesta"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14145,31 +14197,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutionin tilimuokkain"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Isäntäpalvelin:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Polku:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14199,97 +14243,82 @@ msgstr "Vastaukset %s:lle"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisää suodatussääntö"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Seuraavat suodatinsäännöt:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Käytettiin poistettua kansiota:\n"
-" '%s'\n"
-"ja on päivitetty."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Poistettu"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d päivää"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekuntia"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekuntia"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d yhteystietoa"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Poistettu"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Lähetä viesti"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Kirjoita uusi viesti"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uusi vKansio"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Suodattimet"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Luo uusi kalenteri"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI sähköpostilähteelle, jonka näkymä näyttää"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14299,12 +14328,12 @@ msgstr ""
"kentät eivät ole pakollisia, jollet halua sisältää näitä tietoja "
"lähettämiisi sähköpostiviesteihin."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Saapuva posti"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14313,15 +14342,15 @@ msgstr ""
"et ole varma asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-"
"palveluntarjoajaltasi."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Valitse joku seuraavista vaihtoehdoista"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Lähtevä posti"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14330,11 +14359,11 @@ msgstr ""
"asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-"
"palveluntarjoajaltasi."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Tilinhallinta"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14348,11 +14377,11 @@ msgstr ""
"sähköpostitilille nimi alla olevaan kenttään. Tätä nimeäkäytetään ainoastaan "
"ohjelman sisällä tilin näyttämiseen."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tarkistetaan palvelua"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
@@ -14735,10 +14764,6 @@ msgstr "Organi_saatio:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _avaimen ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Valitse väri"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -14961,10 +14986,6 @@ msgstr "Tee tästä _oletustilini"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merkitse viestit luetuiksi kun on kulunut"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15009,30 +15030,444 @@ msgstr "väri "
msgid "description"
msgstr "kuvaus"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingataan %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Kansio nimeltään \"%s\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit tästä kansiosta"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Poista kaikki pyyhityt viesti pysyvästi kaikista kansioista"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän URLin?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Varmista, kun käyttäjä yrittää lähettää viestiä ilman Vastaanottaja tai Cc-"
+"kenttiä"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Kysy vahvistus, jos yritetään lähettää viestiä tyhjällä aihe-otsakkeella."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kansion kopioiminen ei onnistu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Kansiota ei voida luoda: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Väliaikaishakemistoa ei voitu luoda: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Kansion poistaminen ei onnistu:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Paikallisen '%s' kansion poistaminen ei onnistu."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Kansiota `%s' ei voida hakea: kansiota ei ole olemassa."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Kansion siirto ei onnistu: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Lähdettä ei voitu avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Viestiä ei voida avata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr ""
-"Virhe '%s':ssä:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Paikallista %s kansiota ei voida nimetä uudelleen."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Hakemistoa %s ei voitu luoda: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Tallentaminen ei onnistu \"%s\"\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Lisää allekirjoitus:"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Poista \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Poista valitut yhteystiedot"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Älä poista"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Syötä salasana"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Virhe ladattaessa suodatintietoja:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Virhe suoritettessa toimenpidettä:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Virhe '%s':ssä:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa, kirjoitetaanko yli?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Todennus"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Olet lähettämässä HTML-muotoista viestiä. Varmista, että seuraavat\n"
+"viestin vastaanottajat haluavat ja kykenevät lukemaan HTML-viestejä:\n"
+"%sLähetetäänkö joka tapauksessa?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Poistetaanko todella kansio \"%s\" ja kaikki sen alikansiot?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Seuraavat vKansiot:\n"
+"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
+" '%s'\n"
+"ja ne on päivitetty."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Seuraavat vKansiot:\n"
+"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
+" '%s'\n"
+"ja ne on päivitetty."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP-palvelin %s ei tue pyydettyä tunnistatumismenetelmää %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Tätä allekirjoitusta on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu.\n"
+"\n"
+"Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voida avata.\n"
+"Haluatko käyttää oletuskansiota luonnoksille?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Oletukset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Polku yhteystietojen oletuskansioon"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Hylkää muutokset"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Tyhjennä roskakori"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Poista poistetut"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingataan %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Suoritetaan"
@@ -15044,12 +15479,12 @@ msgstr "Suodatetaan kansiota"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Haetaan viestejä"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15058,115 +15493,115 @@ msgstr ""
"Lisäys '%s':ään epäonnnistui: %s\n"
"Lisätään paikalliseen 'Lähetetyt' kansioon."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Viestin lisäys paikalliseen 'Lähetetyt'-kansioon epäonnistui: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Lähetetään viestiä %d / %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Virhe viestin %d/%d kohdalla"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Valmis."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Siirretään viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kohteeseen %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Etsitään kansioita kohteessa \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Välitetyt viestit"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Avataan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Avataan tallennustilaa %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Poistetaan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Tallennetaan tiliä %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Virkistetään kansiota"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Poistetaan poistettuja kansiosta"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tyhjennetään roskakoria '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Paikalliset kansiot"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Haetaan viestiä %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Haetaan %d viesti(ä)"
msgstr[1] "Haetaan %d viesti(ä)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Tallennetaan %d viesti(ä)"
msgstr[1] "Tallennetaan %d viesti(ä)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15175,7 +15610,7 @@ msgstr ""
"Tulostiedoston luonti epäonnistui: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15184,11 +15619,11 @@ msgstr ""
"Virhe tallennettaessa viestejä: %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Tallennetaan liite"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15197,17 +15632,17 @@ msgstr ""
"Tulostiedostoa ei voida luoda: %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Tietoa ei voitu kirjoittaa: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Yhteyttä %s katkaistaan"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Otetaan uudelleen yhteyttää %s"
@@ -15236,94 +15671,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Turvatiedot"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Peruutetaan..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Palvelin: %s, tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Polku: %s, tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tyyppi: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Lähetä ja vastaanota postia"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Peruuta kaikki"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Odotetaan..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Käyttäjä keskeytti toimenpiteen"
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Anna salasana tunnukselle %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Anna salasana"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Muista tämä salasana"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Muista salasana tämän istunnon loppuun asti"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Allekirjoitusta ei voitu tallentaa: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Tätä allekirjoitusta on muutettu, mutta sitä ei ole tallennettu.\n"
-"\n"
-"Haluatko tallentaa muutokset?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Hylkää muutokset"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Tallenna allekirjoitus"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Muokkaa allekirjoitusta"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Anna allekirjoitukselle nimi"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -15361,97 +15773,79 @@ msgstr "Asetetaan vKansiota: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Päivitetään vKansioita URI:lle: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Seuraavat vKansiot:\n"
-"%skäyttivät poistettua kansiota:\n"
-" '%s'\n"
-"ja ne on päivitetty."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vKansiot"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Muokkaa vKansiota"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Yritetään muokata vKansiota '%s', jota ei ole olemassa."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Uusi vKansio"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nähty"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Näkemättä"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Vastattu"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Useita lukemattomia viestejä"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Useita viestejä"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Matalin"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Matalampi"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Korkeampi"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Korkein"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Tänään %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Eilen %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Luodaan viestiluetteloa"
@@ -15519,7 +15913,7 @@ msgstr "Vastaa kaikille"
msgid "Review"
msgstr "Arvio"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merkitse edelleenlähetettäväksi"
@@ -15687,11 +16081,11 @@ msgstr "Sinulle tuonut"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Nimetön)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Valitse suoritettavan tuojan tyyppi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15705,15 +16099,15 @@ msgstr ""
"Voit valita myös \"Automaattisen\" jos et tiedä tiedoston muotoa, ja "
"Evolution yrittää päätellä sen."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Valitse tämän tuonnin kohde"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Valitse tieto jota haluaisit tuoda:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15725,7 +16119,7 @@ msgstr ""
"tuoda Evolutioniin, ei löytynyt. Jos haluat yrittää uudestaan, valitse\n"
"\"Takaisin\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15734,30 +16128,30 @@ msgstr ""
"Tuodaan %s\n"
"Tuodaan osaa %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Valitse tuoja"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Tuodaan"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Tuodaan %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Virhe %s:n lataamisessa"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15766,31 +16160,31 @@ msgstr ""
"Tuodaan %s\n"
"Tuodaan ensimmäistä tietoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tiedostonimi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Tuodaan tietoja ja asetuksia _vanhemmista ohjelmista"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tuo _yksi tiedosto"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15798,25 +16192,25 @@ msgstr ""
"Odota...\n"
"Etsitään olemassaolevia asetuksia"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Älykkäät tuojat käynnistyvät"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ohjelmasta %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Tiedostolel '%s' ei ole käytettävissä tuojaa"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Tuojan suoritus epäonnistui"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
@@ -15824,15 +16218,15 @@ msgstr "_Tuo"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Suljetaan yhteyksiä...."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "_Evolutionin asetukset"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Aloitetaan tuonti"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15899,18 +16293,18 @@ msgstr "_Yhteydetön tila"
msgid "Work Offline"
msgstr "Työskentele poissa linjoilta"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution on nyt yhteydellisessä tilassa. Paina tästä siirtyäksesi "
"yhteydettömään tilaan."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution siirtyy yhteydettömään tilaan."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15949,11 +16343,11 @@ msgstr "Yleinen virhe"
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15964,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuntematon virhe."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15977,7 +16371,7 @@ msgstr ""
"Virhe komponenttijärjestelmältä on :\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16117,7 +16511,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution voi tuoda tietoa seuraavista tiedostoista:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16152,7 +16546,7 @@ msgstr ""
"Toivomme että nautit suuren työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n"
"osallistumistasi kehitykseen!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16160,41 +16554,41 @@ msgstr ""
"Kiitos\n"
"Evolutionin tiimi\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Älä kerro enää uudelleen"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolutionin kuorta ei voida käyttää."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolutionin kuoren alustus epäonnistui: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Käynnistä Evolution aktivoimalla määritelty komponentti"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Aloita yhteydellisessä tilassa"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Sulje kaikki Evolutionin osat väkisin"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Uudelleentuo tiedot väkisin Evolution 1.4:stä"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Lähetä testitulosteet kaikista komponenteista tiedostoon."
@@ -16998,13 +17392,6 @@ msgstr "Tallenna tämä levylle"
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Tallenna"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
@@ -17042,6 +17429,13 @@ msgstr "Tallenna yhteystieto ja sulje ikkuna"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Lähetä _viesti yhteystiedolle..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Poista tämä luettelo"
@@ -18139,20 +18533,26 @@ msgstr "Aseta tila"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tehtävät"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Valitse _aikavyöhyke"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Aikavyöhykkeet"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Aikavyöhykkeet"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Valinta:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Valitse _aikavyöhyke"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18162,10 +18562,6 @@ msgstr ""
"aikavyöhyke.\n"
"Loitonna kartalla oikealla hiiren napilla."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Valinta:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Nykyinen näkymä"
@@ -18207,87 +18603,87 @@ msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosenttiarvon tulee olla välillä 0 - 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Balttilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Keskieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Länsieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Länsieurooppalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Perinteinen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Yksinkertaistettu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Visuaali"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Tuntematon merkistö: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Merkistön koodaus"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Syötä käytettävä merkistö"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Muut..."
@@ -18351,17 +18747,17 @@ msgstr "Indikaattioen välistys"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Laajennusnuolen ympärillä oleva tila"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Etsi"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Haun muokkain"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Tallenna haku"
@@ -18419,6 +18815,482 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% valmiina)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr "Osoitekirja '%s' poistetaan. Oletko varma että haluat jatkaa?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Uusi osoitekirja"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Yhteystietolähteiden UID, joka näytetään näkymässä"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, jonka osoitekirja näyttää"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Osoitekirjan luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon,\n"
+#~ "\t osoitekirjan määrittely on valmis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset painamalla \"Toteuta\"-nappia."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Valmis"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Ryhmä:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaksi määritellään, kuinka LDAP-palvelimelle otetaan yhteyttä. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "ja TLS (Transport Layer Security) protokollia käyttää osa palvelimista "
+#~ "salaamaan yhteytesi.\n"
+#~ "Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, käyttääkö LDAP-palvelimesi näitä "
+#~ "protokollia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän vaihtoehdon valinta antaa sinun muuttaa Evolutionin "
+#~ "oletusasetuksia\n"
+#~ "LDAP-kyselyille sekä yhteystietojen luonnille ja muokkaukselle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel osoitekirjan luomisessa\n"
+#~ "\t\t\t on antaa osoitekirjan näytettävä nimi\n"
+#~ "\t\t\t ja ryhmä."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Askel 1: Kansion ominaisuudet"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Askel 3: Yhdistetään palvelimelle"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Askel 4: Haetaan hakemistosta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä sivulla olevat vaihtoehdot ohjaavat, kuinka monta vastausta "
+#~ "enintään hakuusi\n"
+#~ "sisällytettään ja kuinka pitkään haku voi kestää. Kysy järjestelmäsi "
+#~ "ylläpitäjältä pitääkö\n"
+#~ "näitä oletusarvoja muuttaa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämän apulaisen avulla voit luoda\n"
+#~ "\t uuden osoitekirjan. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luotavan osoitekirjan tyypistä voidaan vaatia\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään,\n"
+#~ "jos tarvitse apua näiden asetusten löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Tätä nimeä käytetään Evolutionin kansiolistoissa. Nimeä käytetään vain "
+#~ "tähän käyttöön."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet päättänyt määritellä LDAP-palvelimen. Ensimmäinen askel LDAP-"
+#~ "palvelimen määrittelyssä on antaa sen\n"
+#~ "nimi ja kirjautumistietosi. Kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä, jos et ole "
+#~ "varma näistä parametreista."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Työ:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Osoite:"
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Apulaisen nimi:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Osoitekirja:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blogin osoite:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "_Työ/faksi:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Yhteistyö"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Syötä tähän henkilö pikaviestinnän tunnisteet."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Tallenna _nimellä:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos henkilö pystyy osallistumaan videoneuvotteluun, syötä neuvottelun "
+#~ "osoite tähän."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos henkilö julkaisee vapaa/varattu tietoja tai muuta kalenteritietoa "
+#~ "Internetissä, syötä näiden tietojen\n"
+#~ "osoite tähän"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Uusi puhelintyyppi"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_saatio:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Ensisijainen sähköposti:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Puoli_so:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Lisää"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Työ:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ry_hmät..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Koti:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Esimiehen _nimi: "
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Matkapuhelin:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Asema:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Julkisen kalenterin URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Tämä on postitusosoite"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Videoneuvottelun URL:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Kotisivun osoite:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Tilin nimi"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Tallenna yhteystieto VCardina"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Työ"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Kalenterin luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon, kalenterin asetusten määrittely on valmis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Onneksi olkoon, tehtävälistan määrittely on vamlis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tallenna syöttämäsi asetukset näpäyttämällä \"Toteuta\" nappia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel määriteltäessä kalenteria on määritellä näytettävä nimi "
+#~ "ja ryhmä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäinen askel määriteltäessä tehtävälistaa on määritellä näytettävä "
+#~ "nimi ja ryhmä."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Askel 2: Etäkansion parametrit"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Tehtävälistan luonnin apulainen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden kalenterin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luomasi kalenterin tyypistä voidaan myös kysyä\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
+#~ "tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä apulainen auttaa sinua luomaan uuden tehtävälistan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Riippuen luomasi tehtävälistan tyypistä voidaan myös kysyä\n"
+#~ "lisäasetuksia. Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään, jos\n"
+#~ "tarvitset apua näiden tietojen löytämisessä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet luomassa kansiota ryhmään, joka on tallennettu etäpalvelimelle. Tämä "
+#~ "vaatii, että\n"
+#~ "syötät lisäasetuksia."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Eräpäivä on ennen aloituspäivää!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Alkamispäivä:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Eräpäivä:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioriteetti:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston %s lukeminen epäonnistui:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedostossa siirtyminen epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedoston tiivistäminen epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiedostokuvaajan kopiointi epäonnistui: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Virhe tallennettaessa tiedostoa automaattisesti: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution on löytänyt tallentamattomia tiedostoja edellisestä \n"
+#~ "istunnosta. Haluatko yrittää niiden palauttamista?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viestiä \"%s\" ei ole lähetetty.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haluatko tallentaa muutokset?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Sääntö nimeltä '%s' ei ole yksikäsitteinen, valitse toinen."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Sinun tulee valita vähintään yksi kansio lähteeksi."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Määrittele kelvollinen komentotiedoston nimi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viestillä ei ole aihetta.\n"
+#~ "Lähetetäänkö toedella?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koska yhteystietolista, jolle lähetät viestiä, on määritelty piilottamaan "
+#~ "vastaanottajien osoitteet, sisältää viesti ainoastaan Bcc-vastaanottajia."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Viestillä on ainoastaan Bcc-vastaanottajia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "On mahdollista, että sähköpostipalvelin paljastaa viestin vastaanottajat "
+#~ "lisäämällä Apparently-To otsakkeen.\n"
+#~ "Lähetetäänkö kuitenkin?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinuun tulee määritellä vastaanottajat ennen tämän viestin lähettämistä."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Kansiota '%s' ei voida siirtää: virheellinen toiminto"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Kansiota ei voitu poistaa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Sisäinen virhe: UID on virheellisessä muodossa: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' on jo olemassa.\n"
+#~ "Kirjoitetaanko yli?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Virhe: `%s' on jo olemassa eikä ole hakemisto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä toimenpide poistaa pysyvästi kaikki poistetut viestit kansiosta '%"
+#~ "s'. Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poistetaanko viestit todella?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä toimenpide poistaa lopullisesti poistetut viestit kaikista "
+#~ "kansioista. Jos jatkat, et pysty enää palauttamaan näitäviestejä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poistetaanko viestit todella"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Seuraavat suodatinsäännöt:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytettiin poistettua kansiota:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "ja on päivitetty."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Tallenna allekirjoitus"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Yritetään muokata vKansiota '%s', jota ei ole olemassa."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Uusi osoitekirja"
@@ -18595,9 +19467,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP-palvelimen nimi:"
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Hakupohja:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "STARTTLS kyselyn aikakatkaisu: %s"
@@ -18690,9 +19559,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[komentotiedosto]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Lisää allekirjoituskomentotiedosto"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Tämänhetkinen tallennusmuoto:"
@@ -18726,9 +19592,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Tilitiedot"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Todennus"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Kirjoita viesti"
@@ -18756,9 +19619,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Viestin kirjasimet"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Valinnaiset tiedot"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Tulostettavat kirjasimet"
@@ -18913,12 +19773,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Etsitään hakemistosta"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Kansion kopioiminen ei onnistu: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Kansion siirto ei onnistu: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Kansiota ei voida siirtää itsensä päälle."
@@ -18940,13 +19794,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Siirrä kansio"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kansion poistaminen ei onnistu:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Poistetaanko kansio \"%s\" todella?"
@@ -18994,9 +19841,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Näytä oikotiet suurina kuvakkeina"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Lisää ryhmä..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "Poista tämä _ryhmä..."
@@ -19045,9 +19889,6 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Poista tämä oikotie oikotiepalkista"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Virhe tallennettaessa oikoteitä."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Oikotiet"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a361d0b3cd..38b1ab410d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,14 +15,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-24 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -90,10 +90,9 @@ msgstr "Configurez ici la compilation automatique"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "_Groupe de contacts"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Créer un nouveau groupe de contacts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "La connexion au serveur LDAP a échoué"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "L'authentification sur le serveur LDAP a échoué"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Impossible d'effectuer la requête sur la racine DES."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Le serveur a renvoyé des bases de recherche non supportées."
@@ -198,52 +197,48 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération des informations relatives au schéma"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Le serveur a renvoyé des informations non valides relatives au schéma."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migration..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migration de « %s » :"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Sur cet ordinateur"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Sur les serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Paramètres de complétion automatique"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -255,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -267,10 +262,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -279,6 +274,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"L'emplacement et la hiérarchie des dossiers des contacts ont changés depuis "
+"Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accès anonyme au serveur LDAP"
@@ -341,129 +348,188 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Assistant de création du carnet d'adresses"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Authentification SMTP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Message électronique</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Envoi des messages</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "_Sélection :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Étape 2 : Informations sur le serveur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Alors</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Groupe de contacts"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriétés du carnet d'adresses"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymement"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Félicitations, vous avez terminé la configuration de ce carnet d'adresses.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer les paramètres que vous "
-"avez saisi."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Basique"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_ouleur :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nom distinctif :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nom distinctif :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limite de _téléchargement :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Adresse électronique :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution utilisera ce DN pour vous authentifier sur le serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution utilisera cette adresse électronique pour vous authentifier sur le "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Bases de recherche supportées"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "Groupe :"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Spécifiez à présent comment se connecter au serveur LDAP. Les protocoles\n"
-"SSL (Secure Sockets Layer) et TLS (Transport Layer Security) sont utilisés\n"
-"par certains serveurs pour\n"
-"protéger cryptographiquement votre connexion. Demandez à votre "
-"administrateur système si votre serveur\n"
-"LDAP utilise ces protocoles."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Un"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Choisissez une couleur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Domain_e de recherche : "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Ba_se de la recherche :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Ba_se de la recherche :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Domain_e de recherche : "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -473,7 +539,7 @@ msgstr ""
"LDAP\n"
"uniquement si votre serveur LDAP supporte SSL et TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -490,7 +556,7 @@ msgstr ""
"se trouve derrière un pare-feu, Evolution n'aura pas besoin d'utiliser \n"
"SSL/TLS car votre connexion est déjà sécurisée."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -504,65 +570,19 @@ msgstr ""
"vulnérable aux\n"
"problèmes de sécurité."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option vous permettra de changer les paramètres "
-"Evolution\n"
-"par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour la création et l'édition "
-"des contacts."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Spécifiez un nom d'affichage et un groupe est la première étape\n"
-"nécessaire à la configuration d'un carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Étape 1 : Caractéristiques du dossier"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Étape 2 : Informations sur le serveur"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Étape 3 : Connexion au Serveur"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Étape 4 : Rechercher dans l'annuaire"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sous"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de recherche supportées"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Les options de cette page indiquent le nombre d'entrées à inclure dans les "
-"recherches\n"
-"et le délai de chaque recherche. Contactez votre administrateur système pour "
-"toute\n"
-"modification concernant ces options."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -575,7 +595,7 @@ msgstr ""
"racine de \n"
"l'arborescence de l'annuaire."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -592,23 +612,7 @@ msgstr ""
"trouvant un niveau\n"
"en dessous de la base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresses.\n"
-"\n"
-"Selon le type de carnet d'adresses que vous allez créer, des informations\n"
-"supplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre/"
-"nadministrateur système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces\n"
-"informations."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nom complet de votre serveur ldap. Par exemple, « ldap."
"monentreprise.com »."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -625,7 +629,7 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nombre maximum d'entrées à télécharger. Un nombre\n"
"trop élevé ralentira l'accès à votre carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Notez que spécifier « Adresse électronique » implique l'accès anonyme au "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -645,16 +649,7 @@ msgstr ""
"dossiers d'Evolution\n"
"(dans un but d'affichage uniquement)."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ceci représente le nom tel qu'il apparaîtra dans la liste des dossiers "
-"d'Evolution\n"
-"(dans un but d'affichage uniquement)."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -666,81 +661,111 @@ msgstr ""
"administrateur\n"
"système le port à utiliser."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Cette option indique le temps d'exécution d'une requête. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Format de date :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utili_ser SSL/TLS :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "En utilisant l'adresse électronique"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Lorsque c'est possible"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Vous avez décidé de configurer un serveur LDAP. La première étape est de "
-"fournir votre nom et\n"
-"vos informations d'identification. En cas de doute, veuillez contacter votre "
-"administrateur système."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Groupe de contacts"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Nom d'affichage :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite de _téléchargement :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Adresse électronique :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Méthode d'identification :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Numéro de port :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Priorité :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se de la recherche :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom du _serveur :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erveur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Temps d'attente maximum (minutes) :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Utiliser une connexion sécurisée (SSL) :"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "Connexion"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "Recherche"
@@ -2095,7 +2120,7 @@ msgstr "Éditeur de catégorie non disponible."
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ce contact appartient à ces catégories :"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Impossible de trouver un composant graphique pour un champ : `%s'"
@@ -2338,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"dans ce dossier. Voulez vous quand même l'ajouter ?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Recherche avancée"
@@ -2384,13 +2409,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "L'adresse commence par"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "La catégorie est"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Tout champ contient"
@@ -2493,9 +2518,9 @@ msgstr "Coller"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2520,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Toute catégorie"
@@ -2874,7 +2899,7 @@ msgstr "Protocole non supporté"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3162,17 +3187,17 @@ msgstr "Vue carte"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Affichage de l'arborescence GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test de reformatage"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Ceci devrait tester l'élément de reformatage du canvas"
@@ -3819,23 +3844,23 @@ msgstr "Afficher l'heure en format 24h au lieu d'utiliser am/pm"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Afficher les numéros de semaine dans le navigateur de dates"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Le résumé contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "La description contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Le commentaire contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "L'emplacement contient"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Différent"
@@ -3862,7 +3887,7 @@ msgstr "Purger les événements plus vieux que"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "jours"
@@ -3872,10 +3897,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4097,16 +4118,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "toutes les"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Action/Activation"
@@ -4178,7 +4193,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
@@ -4188,8 +4203,8 @@ msgstr "Début du rendez-vous"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -4203,19 +4218,19 @@ msgstr "Ne pas supprimer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
@@ -4455,27 +4470,27 @@ msgstr "M_er"
msgid "before every appointment"
msgstr "avant chaque rendez-vous"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
"Vous devez indiquer un emplacement auprès duquel récupérer le calendrier."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "L'emplacement source « %s » n'est pas bien formé."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "L'emplacement source « %s » n'est pas une source webcal."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Une source avec le nom « %s » existe déjà dans le groupe sélectionné"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4492,64 +4507,47 @@ msgstr "Ajouter un calendrier"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "Ajouter un groupe de tâches"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_ouleur :"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Propriétés du calendrier"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chine"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Propriétés de la liste des tâches"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "A_jouter un calendrier"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "A_jouter un groupe"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Intervalle de _rafraîchissement :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "_Rafraîchir :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "_Source URL :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL :"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
@@ -4696,7 +4694,7 @@ msgstr "Aucun résumé"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -4956,15 +4954,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Heure de _début :"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4993,7 +4986,7 @@ msgstr "_Déléguer à..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5223,7 +5216,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Aucune récurrence"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
@@ -5265,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Aban_donner les modifications"
@@ -5320,7 +5313,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Fait"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5332,8 +5325,8 @@ msgid "High"
msgstr "Haute"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
@@ -5350,7 +5343,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Non démarrée"
@@ -5381,15 +5374,6 @@ msgstr "_État :"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Page _Web :"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Basique"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5594,23 +5578,23 @@ msgstr "Libre"
msgid "Busy"
msgstr "Occupé"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5620,17 +5604,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "La date d'échéance est avant la date de début !"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -5644,7 +5624,7 @@ msgstr "Non"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -5744,7 +5724,7 @@ msgstr "Co_uper"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5885,20 +5865,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "_Paramétres..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5922,10 +5894,6 @@ msgstr "%02i divisions par minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5933,9 +5901,6 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6047,6 +6012,7 @@ msgstr "Erreur iCalendar"
msgid "An unknown person"
msgstr "Une personne inconnue"
+#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
@@ -6302,70 +6268,70 @@ msgstr "Le message ne contient que des requêtes non-supportées."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier valide."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"La pièce jointe ne contient pas d'information de calendrier visualisable."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier de calendrier !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Mise à jour terminée\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Le statut du participant ne peut être mis à jour car l'entrée n'existe plus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'objet n'est pas valide et ne peut être mis à jour\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Cette réponse ne provient pas d'un participant. L'ajouter comme participant ?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Le statut du participant n'a pas pu être mis à jour à cause d'un statut non "
"valide !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Il y a eu une erreur dans le système CORBA.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Impossible de trouver l'objet.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour mettre à jour le "
"calendrier\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Statut du participant mis à jour\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du participant !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Effacement Terminé"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Élément envoyé !\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Impossible d'envoyer l'élément !\n"
@@ -6491,10 +6457,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6503,10 +6465,6 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6770,7 +6728,7 @@ msgstr "Information iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Vous devez être inscrit comme participant à l'événement."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6782,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6794,12 +6752,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez être patient pendant qu'Evolution fait migrer vos dossiers..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Anniversaires"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Sur internet"
@@ -8944,7 +8902,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé."
@@ -9492,6 +9450,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Veuillez saisir votre phrase de passe « %s »"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le message."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Impossible de joindre le fichier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Le dossier « %s » n'existe pas."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Certi_ficat de chiffrage :"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Impossible de créer le verrou sur le dossier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "L'ajout au dossier local « Envoyés » a échoué : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "L'authentification a échoué.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifiée"
@@ -9521,7 +9552,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algorithme de signature inconnu"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algorithme de signature non supporté"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9532,11 +9564,120 @@ msgstr "Signature mal formée"
msgid "Processing error"
msgstr "Erreur de traitement"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Ajouter une signature script"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Impossible de créer le dossier : %s : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Impossible d'obtenir le message : %s : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Échec de la signature du certificat"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Signature valide"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Signataire : %s <%s> : %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Échec de la commande IMAP : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Créer une _règle à partir du message"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Impossible de créer le verrou sur le dossier %s : %s."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "L'envoi du nom d'utilisateur au serveur a échoué"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Commande non implémentée"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Impossible d'obtenir le dossier : opération non valide sur ce stockage"
@@ -9932,31 +10073,31 @@ msgstr "La réponse du serveur IMAP ne contient pas l'information %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Réponse OK inattendue du serveur IMAP : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Impossible de charger le résumé pour %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Le dossier a été détruit et recréé sur le serveur."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Examen des messages modifiés"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Impossible de récupérer le message : %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9972,25 +10113,25 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir le message : %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Aucun message correspondant"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ce message n'est pas disponible."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recherche des informations de résumé pour des nouveaux messages."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Impossible de trouver le corps du message dans la réponse FETCH."
@@ -10588,7 +10729,7 @@ msgstr "Impossible de fermer le dossier source %s : %s."
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Impossible de fermer le dossier temporaire : %s."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossible de renommer le dossier : %s."
@@ -11002,7 +11143,8 @@ msgstr "Aucun message avec l'uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Récupération du message POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"
@@ -11460,19 +11602,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés de la liste des pièces jointes"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Ajouter une pièce jointe..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Joindre un fichier au message"
@@ -11505,10 +11647,6 @@ msgstr "Type MIME :"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suggérer l'affichage automatique de la pièce jointe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir composer un message."
-
#
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
@@ -11591,14 +11729,14 @@ msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les dossiers de destination"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Joindre des fichiers"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Impossible de signer le message sortant : pas de certificat de signature "
"définit pour ce compte"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11606,135 +11744,52 @@ msgstr ""
"Impossible de chiffrer le message sortant : aucune certificat de chiffrement "
"définit pour ce compte."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Impossible de récupérer le message de l'éditeur."
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de rechercher dans le fichier : %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de tronquer le fichier : %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de copier le descripteur de fichier : %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution a trouvé des messages non enregistrés d'une session "
-"précédente.\n"
-"Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Le message « %s » n'a pas été envoyé.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Message sans titre"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Avertissement : message modifié"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Généré automatiquement"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> fichier attaché"
msgstr[1] "<b>%d</b> fichiers attachés"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Masquer la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Afficher la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11742,7 +11797,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant de sélection d'adresses impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11754,7 +11809,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vous assurer que vous avez les bonnes\n"
"versions de gtkhtml et libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11762,7 +11817,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant « Éditeur HTML » impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11770,6 +11825,118 @@ msgstr ""
"<b>(Le composeur contient un corps de message non textuel qui ne peut être "
"édité.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rendez-vous sans titre ?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Impossible de créer le tube : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne pas supprimer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Enregistrer le message..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Messages non lus"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Avertissement : message modifié"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Joindre un fichier au message"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir composer un message."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "La suite de travail collaboratif Ximian Evolution"
@@ -11922,16 +12089,12 @@ msgstr "Synchroniser les catégories"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11983,31 +12146,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -12067,24 +12222,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Il y a 1 an"
msgstr[1] "Il y a %d ans"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Vous devez choisir une date."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<cliquez ici pour sélectionner une date>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "maintenant"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Sélectionnez une heure pour la comparaison."
@@ -12093,16 +12244,84 @@ msgstr "Sélectionnez une heure pour la comparaison."
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Règles de filtrage"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erreur dans l'expression régulière « %s » :\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Mise à jour de la réunion"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nom distinctif :"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Déplacement du dossier %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Tâche"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Vous devez choisir une date."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Vous devez attribuer un nom au filtre."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Vous devez nommer ce dossier virtuel."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Vous devez indiquer un dossier."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
@@ -12111,24 +12330,11 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Alors</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Vous devez indiquer un dossier."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur dans l'expression régulière « %s » :\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -12150,39 +12356,35 @@ msgstr "Plus tard"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Vous devez attribuer un nom au filtre."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Nom de la règle :"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Si</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Exécuter les actions"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "si tous les critères sont remplis"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "si un des critères est rempli"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrant"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "sortant"
@@ -12526,21 +12728,15 @@ msgstr "Objet"
msgid "Unset Status"
msgstr "Statut non défini"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Le nom de la règle « %s » n'est pas unique. Choisissez-en un autre."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Éditer la règle"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la règle"
@@ -12586,15 +12782,7 @@ msgstr "L'objet ne contient pas"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Dossiers Virtuels"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Vous devez nommer ce dossier virtuel."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Vous devez spécifier au moins un dossier comme source."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Source du dossier virtuel"
@@ -12649,8 +12837,8 @@ msgstr "Préférences de la messagerie d'Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"
@@ -12662,104 +12850,37 @@ msgstr "Comptes de messagerie"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Préférences du courrier"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne pas supprimer"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Défaut]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Vous devez spécifier un nom de script valide."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Langues"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "A_jouter une signature"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatures"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'envoyer un message au format HTML. Veuillez\n"
-"vous assurer que les destinataires suivants veulent et peuvent recevoir du "
-"courrier HTML :\n"
-"%sEnvoyer quand même ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ce message n'a pas d'objet.\n"
-"Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Comme la liste de contacts que vous envoyez est configurée pour masquer la "
-"liste des adresses, ce message contiendra seulement des destinataires Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Le message contient seulement des destinataires Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Il est possible que le serveur de courrier puisse révéler les destinataires "
-"en ajoutant un en-tête Apparently-To.\n"
-"Envoyer quand même ?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-"Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le dossier Brouillons pour ce compte.\n"
-"Voulez-vous utiliser le dossier Brouillons générique ?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Créer un dossier _virtuel à partir d'une recherche..."
@@ -12794,8 +12915,8 @@ msgstr "<cliquez ici pour sélectionner un dossier>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Précisez où créer le dossier >"
@@ -12804,137 +12925,97 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nom du dossier :"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "Dossiers virtuels"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "CORRESPONDPAS"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Déplacement du dossier %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copie du dossier %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
"Impossible de déposer le ou les messages dans le stockage de haut niveau"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s » : opération non valide"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stockage du dossier « %s »"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Créer un dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » et tous ses sous-dossiers ?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Supprimer « %s »"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Impossible de renommer le dossier local « %s »."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renommer le dossier « %s » en :"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renommer le dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Un dossier nommé « %s » existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "Afficha_ge"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Ouvrir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Déplacer"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
@@ -13463,112 +13544,46 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un serveur."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Aucun serveur n'a été sélectionné."
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne plus afficher ce message."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erreur de chargement des informations du filtre :\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Message transféré --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "Un expéditeur inconnu"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Le %a, %d/%m/%Y à %H:%M %%+05d, %%s a écrit :"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer dans « %s »\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"« %s » existe déjà.\n"
-"L'écraser ?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "message"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Erreur : « %s » existe et n'est pas un fichier normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Enregistrer le message..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Ajouter adresse"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messages de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Impossible de créer de répertoire temporaire : %s."
-
-#
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
-"effacés dans ce dossier « %s ». Si vous continuez, vous ne pourrez plus les "
-"récupérer.\n"
-"\n"
-"Effacer réellement ces messages ?"
-
-#
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
-"effacés dans tous les dossiers. Si vous continuez, vous ne pourrez plus les "
-"récupérer.\n"
-"\n"
-"Effacer réellement ces messages ?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Reconnaître automatiquement les liens"
@@ -14257,10 +14272,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Vous n'avez pas saisi toutes les informations requises."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14278,10 +14289,6 @@ msgstr "_Nom d'utilisateur :"
msgid "_Path:"
msgstr "_Chemin :"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14311,95 +14318,74 @@ msgstr "Réponses à %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Ajouter une règle de filtre"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Les règles de filtrage suivantes :\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Utilisaient le dossier supprimé : \n"
-" « %s »\n"
-"Et ont été mis à jour."
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d supprimé"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d jour"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d seconde"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d seconde"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d contact"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr "Supprimé"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-"Certains messages n'ont pas été envoyés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le "
-"programme ?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Message"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Filtres de courrier"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Créer un nouveau calendrier"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "L'URI d'émission du message que la vue affichera"
@@ -15113,30 +15099,445 @@ msgstr "couleur"
msgid "description"
msgstr "description"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ping sur %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Un dossier nommé « %s » existe déjà. Veuillez utiliser un nom différent."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Erreur durant « %s » :\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de ce dossier"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Supprimer définitivement les messages effacés de tous les dossiers"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette URL ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires sans To ou "
+"Cc définis."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+"Demander confirmation à l'utilisateur quand il ou elle envoie des message "
+"sans object."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de créer le dossier : %s : %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Impossible de créer de répertoire temporaire : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Impossible d'obtenir le dossier « %s » : le dossier n'existe pas."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Impossible d'ouvrir la source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir la source"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le message."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de renommer le dossier local « %s »."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer dans « %s »\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "A_jouter une signature"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Supprimer « %s »"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Supprimer les contacts sélectionnés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne pas supprimer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Saisissez le mot de passe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erreur de chargement des informations du filtre :\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erreur durant l'exécution de l'opération :\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erreur durant « %s » :\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas ou n'est pas un fichier normal."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Authentification SMTP"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point d'envoyer un message au format HTML. Veuillez\n"
+"vous assurer que les destinataires suivants veulent et peuvent recevoir du "
+"courrier HTML :\n"
+"%sEnvoyer quand même ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » et tous ses sous-dossiers ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Les dossiers virtuels suivants :\n"
+"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
+" « %s »\n"
+"et ont été mis à jour."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Les dossiers virtuels suivants :\n"
+"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
+" « %s »\n"
+"et ont été mis à jour."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Le serveur SMTP %s ne supporte pas le type d'authentification demandé %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le dossier Brouillons pour ce compte.\n"
+"Voulez-vous utiliser le dossier Brouillons générique ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Chemin du dossier par défaut pour les contacts"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Vous n'avez pas saisi toutes les informations requises."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+"Certains messages n'ont pas été envoyés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le "
+"programme ?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Vous ne devez pas créer deux comptes avec le même nom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Aban_donner les modifications"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Vider la corbeille"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Nettoyer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ping sur %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Travail en cours"
@@ -15148,12 +15549,12 @@ msgstr "Filtrage du dossier"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Récupération du courrier"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "L'application des filtres de sortie a échoué : %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15162,115 +15563,115 @@ msgstr ""
"L'ajout à %s a échoué : %s\n"
"Ajouté au dossier local « Sent » à la place."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "L'ajout au dossier local « Envoyés » a échoué : %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Envoi du message %d sur %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Anomalie au message %d sur %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Terminé."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Enregistrement du message dans le dossier"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Déplacement des messages vers %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copie des messages vers %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examen des dossiers dans « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messages transférés"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ouverture du dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Ouverture du stockage %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Suppression du dossier %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Stockage du dossier « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Nettoyage et stockage du compte « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Stockage du compte « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Rafraîchissement du dossier"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Nettoyage du dossier"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vidage de la corbeille dans « %s »"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Dossiers locaux"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Récupération du message %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Récupération de %d message"
msgstr[1] "Récupération de %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Enregistrement de %d message"
msgstr[1] "Enregistrement de %d messages"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15279,7 +15680,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15288,11 +15689,11 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'enregistrement des messages vers : %s :\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Enregistrement de la pièce jointe"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15301,17 +15702,17 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier de sortie : %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Impossible d'écrire les données : %s."
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Déconnexion de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Reconnexion à %s"
@@ -15376,59 +15777,36 @@ msgstr "Mise à jour..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "L'utilisateur a annulé l'opération."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Saisissez le mot de passe"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Mémoriser ce mot de passe"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Mémoriser ce mot de passe jusqu'à la fin de la session"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de signature : %s."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "Aban_donner les modifications"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Enregistrer la signature"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Éditer la signature"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Saisissez un nom pour cette signature."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -15466,33 +15844,15 @@ msgstr "Mise en place du dossier virtuel : %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Mise à jour des dossiers virtuels pour l'URI : %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Les dossiers virtuels suivants :\n"
-"%sutilisaient le dossier supprimé :\n"
-" « %s »\n"
-"et ont été mis à jour."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "Dossiers virtuels"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Éditer le dossier virtuel"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Tentative d'édition du dossier virtuel « %s » qui n'existe pas."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Nouveau dossier virtuel"
@@ -15556,7 +15916,7 @@ msgstr "%d %b %H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Génération de la liste des messages"
@@ -16008,18 +16368,18 @@ msgstr "Travail _hors ligne"
msgid "Work Offline"
msgstr "Travail hors ligne"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution est en ligne. Cliquez sur ce bouton pour travailler hors "
"ligne."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution est en train de passer hors ligne."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16224,8 +16584,9 @@ msgstr "Ne plus me demander"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution peut importer des données depuis les fichiers suivants :"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:230
-#, c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
@@ -18538,6 +18899,294 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminé)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Assistant de création du carnet d'adresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Félicitations, vous avez terminé la configuration de ce carnet "
+#~ "d'adresses.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer les paramètres que "
+#~ "vous avez saisi."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Terminé"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Groupe :"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifiez à présent comment se connecter au serveur LDAP. Les protocoles\n"
+#~ "SSL (Secure Sockets Layer) et TLS (Transport Layer Security) sont "
+#~ "utilisés\n"
+#~ "par certains serveurs pour\n"
+#~ "protéger cryptographiquement votre connexion. Demandez à votre "
+#~ "administrateur système si votre serveur\n"
+#~ "LDAP utilise ces protocoles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option vous permettra de changer les paramètres "
+#~ "Evolution\n"
+#~ "par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour la création et "
+#~ "l'édition des contacts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécifiez un nom d'affichage et un groupe est la première étape\n"
+#~ "nécessaire à la configuration d'un carnet d'adresses."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Étape 1 : Caractéristiques du dossier"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Étape 3 : Connexion au Serveur"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Étape 4 : Rechercher dans l'annuaire"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options de cette page indiquent le nombre d'entrées à inclure dans "
+#~ "les recherches\n"
+#~ "et le délai de chaque recherche. Contactez votre administrateur système "
+#~ "pour toute\n"
+#~ "modification concernant ces options."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresses.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Selon le type de carnet d'adresses que vous allez créer, des "
+#~ "informations\n"
+#~ "supplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre/"
+#~ "nadministrateur système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces\n"
+#~ "informations."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci représente le nom tel qu'il apparaîtra dans la liste des dossiers "
+#~ "d'Evolution\n"
+#~ "(dans un but d'affichage uniquement)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez décidé de configurer un serveur LDAP. La première étape est de "
+#~ "fournir votre nom et\n"
+#~ "vos informations d'identification. En cas de doute, veuillez contacter "
+#~ "votre administrateur système."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chine"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "La date d'échéance est avant la date de début !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de rechercher dans le fichier : %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de tronquer le fichier : %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de copier le descripteur de fichier : %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution a trouvé des messages non enregistrés d'une session "
+#~ "précédente.\n"
+#~ "Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le message « %s » n'a pas été envoyé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Le nom de la règle « %s » n'est pas unique. Choisissez-en un autre."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Vous devez spécifier au moins un dossier comme source."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Vous devez spécifier un nom de script valide."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce message n'a pas d'objet.\n"
+#~ "Voulez-vous vraiment l'envoyer ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comme la liste de contacts que vous envoyez est configurée pour masquer "
+#~ "la liste des adresses, ce message contiendra seulement des destinataires "
+#~ "Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Le message contient seulement des destinataires Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est possible que le serveur de courrier puisse révéler les "
+#~ "destinataires en ajoutant un en-tête Apparently-To.\n"
+#~ "Envoyer quand même ?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez spécifier des destinataires afin de pouvoir envoyer ce message."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s » : opération non valide"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "« %s » existe déjà.\n"
+#~ "L'écraser ?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Erreur : « %s » existe et n'est pas un fichier normal"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
+#~ "effacés dans ce dossier « %s ». Si vous continuez, vous ne pourrez plus "
+#~ "les récupérer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Effacer réellement ces messages ?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette opération effacera définitivement tous les messages marqués comme\n"
+#~ "effacés dans tous les dossiers. Si vous continuez, vous ne pourrez plus "
+#~ "les récupérer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Effacer réellement ces messages ?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Les règles de filtrage suivantes :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisaient le dossier supprimé : \n"
+#~ " « %s »\n"
+#~ "Et ont été mis à jour."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Enregistrer la signature"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Tentative d'édition du dossier virtuel « %s » qui n'existe pas."
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
@@ -18966,9 +19615,6 @@ msgstr "%s (%d%% terminé)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr " [script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Ajouter une signature script"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Les connexions suivantes sont actives :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index da7f8137ab..1b8a5b13d3 100755
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Seoladh Shionc. Loicthe:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -88,9 +88,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Tadhallaí"
@@ -130,141 +129,115 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Álbachtaí..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Líosta Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Liosta Tadhaill"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Cruthaigh liosta tadhaill nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Tadhallaí"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Freastalaí LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -272,34 +245,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sPasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -324,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -344,31 +325,69 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Údarú"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Áit</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Ceim 2: Eolas Freastalaí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Tadhallaí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
@@ -378,96 +397,125 @@ msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
# ## in iso-639.def from glibc
# aa
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "i gCónaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Gan ainm"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Gnáth"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Dathanna"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Sonraí"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Seoladh Rphost:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Seoladh Rphost:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Críochnaithe"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Gnáth"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Aon"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Roghnaigh dath"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -478,7 +526,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -487,56 +535,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Ceim 2: Eolas Freastalaí"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Fó"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -544,7 +555,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -554,51 +565,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -606,77 +600,110 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Am"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Ú_sáid SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Ag Úsáid seoladh r-post:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Tadhallaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Ainm _taispeáint:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Seoladh Rphost:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ainm:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Uimhir _Poirt:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "Tosaíocht:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Ainm _Freastalaí:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Freastalaí:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "cartaí"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "noimeaíd"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -684,35 +711,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Scríos Gach Rud"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Feach Líosta Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Feach Eolas na Tadhall"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -754,212 +781,268 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr "_Faigh"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _Gnó:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "S_eoladh..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Ainm Chúntóir:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "<b>Tadhallaî</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Leabhar Seoladh:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Brei_thlá:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Seoladh 'Blog':"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Am</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fa_cs Ghnó:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Leathanach Lín</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Roinn:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Seoladh _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Sonraí"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Seoladh:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Cúntóir"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Comhdaigh _mar:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Brei_thlá:"
+# PE
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Ainm _Fhada..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Féilire:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Cathair:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Teoranta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Tadhall"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Cinéal fóin nua"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Tír:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Notaí:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Roinn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Eagrú:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Eolas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Dearbhú:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Ainm _Fhada..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "R-Phost Thósaiocht"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Baile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Céile:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Tideal _Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Áit:"
+# mt
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Suimigh"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Gnó:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Seoladh R-Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Catagóire..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Bainisteoir"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Dealaigh"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Leasainm:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Eagar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Notaí:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Baile:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Tideal _Post:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Fón _Póca:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Gan Eolas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Leasainm:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Dearbhú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oifig:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Seirbhís"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL do Féilire Poiblí:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Leathanach Lín:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Obair"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Seoladh leathanach greasán:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Cód Phoist: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Catagóire..."
+
+# vi
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Ainm chomhaid:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Freastalaí:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr ""
@@ -2148,14 +2231,10 @@ msgstr "An tSiombáib"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2163,26 +2242,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-# mt
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Seirbhís"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Áit"
@@ -2191,99 +2263,54 @@ msgstr "Áit"
msgid "Username"
msgstr "Ainm Úsaideoir"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Obair"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
# Avoid; either use KR or KP
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Leabhar Foinse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Tadhall"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Is Tadhall Nua"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
# FR
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Athraithe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ainm Chuntas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Sábháil Tadhall mar VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Gnó"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2461,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2470,17 +2497,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Is Líosta Nua"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Eagarthôir Líosta Tadhall"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Sábháil Lîosta mar VCard"
@@ -2518,8 +2545,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cuardach Ardmód"
@@ -2564,13 +2591,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2665,7 +2692,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2676,8 +2703,18 @@ msgstr "Cóip"
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Dealaigh"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Amharc Reatha"
@@ -2691,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2733,7 +2770,7 @@ msgstr "Fón Ghnó"
# ta
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Rpost"
@@ -2785,7 +2822,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Bainisteoir"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Phóca"
@@ -2794,7 +2831,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Leasainm"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2803,7 +2840,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Oifig"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Eagrú"
@@ -2859,17 +2896,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Idirlíon"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2915,181 +2952,212 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "sonraí"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Fón Char"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
#, fuzzy
msgid "Fax"
msgstr "Facs Ghnó"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Obair"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
# PE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Leagan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Tideal Post"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Leathanach Baile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Earraidh gan fhois"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Líosta Tadhall Nua"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Ceangailte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+msgid "No such source"
+msgstr "Níl aon fillteán: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Earraidh Eile"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3097,7 +3165,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3105,110 +3173,110 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Caith uait"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Earraidh ag suimigh tadhall"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Earráid ag sábhháil %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "carta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "líosta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Bog tadhall go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Cóip tadhall go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Bog tadhallaí go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Cóip tadhallaî go"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Roghnaigh Tadhallaí o Leabhar Seoladh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard do %s"
@@ -3604,18 +3672,18 @@ msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3623,8 +3691,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "Tosaíocht Loicthe:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3701,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Féilirí"
@@ -3675,10 +3743,10 @@ msgstr "Comhpháirt Tascanna Evolution"
# tg
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tascanna"
@@ -3694,7 +3762,7 @@ msgstr "Ag Tosaíocht:"
msgid "Ending:"
msgstr "Ag Críochnach:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Aláram Evolution"
@@ -3703,7 +3771,7 @@ msgstr "Aláram Evolution"
# ## The 'msgid' names and spellings for languages are those listed
# ## in iso-639.def from glibc
# aa
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alairm on %s"
@@ -3727,24 +3795,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Eagar coinne"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3753,12 +3821,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3766,7 +3834,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3777,23 +3845,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "am neamhbhailí"
@@ -3921,30 +3989,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Áit"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Féilire"
@@ -3960,7 +4028,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "lae"
@@ -3970,8 +4039,8 @@ msgstr "%A, %e %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3993,79 +4062,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Féilire Nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Álbachtaí..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Coinne nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Coinne"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Cruthaigh coinne nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Cruinniú Nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Cruinniú"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Féilire nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "Fé_ilire"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Cruthaigh féilire nua"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4183,15 +4255,11 @@ msgid "extra times every"
msgstr ""
# xh
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "uair"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "noimeaíd"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4234,8 +4302,7 @@ msgstr "Post ríomhphost"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Coimriú:"
@@ -4265,7 +4332,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "uair"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "noimea(i)d"
@@ -4275,34 +4342,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Míchumasach"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Chumasach"
@@ -4358,7 +4425,7 @@ msgstr "_Cumasach"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Aoine"
@@ -4372,7 +4439,7 @@ msgstr "Noimeaíd"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Luain"
@@ -4382,7 +4449,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sathairn"
@@ -4396,7 +4463,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domhnaigh"
@@ -4414,7 +4481,7 @@ msgstr "Líosta Tasc"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Deardaoin"
@@ -4432,7 +4499,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Mairt"
@@ -4442,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Ceádaoin"
@@ -4483,6 +4550,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr "_Taispeaín"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Eagar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4531,26 +4608,26 @@ msgstr "_Cea"
msgid "before every appointment"
msgstr "roimh gach coinne"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4558,94 +4635,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Suimigh Féilire Nua"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupa na Líosta Tasc"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Roghnachais na Fheilire"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Líosta Tasc Nua"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Suimigh Féilire Nua"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Cuir Grúpa Leis..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
# Avoid; either use KR or KP
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "URL _Fhoinse:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Saghas:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+# el
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "seachtanna"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4745,51 +4792,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Eagar Coinne"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Coinne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tasc - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Gan coimriú"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Sábháil mar..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4981,10 +5028,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Féilire:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5042,32 +5085,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Ar Bith"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dealaigh"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5105,7 +5159,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Ball"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5285,7 +5339,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Scríos"
@@ -5325,7 +5379,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5381,42 +5435,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Rinneadh"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Críochnaithe"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Ard"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Bun"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5426,7 +5476,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Dearbhú"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5447,10 +5497,6 @@ msgstr "_Stádas:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Leathanach _Lín:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Gnáth"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5461,12 +5507,7 @@ msgstr "Coinne"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5475,8 +5516,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Tuarascail:"
@@ -5629,17 +5670,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Priobhdach"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5657,60 +5698,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Coimriú"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Saor"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "T"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "I"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Gan fhois"
@@ -5722,130 +5763,130 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Scríos an sceal seo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Oscail Leathanach _Lín"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Sábháil Mar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Priontáil..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "G_earr"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Cóip"
# PS
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Greamaigh"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
# ln
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5897,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Rinneadh"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5883,71 +5924,71 @@ msgstr "Dáta Breithe"
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "_Coinne Nua..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Cruinniú Nua"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Tasc Nua"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Roghnaigh..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Cóip do Fillteán..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Bog go Fillteán..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Álbachtaí..."
@@ -5978,440 +6019,435 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "rn"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "in"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Gach lá"
msgstr[1] "Gach lá"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Gach seachtain"
msgstr[1] "Gach seachtain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " agus "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "gach mí"
msgstr[1] "gach mí"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Gach bliain"
msgstr[1] "Gach bliain"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Ag Críochnú:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Críochnaithe:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Eolas iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Féilire"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Duine anaithnid"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ar bith</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Áit:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stádas:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Roghnaigh gníomh:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Diúltaigh Dó"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
# FR
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Eolas cruinniú"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Freagra Cruinniú"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Eolas Thasc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Droch Scéal Tasc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6614,30 +6650,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Tosaíocht:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Leathanach Lín:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6647,7 +6660,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6655,12 +6668,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Ag oscailt tascanna as %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6669,50 +6682,50 @@ msgstr ""
" Earráid le %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ag Lódáil íomhanna"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Gan coinní."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ag Lódáil íomhanna"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ag Oscailt %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
# tr
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6832,7 +6845,7 @@ msgstr "Eeolas iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6840,7 +6853,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6848,12 +6861,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7090,47 +7103,57 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr "Socraigh Priontáil "
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Líosta Tasc Nua"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tasc"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Cruthaigh tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupa na Líosta Tasc"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Cruthaigh tasc nua"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -7185,21 +7208,21 @@ msgstr "Comhaid vCalendar (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Coinne - %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Féilire Gnome"
@@ -8815,16 +8838,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8991,8 +9014,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Ceangailte."
@@ -9490,6 +9513,76 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ní féidir an comhad %s a cheangail: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ní féidir an comhad %s a cheangail: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9521,7 +9614,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
# SG
@@ -9533,11 +9626,119 @@ msgstr "Siniú neambhailí"
msgid "Processing error"
msgstr ""
+# SG
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Siniú neambhailí."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sonraí Theastas"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+# SG
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Siniú Bhailithe."
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9841,8 +10042,8 @@ msgstr "Pasfhocal"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "líosta"
@@ -9860,6 +10061,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Earraidh gan fhois"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9892,31 +10100,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9930,25 +10138,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10515,7 +10723,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10677,8 +10885,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10686,9 +10894,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10697,48 +10905,48 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Níl an scéal %s ar fáil: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10906,7 +11114,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -11327,34 +11536,34 @@ msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Teip oraithe NNTP: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "ceangaltáin"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Ceangal comhad ar an scéal"
@@ -11383,14 +11592,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11467,144 +11672,75 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Níorbh fhéidir an comhad %s a n-oscailt: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Scéal gan tideál)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Oscail Comhad"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Uathcruthach"
# SG
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Siniú:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11612,18 +11748,129 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr ""
+"Teip ag cruthaigh comhd '%s':\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Caith uait"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Scríos"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Sábháil Scéal...."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "(Scéal gan tideál)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Ceangal comhad ar an scéal"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr ""
@@ -11893,24 +12140,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 bliain ó shin"
msgstr[1] "1 bliain ó shin"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "anois"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11919,16 +12162,76 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Sábháil Mar"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Coinne"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
@@ -11938,36 +12241,25 @@ msgstr "Roghnaigh comhad"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Am</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Roghnaigh Fillteán"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
# IR
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11976,42 +12268,38 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
# vi
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Ainm chomhaid:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Tidéal"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Am</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -12083,11 +12371,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-# el
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "seachtanna"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -12237,7 +12520,7 @@ msgid "Junk Test"
msgstr ""
# PE
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Lipéid"
@@ -12348,9 +12631,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"
@@ -12360,22 +12643,16 @@ msgstr "Ábhar"
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
# vi
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12420,15 +12697,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_Fillteán"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "Foinse FFillteáin"
@@ -12477,10 +12746,10 @@ msgstr "Amharcóir fillteáin phost Evolution"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Post"
@@ -12492,91 +12761,38 @@ msgstr "Cuntasaí Phoist"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Roghnachais Phoist"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Gnáth]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Ainm chuntas"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Teang(ach)a"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Suimigh Siniú"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Cruthaigh Fillteán _Fhíorúil ó Cuardach..."
@@ -12612,8 +12828,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12622,413 +12838,375 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Ai_nm Fillteán:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "FFilteáin"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Imbosca"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Ag Lódáil..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ní féidir an fillteán a bhogadh: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Roghnaigh fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Cruthaigh fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Teíp ag dealaigh fillteán: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Dealaigh \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-"Teip ag athainmigh fillteán:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Athainmigh Fillteán"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Feach"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Oscail 'san Fhuinneog _Nua"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Bog"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Fillteán _Nua..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Athainmigh"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Roghanna..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Eagar mar Scéal Nua..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Priontáil"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Freagrair do Líosta"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Freagrair do _Gach rud"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Seol ar aghaidh"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bánaigh Brat"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Bog go Fillteán..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Cóip do Fillteán..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Gnáth"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Priontáil Scéal"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Gan Siniú"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
# SG
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Siniú Bhailithe."
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
# SG
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Siniú neambhailí."
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Feach Teastas"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "mar %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "mar %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -13037,136 +13215,125 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Leathanach %d as %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Ó"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Freagrair-Do"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dáta"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Sábháil siniú"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13190,7 +13357,7 @@ msgstr "Aon _seachtain"
msgid "Once per month"
msgstr "Aon _mhí"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13198,57 +13365,57 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Sábháil Mar..."
# US
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "íomhá_gan_tideál.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Suim do Leabhar Seoladh"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Oscail san %s..."
@@ -13275,96 +13442,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Dé %a, %Y-%m-%d ag %H:%M %%+05d, scríobh %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-" Ní féidir sábháil go `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "scéal"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Sábháil Scéal...."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Suimigh seoladh"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Scéal ó %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13946,19 +14063,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Álbachtaí"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13988,31 +14105,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Óst:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Ainm _Úsaideoir:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Slí:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14042,130 +14151,119 @@ msgstr "Freagraí do %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Scrioste"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d nua"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d la(e)"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d soicínd"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d nua"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d íomlán"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Scrioste"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Scéal Post Nua"
# mt
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Scéal Ríomhphost"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Cruthaigh scéal phost nua"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Fillteán"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Cruthaigh féilire nua"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Bainisteoireacht Chuntas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14174,11 +14272,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14537,10 +14635,6 @@ msgstr "_Eagrú:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID _Eochar PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Roghnaigh dath"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14747,10 +14841,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ainm:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14791,26 +14881,405 @@ msgstr "dath"
msgid "description"
msgstr "sonraí"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Teip ag cruthaigh eolaire '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Teip ag cruthaigh eolaire\n"
+"%s\n"
+"Earraidh: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag dealaigh fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Teip ag cruthaigh fillteán %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag scŕios fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Teip ag oscailt '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Teip ag athainmigh fillteán:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Teip ag cruthaigh eolaire '%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+" Ní féidir sábháil go `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Suimigh Siniú"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Dealaigh \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Dealaigh Tadhall?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "Earraidh ag lódáil leabharsheoladh loicead."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Údarú"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Gnáth"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Folamh _Buscar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Post"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Ag Obair"
@@ -14822,127 +15291,127 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Críochnaithe."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ag dealaigh fillteán %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Líosta do cuntasaí"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Fillteáin Áitiúl"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
msgstr[1] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
msgstr[1] "Ag Sábháil %d scéal(aí)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14951,7 +15420,7 @@ msgstr ""
"Téip ag cruthaigh comhad aschur: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14960,11 +15429,11 @@ msgstr ""
"Earraidh ag sábhháil scéalaí do: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14973,17 +15442,17 @@ msgstr ""
"Teip ag cruthaigh comhad aschur: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Cumraigh do %s"
@@ -15012,92 +15481,72 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Eolas Slándáil"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ag Cealaigh..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Freastalaí: %s, Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Slí: %s, Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Saghas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cealaigh _Gach Uile"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Ag Fanacht..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Pasfhocal, le do thoil"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Teip ag sábháil comhad siniú: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Sábháil siniú"
-
# SG
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Eagar síniú"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
@@ -15137,93 +15586,79 @@ msgstr "Ag socraigh ffilteán: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "fFillteáin"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Eagar FFilteán"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Inniú %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Inné %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -15292,7 +15727,7 @@ msgstr "Freagrair do gach rud"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15458,11 +15893,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(gan tideál)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15471,15 +15906,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15487,92 +15922,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Earraidh ag lódáil %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Uathoibríoch"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ainm Chomad:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Roghnaigh Comhad"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Saghas comhad:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ó %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15580,15 +16015,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Roghnachais Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15650,16 +16085,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15692,11 +16127,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nua"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15707,7 +16142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Earraidh gan fhois."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15716,7 +16151,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15847,7 +16282,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15867,7 +16302,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -15875,43 +16310,43 @@ msgstr ""
"Go raibh maith agat\n"
"An Fhoireann Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
"Go raibh maith agat\n"
"An Fhoireann Evolution\n"
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16707,13 +17142,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "_Comhad"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Sábháil"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16751,6 +17179,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Sábháil"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Scríos an líosta seo"
@@ -17852,30 +18287,32 @@ msgstr "_Stádas:"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tascanna"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Roghnaigh Am Criosc"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Am Crioscanna"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Am Crioscanna"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Áit</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Roghnaigh Am Criosc"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Roghnú:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17917,93 +18354,93 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Lár-Eorpach"
# zh
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Sínis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilleach"
# el
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
# ja
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
# ko
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coiréis"
# tr
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Uincód"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Lár-Eorpach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
# uk
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Eile..."
@@ -18066,17 +18503,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "C_uardaigh"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr ""
@@ -18136,6 +18573,112 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Roghnachais na Leabhar Sheoladh"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Críochnaithe"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa:"
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " _Gnó:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "S_eoladh..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Ainm Chúntóir:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Leabhar Seoladh:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Seoladh 'Blog':"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fa_cs Ghnó:"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Comhdaigh _mar:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Cinéal fóin nua"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Eagrú:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "R-Phost Thósaiocht"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Céile:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Suimigh"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Gnó:"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Baile:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "Fón _Póca:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Oifig:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL do Féilire Poiblí:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Seoladh leathanach greasán:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ainm Chuntas"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Sábháil Tadhall mar VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Gnó"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Tosaíocht:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Earraidh ag sábhháil scéal: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ní féidir an fillteán a bhogadh: %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Teíp ag dealaigh fillteán: %s"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Sábháil siniú"
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Roghnú:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
@@ -18254,10 +18797,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Ainm do Fhreastalaí"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Cuardaigh"
-
#~ msgid "%d seconds ago"
#~ msgstr "%d soicind ó shin"
@@ -18293,9 +18832,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Eolas Cuntais"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Údarú"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Ag Cruthach Scéaltaí"
@@ -18358,28 +18894,15 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ "Teip ag cruthaigh eolaire '%s':\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Ní féidir cóip a dhéanamh don fillteán: %s"
-
#~ msgid "Copy Folder"
#~ msgstr "Cóip Fillteán"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Bog Fillteán"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teip ag scŕios fillteán:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Group name:"
#~ msgstr "Ainm Grupa:"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Cuir Grúpa Leis..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Scríos Grupa seo..."
@@ -18455,36 +18978,18 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Líosta Tasc</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>"
-
#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
#~ msgstr "<b>Data &amp; Am</b>"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Tuarascail</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Áit</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Coimriú</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Leathanach Lín</b>"
-
#~ msgid "Adding %s"
#~ msgstr "Ag Suimigh %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teip ag cruthaigh eolaire\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Earraidh: %s"
-
#~ msgid "Select Calendar Folder"
#~ msgstr "Roghnaigh Fillteán Fhéilire"
@@ -18503,9 +19008,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Gnó"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Teoranta"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Teor."
@@ -18743,9 +19245,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Bealach Nuachtáin Nua"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "News Feed"
#~ msgstr "Foth Nuachtáin"
@@ -18954,9 +19453,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "Phone Types"
#~ msgstr "Saghais Guthán"
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Dealaigh Tadhall?"
-
#~ msgid "Display Cards?"
#~ msgstr "Taispeán Cartaí?"
@@ -19092,9 +19588,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid "%s: Inbox"
#~ msgstr "%s: Inbosca"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Taispeán"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Eagar..."
@@ -19188,13 +19681,6 @@ msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Cód Phoist: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 642c1ed32c..7dd8ee44b8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Enderezo de Correo:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot"
@@ -99,9 +99,8 @@ msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -149,77 +148,50 @@ msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propiedades..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
#, fuzzy
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crear un novo contacto"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "Lista de _Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
#, fuzzy
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "Co_ntactos:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -227,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -235,76 +207,77 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Agardando..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Examinando %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidor NNTP:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Data na que se completa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -312,18 +285,33 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -331,21 +319,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -371,7 +350,7 @@ msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -391,136 +370,206 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "1:00"
msgstr "100%"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autenticación"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Buscar M_ensaxe..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Información da Fonte"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "Co_ntactos:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alarmas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Anonymously"
msgstr "Anónimo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "P_echar"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nome da lista:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Cargar _Imaxes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "B_uscar"
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Cada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Único"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Escoller unha cor"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito da busca:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Base da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Base da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ámbito da busca:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -531,7 +580,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -540,60 +589,20 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Información da Fonte"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Conectando ao servidor..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Armacenar busca como CartafolV"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -601,7 +610,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,37 +620,27 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -651,17 +650,7 @@ msgstr ""
"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
"amosar."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
-"amosar."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -669,85 +658,119 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Formato da hora:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "Co_ntactos:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Amosar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porto:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "_Base da busca:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome do _Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Nome do _Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
@@ -757,37 +780,37 @@ msgstr "Buscar M_ensaxe..."
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar Todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Editar Información de Contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Engadir a Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sen Nome"
@@ -834,220 +857,262 @@ msgstr "_Categoría:"
msgid "_Find"
msgstr "Buscar:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "T_raballo"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Enderezo..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Nome do _asistente:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Anterior Mensaxe"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Libro de Enderezos"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versario:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Aniversario:"
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Enderezo de Correo:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax do Traballo"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Semana Laboral"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactos"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Departamento:"
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Enderezo _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Enderezo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ani_versario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL libre-ocupado"
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistente"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Ar_quivar coma:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Aniversario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nome _Completo..."
+msgid "Blog:"
+msgstr "para sempre"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Axenda"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Cidade:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Compañía"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Anterior Mensaxe"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactos"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de Contactos"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novo tipo de teléfono"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_País:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tas:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Departamento:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zación:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL libre-ocupado"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Profesión:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Nome _Completo..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Correo Electrónico Principal"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Particular"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Cónxuxe:"
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Posto de traballo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "Enviar _Mensaxe"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Traballo"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegorías..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Xestor"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Borrar"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Alcume:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "No_tas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Particular"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Posto de traballo:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Nome do _Administrador:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Móbil"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Información Opcional"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Alcume:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Profesión:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "E_stado/Provincia:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Imprimir Axenda"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Páxina"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Traballando"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Código Postal: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "Nome do _Servidor:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Enderezo:"
@@ -1055,14 +1120,14 @@ msgstr "_Enderezo:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Activado"
@@ -2054,14 +2119,10 @@ msgstr "Cimbabue"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Anterior Mensaxe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Contacto Sen Nome"
@@ -2070,27 +2131,20 @@ msgstr "Contacto Sen Nome"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Engadir Servicio"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2103,106 +2157,58 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Traballando"
+msgid "Yahoo"
+msgstr "India"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Fonte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campo _Desde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da Conta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Gardar como VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Traballo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "India"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
@@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-de-contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2408,18 +2414,18 @@ msgstr "editor-de-contactos"
msgid "Book"
msgstr "Corpo"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Nova Lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Listas de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
@@ -2462,8 +2468,8 @@ msgstr ""
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Busca Avanzada"
@@ -2513,13 +2519,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "remata en"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "A categoría é"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Calquera campo contén"
@@ -2619,7 +2625,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2630,8 +2636,18 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Vista Actual"
@@ -2646,7 +2662,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Calquera Categoría"
@@ -2687,7 +2703,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Teléfono da Compañía"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
@@ -2742,7 +2758,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Teléfono Móbil"
@@ -2751,7 +2767,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -2760,7 +2776,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
@@ -2818,19 +2834,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2890,160 +2906,191 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Eliminada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Membros"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Estonia"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Nada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Traballando"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "para sempre"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Xeral"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Posto de traballo:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Fax Particular"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoñecido"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repositorio desconectado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova Lista de Contactos"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocolo non soportado"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "A autenticación fallou."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticación requirida"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+msgid "No such source"
+msgstr "Non existe a mensaxe"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Outro erro"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3052,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n"
"que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3062,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3074,7 +3121,7 @@ msgstr ""
"debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n"
"logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3084,11 +3131,11 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3096,7 +3143,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3104,64 +3151,64 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao engadi-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Erro ao modifica-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao elimina-la lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3170,56 +3217,56 @@ msgstr ""
"%s xa existe\n"
"¿Quere sobrescribilo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Brétema"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Sen tarxetas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Varias VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
@@ -3634,18 +3681,18 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
@@ -3654,8 +3701,8 @@ msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot"
@@ -3665,7 +3712,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Axenda"
@@ -3715,10 +3762,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -3737,12 +3784,12 @@ msgstr "Opcións"
msgid "Ending:"
msgstr "Í_ndice"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmas"
@@ -3766,24 +3813,24 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3792,12 +3839,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3805,7 +3852,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3816,24 +3863,24 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Hora de _finalización:"
@@ -3971,30 +4018,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "O resumo contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "A descrición contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "O comentario contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "A descrición contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Non concorda"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Axenda"
@@ -4016,7 +4063,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "é menor que"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -4026,8 +4074,8 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4049,90 +4097,93 @@ msgstr "%d de %B de %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %b"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Nova Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear unha nova cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nova Cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Nova C_ita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crear unha nova cita"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Nova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crear unha nova axenda"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4257,15 +4308,11 @@ msgstr "Amosar un diálogo"
msgid "extra times every"
msgstr "veces cada"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4308,8 +4355,7 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -4339,7 +4385,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutos"
@@ -4349,36 +4395,36 @@ msgstr "comezo da cita"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar o cartafol '%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Non eliminar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Activado"
@@ -4434,7 +4480,7 @@ msgstr "A_ctivar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
@@ -4448,7 +4494,7 @@ msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
@@ -4459,7 +4505,7 @@ msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4473,7 +4519,7 @@ msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -4493,7 +4539,7 @@ msgstr "Lista de _Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
@@ -4511,7 +4557,7 @@ msgstr "Formato da hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@@ -4521,7 +4567,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
@@ -4564,6 +4610,16 @@ msgstr "_Amosar estacións:"
msgid "_Display"
msgstr "_Amosar"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4618,27 +4674,27 @@ msgstr "Mé_r"
msgid "before every appointment"
msgstr "antes da fin da cita"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4647,100 +4703,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Engadir á Axenda"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Axenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Lista de _Tarefas"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eliminar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Engadir á Axenda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Novo Grupo..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "_Actualizar Lista "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Actualizar Lista"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "URI da Fonte POP"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4840,52 +4864,52 @@ msgstr " (Pendente "
msgid "Due "
msgstr "Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada de diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Sen resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!"
@@ -5086,11 +5110,6 @@ msgstr "Oc_upado"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Axenda"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5149,33 +5168,44 @@ msgstr "Hora de _comezo:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
#, fuzzy
msgid "An organizer is required."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar En..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Borrar"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5213,7 +5243,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5412,7 +5442,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Se_n recorrencia"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "Elimina_r"
@@ -5455,7 +5485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5515,42 +5545,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Completo"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Non Iniciada"
@@ -5560,7 +5586,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "En Progreso"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
@@ -5582,10 +5608,6 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5596,12 +5618,7 @@ msgstr "Asignación"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
@@ -5610,8 +5627,8 @@ msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Con_fidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
@@ -5767,17 +5784,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
@@ -5794,32 +5811,32 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5829,28 +5846,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Non"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -5862,134 +5879,134 @@ msgstr "Recorrendo"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignada"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
#, fuzzy
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Abrir Mensaxe"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Gardar _Como..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Co_rtar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Asignar Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
@@ -6000,7 +6017,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Completo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -6027,74 +6044,74 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "Task sort"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova _Cita..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Seleccionar _Fío"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Eliminar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ir a _Hoxe"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ir á Data..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
@@ -6129,134 +6146,134 @@ msgstr "%02i divisións de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Recorrencia _simple"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Area"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "Un m_es"
msgstr[1] "Un m_es"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Cada"
msgstr[1] "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "información de axenda"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6264,334 +6281,326 @@ msgstr ""
"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
"de embaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ningunha</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Localización Xeográfica: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolla unha Acción"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Información da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualización da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelación da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta de Tarefas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta á Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelación de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización completada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación Completa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¡Elemento enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
@@ -6791,34 +6800,7 @@ msgstr "Hora do _inicio da reunión:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Data Límite"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioridade:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Páxina"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6826,7 +6808,7 @@ msgid ""
msgstr "Erro ao iniciar %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6834,64 +6816,64 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Limpar"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Non hai citas"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Abrir en %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turco"
@@ -7016,7 +6998,7 @@ msgstr "información de axenda"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -7024,7 +7006,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -7032,12 +7014,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7276,48 +7258,59 @@ msgstr "Imprimir Elemento"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración da Impresión"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Lista de _Tarefas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nova Tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Lista de _Tarefas"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
@@ -7382,17 +7375,17 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -7401,7 +7394,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Axenda"
@@ -9108,16 +9101,16 @@ msgstr "Volvendo a sincronizar co servidor"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Debe estar traballando conectado para completar esta operación"
@@ -9298,8 +9291,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
@@ -9826,6 +9819,82 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "ID do certificado:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9860,7 +9929,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9873,11 +9942,123 @@ msgstr "Gravar sinatura"
msgid "Processing error"
msgstr "Outro erro"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Engadir criterio"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Ficheiro de sinatura:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Engadir criterio"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Tipo de Servidor: "
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Comando non implementado"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
@@ -10214,8 +10395,8 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Brétema espesa"
@@ -10233,6 +10414,13 @@ msgstr "Operación cancelada"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor desconectou inesperadamente"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, fuzzy, c-format
@@ -10265,31 +10453,31 @@ msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Resposta positiva inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "O cartafol foi destruido e rexenerado no servidor."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Buscando mensaxes cambiadas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10305,25 +10493,25 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Non existe a mensaxe"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Non foi posible atopar o corpo da mensaxe na resposta FETCH."
@@ -10930,7 +11118,7 @@ msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
@@ -11097,8 +11285,8 @@ msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -11107,9 +11295,9 @@ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -11120,49 +11308,49 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
#, fuzzy
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Non pode copiar mensaxes deste cartafol de lixo."
@@ -11335,7 +11523,8 @@ msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Precipitación descoñecida"
@@ -11790,34 +11979,34 @@ msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Engadir anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
@@ -11846,17 +12035,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Tipo MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
@@ -11937,162 +12119,78 @@ msgstr "_Porto:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "Asinar sempre as mensaxes saíntes cando se use esta conta"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
-"¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non foi enviada.\n"
-"\n"
-"¿Desexa gardar os cambios?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Mensaxe Sen Título)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Mensaxe Remitida"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Gravar sinatura"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12103,7 +12201,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -12112,12 +12210,134 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Cada conta ten que ter un nome diferente."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta cita sen título?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Non eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Erro ao gardar os atallos."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Mensaxe Remitida"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Ten que configurar unha identidade\n"
+"antes de poder escribir correo."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12407,26 +12627,21 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<prema aquí para seleccionar unha data>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "agora"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
#, fuzzy
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
@@ -12436,17 +12651,88 @@ msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Regras de Filtrado"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Erro na expresión regular '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Actualización da Xuntanza"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "_Nome da lista:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Resumindo cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Asignación"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Oops. Esqueceu escoller unha data."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolla unha Acción"
@@ -12457,39 +12743,25 @@ msgstr "Escolla unha Acción"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro na expresión regular '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Later"
@@ -12499,43 +12771,38 @@ msgstr "despois"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: filter/filter-rule.c:219
-#, fuzzy
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Nome da regra: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Executar accións"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "se se cumpren tódolos criterios"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
#, fuzzy
msgid "if any criteria are met"
msgstr "se se cumpre algún criterio"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "entrante"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "saínte"
@@ -12618,10 +12885,6 @@ msgstr "a hora actual"
msgid "the time you specify"
msgstr "unha hora que especifique"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "con todos os cartafoles remotos activos"
@@ -12775,7 +13038,7 @@ msgstr "Marcada"
msgid "Junk Test"
msgstr "xuño"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -12889,9 +13152,9 @@ msgstr "comeza por"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Procesamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -12901,21 +13164,15 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Unset Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Engadir Regra"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Nome da regra: "
@@ -12962,17 +13219,7 @@ msgstr "O asunto non contén"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Cartafoles Virtuais"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-#, fuzzy
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Fontes de CartafolV"
@@ -13031,10 +13278,10 @@ msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
@@ -13048,107 +13295,44 @@ msgstr "Contas"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Non borrar"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "Nome da Cont_a:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Porto Rico"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Nome do estilo:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Idioma"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
-"¿Enviar realmente?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
-"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
-"cabeceira Apparently-To.\n"
-"¿Enviar de todas maneiras?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
-"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
@@ -13188,8 +13372,8 @@ msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:"
@@ -13199,326 +13383,290 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Nome do cartafol:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "CartafolesV"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Crear un novo cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Eliminar"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Mover"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novo Cartafol"
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Responder ó Autor"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Responder á _Lista"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Responder a _Todos"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Remitir"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Completada"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Limpar"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marcar como _Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marcar coma _Importante"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Aplicar Filtros"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Regras de Filtrado"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrar polo As_unto"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrar polo Au_tor"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Aparicións:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Asignada"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13527,12 +13675,12 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
"autenticidade"
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13541,104 +13689,104 @@ msgstr ""
"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
"autenticidade"
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Indefinida"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
#, fuzzy
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Mensaxe cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
#, fuzzy
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Mensaxe cifrada"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "ID do certificado:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible actualmente."
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Ver Inline"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Agochar"
@@ -13648,74 +13796,74 @@ msgstr "Agochar"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte external-body mal formada."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Copiando as mensaxes"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Responder-A"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
#, fuzzy
msgid "Mailer"
@@ -13724,68 +13872,57 @@ msgstr ""
"Cliente de Correo: "
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexo"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13810,7 +13947,7 @@ msgstr "Unha sema_na"
msgid "Once per month"
msgstr "Un m_es"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13818,61 +13955,61 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Gardar Como..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Mensaxes Sen Título"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
#, fuzzy
msgid "Set as _Background"
msgstr "Fondo:"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Responder ó autor"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Enviar unha _mensaxe á lista..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Abrir en %s..."
@@ -13900,114 +14037,51 @@ msgstr "Seleccione un servidor."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s xa existe\n"
-"¿Quere sobrescribilo?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Mensaxe"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "_Enderezo:"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Mensaxe de %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
-"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
-"\n"
-"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
-"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
-"\n"
-"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatic link recognition"
@@ -14635,21 +14709,21 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Importando Datos"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Editar Filtros"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14684,32 +14758,24 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Non encheu toda a información requirida."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Ruta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14739,95 +14805,84 @@ msgstr "Respondido a"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Engadir Regra de Filtrado"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Borrador"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d sen enviar"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Editar Filtros"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crear unha nova mensaxe"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -14838,13 +14893,13 @@ msgstr ""
"de embaixo non precisan que se enchan,\n"
"a menos que queira incluír esta información no correo que envíe."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -14854,16 +14909,16 @@ msgstr ""
"non está seguro, pregunte\n"
"ao seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Escolla unha das seguintes opcións"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -14873,11 +14928,11 @@ msgstr ""
"está seguro, pregunte ao\n"
"seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Xestión de Contas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -14894,11 +14949,11 @@ msgstr ""
"embaixo.\n"
"Este nome só se emprega para amosalo."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando Servicio"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
@@ -15296,10 +15351,6 @@ msgstr "Organi_zación:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID da Clave PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Escoller unha cor"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -15526,10 +15577,6 @@ msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15578,30 +15625,437 @@ msgstr " cor"
msgid "description"
msgstr "descrición"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Examinando %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Non se pode crear o directorio\n"
+"%s\n"
+"Erro: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr ""
-"Erro durante '%s':\n"
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Non borrar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Erro ao efectuar a operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Erro durante '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Actualizar automaticamente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
+"\n"
+"¿Desexa gardar os cambios?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
+"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Por de_fecto"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Abrindo cartafol %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Non encheu toda a información requirida."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Baleirar _Lixo"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Limpar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+#, fuzzy
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr "Actualizar automaticamente"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Examinando %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Traballando"
@@ -15613,127 +16067,127 @@ msgstr "Filtrando o Cartafol"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importando %s coma %s"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartafoles Locais"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Recibindo %d mensaxe(s)"
msgstr[1] "Recibindo %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Gardando %d mensaxe(s)"
msgstr[1] "Gardando %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15742,7 +16196,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15751,11 +16205,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15764,17 +16218,17 @@ msgstr ""
"Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Desconectando de %s"
@@ -15804,101 +16258,76 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo:"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar e Recibir correo"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible abrir o ficheiro de sinatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Esta sinatura cambiou, pero non se gravou.\n"
-"\n"
-"¿Desexa gardar os cambios?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Gravar sinatura"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Engadir criterio"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Sinatura _HTML:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -15938,95 +16367,81 @@ msgstr "Creando o cartafol %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Cartafoles"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Non vista"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "A máis baixa"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Máis baixa"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Máis alta"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Onte ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "O %A ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
@@ -16101,7 +16516,7 @@ msgstr "Responder a Todos"
msgid "Review"
msgstr "Previsualizar"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -16287,11 +16702,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sen_título)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16305,16 +16720,16 @@ msgstr ""
"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
"averigualo."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Cancela-la xuntanza deste elemento"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16322,7 +16737,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16331,31 +16746,31 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importando"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16364,34 +16779,34 @@ msgstr ""
"Importando %s\n"
"Importando elemento 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16399,26 +16814,26 @@ msgstr ""
"Agarde...\n"
"Buscando configuracións existentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importar"
@@ -16427,16 +16842,16 @@ msgstr "Importar"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Pechando as conexións..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16503,18 +16918,18 @@ msgstr "_Traballar Desconectado"
msgid "Work Offline"
msgstr "Traballar Desconectado"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution está desconectándose"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
@@ -16549,11 +16964,11 @@ msgstr "Erro xenérico"
msgid "Checkbox"
msgstr "Chile"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16561,7 +16976,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16570,7 +16985,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16709,7 +17124,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16741,7 +17156,7 @@ msgstr ""
"Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n"
"agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -16750,44 +17165,44 @@ msgstr ""
"Graciñas\n"
"O Equipo de Evolution\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
@@ -17664,13 +18079,6 @@ msgstr "Gravar este elemento no disco"
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gardar"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
@@ -17712,6 +18120,13 @@ msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Borrar esta lista"
@@ -18893,20 +19308,28 @@ msgstr "Establecer Estado"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tarefa"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Fusos Horarios"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Fusos Horarios"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Localización Xeográfica: "
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
@@ -18917,11 +19340,6 @@ msgstr ""
"escoller un fuso horario.\n"
" Empregue o botón dereito para alonxarse."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Selección:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Vista Actual"
@@ -18966,88 +19384,88 @@ msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Báltico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Europeo Central"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeo Occidental"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificado"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
#, fuzzy
msgid "Visual"
msgstr "Alarmas Visuais"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codificación dos Caracteres"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
@@ -19113,17 +19531,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Buscar"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Editor de Buscas"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Gardar Busca"
@@ -19191,6 +19609,313 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completa)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "B_uscar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Conectando ao servidor..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este nome hase empregar para identifica-la conta. Só se empregará para "
+#~ "amosar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "T_raballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Enderezo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Nome do _asistente:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Fax do Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Ar_quivar coma:"
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novo tipo de teléfono"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Correo Electrónico Principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "_Cónxuxe:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Engadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ca_tegorías..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Particular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Nome do _Administrador:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Móbil"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Oficina:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Este é o enderezo de correo"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Nome da Conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Gardar como VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Traballo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Data de _Inicio:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "_Data Límite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioridade:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
+#~ "¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe non foi enviada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Desexa gardar os cambios?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Nome do estilo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta mensaxe non ten asunto.\n"
+#~ "¿Enviar realmente?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
+#~ "enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
+#~ "cabeceira Apparently-To.\n"
+#~ "¿Enviar de todas maneiras?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s xa existe\n"
+#~ "¿Quere sobrescribilo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "O spool `%s' non existe ou non é un ficheiro normal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas "
+#~ "como eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas "
+#~ "mensaxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas "
+#~ "como eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas "
+#~ "mensaxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Gravar sinatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "Selección:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Libro de Enderezos"
@@ -19398,10 +20123,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Nome do Servidor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Base da busca:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
@@ -19517,10 +20238,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "descrición"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Engadir criterio"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Formato de armacenamento actual:"
@@ -19557,9 +20274,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Información de Contas"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autenticación"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Compoñer unha mensaxe"
@@ -19596,9 +20310,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "A mensaxe contén"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Información Opcional"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
@@ -19740,16 +20451,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Explorando o directorio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
@@ -19773,13 +20474,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mover cartafol"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-#~ "%s"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
@@ -19831,10 +20525,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Novo Grupo..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Eliminar este Grupo..."
@@ -19886,9 +20576,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Erro ao gardar os atallos."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Atallos"
@@ -20070,18 +20757,10 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "Enviando Correo"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "Recordatorios"
@@ -20094,10 +20773,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "información de axenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "Semana Laboral"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "Clasificación"
@@ -20110,12 +20785,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Descrición:"
#, fuzzy
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Localización Xeográfica: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Resumo:</b> %s<br><br>"
@@ -20135,10 +20804,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "En Progreso"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "Enviando Correo"
-
#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
@@ -20164,15 +20829,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se pode crear o directorio\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Erro: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
@@ -20726,9 +21382,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Resposta"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Compañía"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Copiar"
@@ -20932,15 +21585,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
@@ -21061,9 +21705,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ "Só pode reenviar mensaxes\n"
#~ "do cartafol de Enviadas."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
@@ -21073,11 +21714,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras "
-#~ "separadas?"
-
#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura S/MIME."
@@ -21090,9 +21726,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
@@ -21114,10 +21747,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "External Viewer"
#~ msgstr "Visualizador Externo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Cargar _Imaxes"
-
#~ msgid "Loading message content"
#~ msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
@@ -25476,10 +26105,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgstr "Fonte de Novas"
#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
@@ -26987,9 +27612,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
#~ msgstr "Importa ficheiros de Outlook Express 4 a Evolution"
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "¿Borrar esta conta de verdade?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
#~ msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
@@ -27603,13 +28225,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Código Postal: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ " Country: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
@@ -28053,9 +28668,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
#~ msgstr "Ficheiros de correo con formato maildir de Qmail"
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "Resumindo cartafol"
-
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Non foi posible abir o cartafol: %s: resumindo desde a posición %ld: %s"
@@ -28297,9 +28909,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Forwarded message:\n"
#~ msgstr "Mensaxe remitida:\n"
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "Cada conta ten que ter un nome diferente."
-
#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
#~ msgstr "Debe amosarse a _previsualización da mensaxe por defecto"
@@ -28649,9 +29258,6 @@ msgstr "%s (%d%% completa)"
#~ msgid "Test bonobo service"
#~ msgstr "Comprobar servicio bonobo"
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Actualizar automaticamente"
-
#~ msgid "Forward to Address"
#~ msgstr "Reenviar ó Enderezo"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4e40b5012e..714c824183 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 00:45+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Uobičajena adresa za sinhroniziranje:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Ne mogu učitati adresar"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok adresa pilota"
@@ -80,9 +80,8 @@ msgstr "Ovdje podesite automatsko nadopunjavanje"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -122,140 +121,115 @@ msgstr "Kontrola podešavanja postavki Evolucija direktorija"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Upravljanje vašim S/Mime certifikatima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Adresar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Postavke..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt _lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Neuspjela prijava na LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisam mogao obaviti upit na Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava LDAPv3 informacije o shemi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Greška kod čitanja podataka sheme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Migriranje..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migriram `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računalu"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Osobni podaci"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP poslužiteljima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Mijenjaj LDAP poslužitelje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Postavke automatskog dopunjavanja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -267,7 +241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -279,27 +253,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neuspjela prijava.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "UID izvora kontakata koje će pregled ispisati"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI koji će prikazati adresar"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml za popis adresa koje se nadopunjavaju"
@@ -326,7 +318,7 @@ msgstr " P_rikaži podržane baze "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -346,126 +338,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje adresara"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP prijava"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Zaslon"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Pretraživanje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Postavke knjige adresara"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s podešavanjem adresara.\n"
-"\n"
-"Kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "boja"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Povezivanje"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Posebno _ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "Limit za _preuzimanje:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Poštanska adresa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "Poštanska adresa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovaj DN za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovu adresu e-pošte za prijavljivanje na server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Završeno"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Općenito"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Sada morate odrediti kako se želite povezati na LDAP poslužitelj. SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"i TLS (Transport Layer Security) protokole neki poslužitelji koriste u svrhu "
-"kriptografske zaštite\n"
-"veze. Pitajte svog administratora sustava koristi li vaš LDAP poslužitelj "
-"ove protokole."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Jedan"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Odabir boje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ops_eg pretrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Baza _pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Baza _pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Ops_eg pretrage:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Pretraživanje"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -475,7 +528,7 @@ msgstr ""
"akoi\n"
"on podržava SSL ili TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -491,7 +544,7 @@ msgstr ""
"onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n"
"sigurna."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -503,66 +556,19 @@ msgstr ""
"znači da će vaša baza biti nesigurna, i da ćete biti ranjivi na sigurnosne\n"
"napade. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Odabiranje ove opcije omogućiti će promjenu promjenu uobičajenih "
-"postavkiLDAP\n"
-"Evolution pretraživanja i upisivanja i mijenjanja kontakata. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Određivanje \n"
-"\t\t\t prikazanog imena i grupe je prvi korak\n"
-"\t\t\t u podešavanju adresara."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "Korak 1: Svojstva mape"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Korak 2: Poslužitelj podataka"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Korak 3: Spajanje na poslužitelj"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Korak 4: Pretraživanje direktorija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podržane baze za pretragu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcije na ovoj strani kontroliraju broj unosa uključenih u pretragu, i "
-"koliko\n"
-"pretraga uzima vremena. Kontaktirajte vašeg sistem administratora \n"
-"za promijenu ovih opcija."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr ""
"početi. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će početi iz korijena stabla "
"direktorija."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -587,28 +593,13 @@ msgstr ""
"\"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu.\n"
"Opseg pretrage \"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoći u stvaranju novog adresara. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti adresara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Puno ime vašeg LDAP servera. Na primjer, \"ldap.mojafirma.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -617,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete preveliki \n"
"broj, vaš će se adresar usporiti."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -626,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu.Postavka \"Email Address"
"\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP poslužitelj."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -635,16 +626,7 @@ msgstr ""
"Ime poslužitelja koje će se pojaviti u popisu mapa Evolutiona.\n"
"Služi samo za potrebe prikazivanja."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ovo je ime koje će se prikazati u list mapa Evolutiona. Ovo je samo za "
-"potrebe prikaza."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -655,81 +637,110 @@ msgstr ""
"Ponuđen je popis standardnih portova. Pitajte svog administratora\n"
"koji port da odaberete."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ova opcija određuje koliko će pretraga trajati."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Oblik vremena:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "K_oristi SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Koristim posebno ime (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Koristim adresu elektronske pošte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kada je moguće"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Odlučili ste podesiti LDAP poslužitelj. Prvi korak u tom postupku je dati "
-"ime poslužitelja i i podatke za prijavu. Molim kontaktirajte administratora "
-"vašeg sustava\n"
-"ako ne znate ove podatke."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Ime:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limit za _preuzimanje:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Poštanska adresa"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metoda _prijave: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "Broj _porta:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritet:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Baza _pretrage:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Ime poslužitelja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Poslužitelj:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Odziv (minute):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "karte"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "tab za vezu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "tab za opće podatke"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "tab za pretragu"
@@ -737,35 +748,35 @@ msgstr "tab za pretragu"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Alat za odabir imena Evolution adresara"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Pogledaj kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Pogledaj kontakt informacije"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošalji HTML poruku?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj kontaktima"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "&Novi kontakt"
@@ -806,217 +817,265 @@ msgstr "K_ategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "_Poslovni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresa..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ime a_sistenta:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Trenutno slanje poruka"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresar:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Ako</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "God_išnjica:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Vrijednost polja</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Rođendan:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Blog adresa:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Tada</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Poslovni fa_ks:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Suradnja"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Ako</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Sva polja"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "O_djel:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_Adresa 2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresa:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr "Unesite korisničke račune klijenata za slanje poruka ovdje."
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "God_išnjica:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Pomoćnik"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Smjesti k_ao:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Rođendan:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pu_no ime..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ako ova osoba ima mogućnost sudjelovati u video konferenciji, unesite njenu "
-"adresu ovdje."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Grad:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom kalendaru "
-"na Internet, unesite\n"
-"adresu te informacije ovde."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Naredba:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Trenutno slanje poruka"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Sva polja"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Novi tip telefona"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "_Država:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Bilješke:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "O_djel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Organizacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Z_animanje:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pu_no ime..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Osnovna adresa _elektronske pošte:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Polazno"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Su_pružnik:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Poslovna titula: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi primati _HTML poruke"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokacija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Posao:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorije..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Upravitelj"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Obriši"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Nadimak:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "_Bilješke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kućni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Poslovna titula: "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Ime _menadžera:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informacije o dnevniku"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Nadimak:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "Z_animanje:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ured: "
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Država/pokrajina:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL za _javni kalendar:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Želi primati _HTML poruke"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Internet stranica"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Adresa za video konferenciju:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Posao"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Poštanski broj:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Ime trake:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Poslužitelj:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
@@ -1992,14 +2051,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2007,25 +2062,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Servis"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -2034,96 +2083,51 @@ msgstr "Lokacija"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Polazno"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Posao"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Izvorišna knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Odredišna knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Je novi kontakt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Upisna polja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Promijenjen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime računa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Spremi kontakt kao VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Posao"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisam mogao pronać element za polje: `%s'"
@@ -2302,7 +2306,7 @@ msgstr "_Unesite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donji popis:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "urednik-kontakt-liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2311,17 +2315,17 @@ msgstr "urednik-kontakt-liste"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Je li novi popis"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Spremi popis kao VCard"
@@ -2363,8 +2367,8 @@ msgstr ""
"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"
@@ -2408,13 +2412,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Poruka počinje sa"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Polje koje sadrži"
@@ -2504,7 +2508,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2515,8 +2519,18 @@ msgstr "Kopiraj"
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Trenutačni pogled"
@@ -2534,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
@@ -2575,7 +2589,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon poduzeća"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -2626,7 +2640,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
@@ -2635,7 +2649,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
@@ -2644,7 +2658,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ured"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2700,17 +2714,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web-lokacija"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Sadrži Fokus"
@@ -2762,144 +2776,175 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Kartica"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sadrži Pokazivač"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr "(map)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr "karta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Popis članova"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video savjetovanje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr "posao"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr "osobno"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greška"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Arhiva nije na mreži"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresar ne postoji"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Nova lista kontakata"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Pristup odbijen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije nađen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Identifikator kontakta već postoji"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nije podržan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtijev za autentifikaciju obavezan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nije dostupan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresar ne postoji"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "Nema takve poruke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2907,7 +2952,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. Molim provjerite postoji li putanja i imate li "
"dozvole pristupiti joj."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2915,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je LDAP poslužitelj nedostupan."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2925,7 +2970,7 @@ msgstr ""
"koristiti u Evolutionu, morate kompajlirati program iz CVS izvornih kodova "
"nakon što skinete OpenLDAP sa donjeg linka."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2933,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
"URI, ili je poslužitelj nedostupan"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2949,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2963,53 +3008,53 @@ msgstr ""
"direktorija\n"
"za ovaj adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li spremiti promjene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmjene popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3018,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3027,49 +3072,49 @@ msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li prepisati preko njega?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Greška kod spremanja %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "popis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Premjesti kontakt u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiraj kontakt u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premjesti kontakte u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiraj kontakte u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Odaberite odredišni adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Višestruke VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard za %s"
@@ -3465,18 +3510,18 @@ msgstr "Upišite lozinku"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Podijeli višednevne događaje:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok Kalendara"
@@ -3484,8 +3529,8 @@ msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok Kalendara"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Predefinirani prioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok"
@@ -3494,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -3535,10 +3580,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
@@ -3554,11 +3599,11 @@ msgstr "Pokrećem:"
msgid "Ending:"
msgstr "Završavam:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm na %s"
@@ -3582,24 +3627,24 @@ msgstr "Vrijeme drijemanja (u minutama)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Promijeni sastanak"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr "Otpusti _sve"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Opis ne postoji."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3612,12 +3657,12 @@ msgstr ""
"Počinje u %s\n"
"Završava u %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3629,7 +3674,7 @@ msgstr ""
"podsjetnik podešen za slanje poruke. Evolucija će\n"
"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3646,23 +3691,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurno želite pokrenite ovaj program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu aplikaciju."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Ne mogu pokrenuti gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "pogrešno vrijeme"
@@ -3790,29 +3835,29 @@ msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata"
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Treba li prikazivati brojeve tjedana u navigatoru datumima"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Sažetak sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "Mjesto sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Neupariv"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
@@ -3830,7 +3875,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Izbriši događaje starije od"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dana"
@@ -3840,8 +3886,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3863,79 +3909,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Kalendar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Obveza"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Napravi novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Unesite novi zahtjev za sastankom"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi cijelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Unesite novi cjelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Kreiraj novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4052,15 +4101,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "pokaži još na svakih"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "sati"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Akcija/okidač"
@@ -4102,8 +4147,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"
@@ -4133,7 +4177,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "sat(i)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(e)"
@@ -4143,34 +4187,34 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nemoj ukloniti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -4225,7 +4269,7 @@ msgstr "_Omogući"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
@@ -4239,7 +4283,7 @@ msgstr "Minuta"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
@@ -4249,7 +4293,7 @@ msgstr "_Ned"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
@@ -4263,7 +4307,7 @@ msgstr "Pokaži _brojeve tjedana u navigatoru datuma"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
@@ -4281,7 +4325,7 @@ msgstr "Lista zadataka"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
@@ -4299,7 +4343,7 @@ msgstr "Oblik vremena:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
@@ -4309,7 +4353,7 @@ msgstr "Početak t_jedna:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
@@ -4350,6 +4394,16 @@ msgstr "Početak _dana:"
msgid "_Display"
msgstr "_Zaslon"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
@@ -4398,26 +4452,26 @@ msgstr "_Sri"
msgid "before every appointment"
msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Morate navesti lokaciju iz koje ćete dohvatiti kalendar."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Lokacija izvora '%s' nije dobro formirana."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Lokacija izvora '%s' nije webcal izvor."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Datoteka s kodom '%s' već postoji u odabranoj grupi"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4427,117 +4481,64 @@ msgstr ""
"kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje kalendara"
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Grupa popisa zadataka"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Svojstva kalendara"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s postavljanjem kalendara.\n"
-"\n"
-"Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Čestitamo, završili ste s postavljanjem popisa zadataka.\n"
-"\n"
-"Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
-"unijeli."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Novi popis zadataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju kalendara."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju popisa "
-"zadataka."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "Korak 2: Parametri udaljene mape"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Pomoćnik za stvaranje popisa zadataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Osobine popisa zadataka"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog kalendara. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti kalendara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog popisa zadataka. \n"
-"\n"
-"Ovisno o vrsti popisa zadataka, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
-"Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
-"u pronalaženju tih podataka"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dodaj novi kalendar"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Stvarate mapu u grupi koja je spremljena na udaljenoj lokaciji. To "
-"zahtjeva \n"
-"navođenje dodatnih parametara."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Grupa"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Interval osvježavanja:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Osvježi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Izvorni URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "tjedni"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4642,52 +4643,52 @@ msgstr " (Do "
msgid "Due "
msgstr "Due "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Promijeni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zadatak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Stavka dnevnika - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi kao..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu inačicu!"
@@ -4877,10 +4878,6 @@ msgstr "_Zauzeto"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kategorije..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendar:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4933,32 +4930,43 @@ msgstr "_Početno vrijeme:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Odabrani organizator više nema račun."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreban je organizator."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj za..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Obriši"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4996,7 +5004,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5174,7 +5182,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Bez ponavljanja"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
@@ -5216,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li spremiti izmjene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zanemari promjene"
@@ -5270,42 +5278,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _ dovršeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Izvodi se"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započelo"
@@ -5314,7 +5318,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"
@@ -5334,10 +5338,6 @@ msgstr "_Stanje:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web stranica:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5348,12 +5348,7 @@ msgstr "Dodjela"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
@@ -5362,8 +5357,8 @@ msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Povjerljivo"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5508,17 +5503,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za nepoznat tip pokretača"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
@@ -5535,32 +5530,32 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zauzeto"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5570,28 +5565,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -5603,128 +5598,128 @@ msgstr "Ponavljajući"
msgid "Assigned"
msgstr "Dodijeljeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem odabrane objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otvori _web stranicu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spremi Kao..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Ispis..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "I_zreži"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Zaljepi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodijeli zadatak"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Obilježi kao izvršeno "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene "
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši odabrane zadatke"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka"
@@ -5735,7 +5730,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% gotovo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Završi"
@@ -5759,71 +5754,71 @@ msgstr "Datum početka"
msgid "Task sort"
msgstr "Razvrstani zadaci"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novi S_astanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novi cjelodnevni _događaj"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Odaberi _nit"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Obriši..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi slobodnu/zauzetu informaciju"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopiraj u mapu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Zakaži sastanak..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... "
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Obriši ovu _pojavu"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Obriši _sve pojave"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Idi na Danas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Idi na datum..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Postavke..."
@@ -5857,441 +5852,436 @@ msgstr "razmaci od %02i minuta"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Složeni povratak)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " i"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", završavajući sa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Početak:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Kraj:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Završeno:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Do:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informacije"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Greška iCalendara"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nepoznata osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Molim provjerite ove podatke, te odaberite akciju iz donjeg izbornika."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ništa</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Prihvaćeno s rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Odaberite akciju:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Prihvati sa rezervom"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Odbijanje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ažuriraj stanje stranke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošalji najnoviju informaciju"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacije o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da %s bude prisutan na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Prijedlog za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ažuriranje sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor za sastanak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Otkaz sastanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neispravna poruka o sastanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Informacija o zadatku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži obavljanje zadatka od %s."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži da izvršite zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Prijedlog zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Ažuriranje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na zadatak"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Otkazivanje zadatka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Neispravna poruka o zadatku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informacija slobodno/zauzeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> traži vaše podatke o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o dostupnosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Čini se da poruka nije ispravno sačinjena"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Datoteka kalendara nije se mogla ažurirati!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ažuriranje završeno\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati ga u sudionike?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala je greška u CORBA sustavu\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt se ne može naći\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemate prave dozvole za ažuriranje kalendara\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Uklanjanje završeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Stavka poslana!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"
@@ -6490,30 +6480,7 @@ msgstr "Početno vrijeme _sastanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Završno vrijem_e sastanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Početni datum"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Datum krajnjeg roka:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Internet stranica"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6523,7 +6490,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6534,12 +6501,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je prestala raditi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6548,48 +6515,48 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavanje zadataka"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Završavam zadatke..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem odabrane objekte..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Učitavam sastanke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Učitavam zadatke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Brisanje"
@@ -6705,7 +6672,7 @@ msgstr "iCalendar informacije"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti sudionik događaja"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6717,7 +6684,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6729,12 +6696,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Rođendani i obljetnice"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Na webu"
@@ -6969,49 +6936,59 @@ msgstr "Ispiši stavku"
msgid "Print Setup"
msgstr "Podešavanje ispisa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Popis zadataka '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Novi popis zadataka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Interesne grupe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Grupa popisa zadataka"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI za prikaz direktorija zadataka"
@@ -7069,15 +7046,15 @@ msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Obveze i sastanci"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Podsjetnik!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendarski događaji"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7085,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"Evolution je pronašao datoteke GNOME kalendara.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8681,16 +8658,16 @@ msgstr "Sinkronizovanje sa poslužiteljem"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Kopiraj sadržaj mape lokalno za neumreženi rad"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Skidanje novih poruka za neumreženi način rada"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Pripremam mapu '%s' za neumreženi rad"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Morate biti na mreži da biste završili ovu operaciju"
@@ -8866,8 +8843,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Poništeno."
@@ -9394,6 +9371,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Unesite sigurnosnu frazu za prolaz za `%s'"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Mapa `%s' ne postoji."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Potvrda kriptiranja:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Ne mogu zaključati mapu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu \"Poslano\": %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Neuspjela prijava.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Neprovjereno"
@@ -9423,7 +9473,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritam za potpis nije poznat"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritam za potpis nije podržan"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9434,11 +9485,120 @@ msgstr "Neispravni potpis"
msgid "Processing error"
msgstr "Greška u obradi"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Dodaj potpis skripte"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Ne mogu dobiti poruku %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Nevažeći potpis certifikata"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Ispravni potpis"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Potpisao: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe DATA"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Ne mogu zaključati mapu %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nisam uspio poslati korisničko ime poslužitelju"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Naredba nije ostvarena"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu dobiti mapu: neispravna operacija"
@@ -9764,8 +9924,8 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Spajanje na IMAP poslužitelje korištenjem lozinke u čistom tekstu."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrolni popis"
@@ -9782,6 +9942,13 @@ msgstr "Operacija je opozvana"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Veza s poslužiteljom je neočekivano prekinuta: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9816,31 +9983,31 @@ msgstr "Odgovor IMAP poslužitelja ne sadrži %s informaciju"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočekivan OK odgovor od IMAP poslužitelja: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati mapu %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ne mogu učitati sažetak za %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mapa je uništena i ponovo kreirana na serveru."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promijenjenim porukama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9856,25 +10023,25 @@ msgstr ""
"Ne mogu dobiti poruku: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruka je trenutno nedostupna"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao pronaći tekst poruke u FETCH odgovoru."
@@ -10461,7 +10628,7 @@ msgstr "Nisam mogao zatvoriti izvornu mapu%s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisam mogao zatvoriti temp mapu: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"
@@ -10625,8 +10792,8 @@ msgstr "Nisam uspio poslati korisničko ime poslužitelju"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Poslužitelj je odbio Vaše korisničko ime/lozinku"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10634,9 +10801,9 @@ msgstr "Poslužitelj je odbio Vaše korisničko ime/lozinku"
msgid "User cancelled"
msgstr "Korisnik poništen"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10645,46 +10812,46 @@ msgstr "Korisnik poništen"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti poruku %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Interna greška: uid je u neispravnom formatu: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Ne mogu dohvatiti članak %s s NNTP poslužitelja"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "News poslužitelj ne dozvoljava slanje"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "Nisam uspio poslati zaglavlje interesne grupe: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr "Greška pri slanju poruke na interesnu grupu: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr "Greška pri čitanju odgovora na poslanu poruku: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "Greška prilikom slanja poruke: %s: poruka nije poslana"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ne možete slati NNTP poruke prilikom neumreženog rada!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ne možete kopirati poruke iz NNTP mape!"
@@ -10862,7 +11029,8 @@ msgstr "Nema poruka sa uid-om %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Preuzimam POP poruke (%d)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nepoznat razlog"
@@ -11291,34 +11459,34 @@ msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe QUIT: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Greška kod izvršavanja naredbe QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "prilog"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ukloni odabrane predmete sa liste priloga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Dodaj datoteku poruci"
@@ -11346,14 +11514,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Mime tip:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predloži automatsko otvaranje privitka"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Odredište slanja"
@@ -11430,18 +11594,18 @@ msgstr "Oglasi na:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknite ovdje za odabir mapa u koje će se slati poruke"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteku(e)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ne mogu potpisati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikat za ovaj "
"korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11449,114 +11613,32 @@ msgstr ""
"Ne mogu kriptirati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikaz za kriptiranje "
"za ovaj korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution je našao nespremljene datoteke iz prethodnih sesija.\n"
-"Želite li ih pokušati povratiti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Poruka \"%s\" nije poslana.\n"
-"\n"
-"Želite li da sačuvam promjene?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovana poruka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatski stvoren"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Potpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11564,20 +11646,20 @@ msgstr[0] "Dodana <b>%d</b> datoteka"
msgstr[1] "Dodane <b>%d</b> datoteke"
msgstr[2] "Dodano <b>%d</b> datoteka"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Sakrij traku s privitcima (ubacite privitke ovdje)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Prikaži Traku s privicima (ovdje ubaciti privitke)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sastavi poruku"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11585,7 +11667,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu pokrenuti kontrolu biranja adresa."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11597,7 +11679,7 @@ msgstr ""
"Molim vas da provjerite imate li odgovarajuće inačice\n"
"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11605,7 +11687,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11613,6 +11695,118 @@ msgstr ""
"<b>(Urednik sadrži poruku koja nije tekstualna, te ne može biti mijenjana.)"
"<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj nenaslovljeni sastanak?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nisam mogao napraviti cjevovod: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Zanemari promjene"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Nemoj ukloniti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Spremi poruku..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Nepročitane poruke"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Dodaj datoteku poruci"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution Groupware okruženje"
@@ -11901,24 +12095,20 @@ msgstr[0] "prije jedne godine"
msgstr[1] "prije %d godine"
msgstr[2] "prije %d godina"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Morate izabrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir datuma>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "sada"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Odaberite ime za usporedbu"
@@ -11927,16 +12117,84 @@ msgstr "Odaberite ime za usporedbu"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "<b>Pravila _filtera</b>"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Ažuriranje sastanka"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Posebno _ime:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Premještam mapu %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Dodjela"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nije odabran poslužitelj"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Morate izabrati datum."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Morate dati ime datoteci."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Morate odrediti mapu."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"
@@ -11945,37 +12203,24 @@ msgstr "Izaberite datoteku"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Tada</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Morate odrediti mapu."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Označi mapu"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Važno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"
@@ -11984,39 +12229,35 @@ msgstr "Kasnije"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "Ime pravila: "
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Ako</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši akcije"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ako su svi uvjeti zadovoljeni"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ako je bilo koji uvjet zadovoljen"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "dolazeći"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "odlazeći"
@@ -12092,10 +12333,6 @@ msgstr "trenutno vrijeme"
msgid "the time you specify"
msgstr "vrijeme koje ste odredili"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "tjedni"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "sa svim aktivnim mrežnim mapama"
@@ -12241,7 +12478,7 @@ msgstr "nije označen"
msgid "Junk Test"
msgstr "Testiranje pošte smeća"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -12347,9 +12584,9 @@ msgstr "počinje sa"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
@@ -12358,21 +12595,15 @@ msgstr "Subjekt"
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Ime pravila '%s' nije jedinstveno, odaberite drugo."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Promjeni pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"
@@ -12418,15 +12649,7 @@ msgstr "Subjekt ne sadrži"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "<b>Virtualne _mape</b>"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Morate da odredite najmanje jednu mapu kao izvor."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder izvor"
@@ -12475,10 +12698,10 @@ msgstr "Preglednik za direktorije Evolucija pošte"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12490,103 +12713,38 @@ msgstr "Poštanski račun"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Osobine pošte"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj račun?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne briši"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinirano]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Ime računa"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Dod_aj potpis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Šaljete HTML formatiranu poruku. Osigurajte se da sljedeći primatelji\n"
-"žele i mogu primati HTML poruke:\n"
-"%s Treba li ipak poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Ova poruke nema naslov.\n"
-"Jeste li sigurni da je želite poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Budući da je kontakt lista koju šaljete konfigurirana tako da sakrije "
-"adrese, ova poruka će sadržavati samo skrivene primatelje (Bcc)."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primatelje."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Moguće je da poslužitelj za poštu otkrije primatelje dodavanjem Apparently-"
-"To u zaglavlje.\n"
-"Treba li svejedno poslati?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj račun.\n"
-"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Napravi _Virtualnu mapu iz pretrage..."
@@ -12620,8 +12778,8 @@ msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novi direktorij"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gdje napraviti mapu:"
@@ -12630,311 +12788,277 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime mape:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-i"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "Neupariv"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Dolazna pošta"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premještam mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiram mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premještam poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ne mogu ispustiti poruke u spremište najviše razine"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Ne mogu premjestiti mapu `%s': nedozvoljena operacija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Izaberite direktorij"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stvaram mapu \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Obriši \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapu \"%s\" u:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "P_ogled"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorij..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Postavke..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _popis"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Odgovori svima"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Pr_ati..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označ_i završene"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ukloni oznaku"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kao pročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kao nepročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označ_i kao važno"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označi kao nebitno "
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označi kao smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označi da nije smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Poništi brisanje"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresa_r"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pri_mjeni filtere"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltriraj neželjenu poštu"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder na _Naslov"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder na _Primaoce"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder na dopisnu _listu "
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder na niti"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter na Sub_jekt"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter na P_ošiljatelja"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter na Pri_matelje"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter na _Dopisni popis"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtar na niti"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Ispiši poruku"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite za slanje pošte %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Poklapanja: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepotpisano"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Ova poruka nije potpisana. Nema jamstva da je pošiljatelj poruke istinit."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Ispravni potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
@@ -12942,22 +13066,22 @@ msgstr ""
"Ova poruka je potpisana i valjana, pošiljatelj je vrlo vjerojatno onaj za "
"kojeg se predstavlja."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neispravni potpis"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Potpis poruke ne može biti provjeren, možda je promijenjen tijekom prijenosa."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Ispravni potpis, ne mogu provjeriti pošiljatelja"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -12965,23 +13089,24 @@ msgstr ""
"Poruka je potpisana valjanim certifikatom, no posiljaoc moruke se ne može "
"provjeriti"
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nekriptirano"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Ova poruka nije kriptirana. Njezin sadržaj može biti vidljiv dok putuje "
"internetom."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Kriptirano, slaba enkripcija"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12991,22 +13116,22 @@ msgstr ""
"teško, ali ne i nemoguće stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno "
"kratkom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana. Bilo bi teško stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Kriptirano, jaka enkripcija"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13015,31 +13140,31 @@ msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana jakim enkripcijskim algoritmom. Bilo bi vrlo teško "
"stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno kratkom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj certifikat"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ovaj potvrda nije vidljiva"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno na %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Prekoračeno:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Pogledaj unutar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
@@ -13048,135 +13173,124 @@ msgstr "_Sakrij"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Dohvaćanje `%s'"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Neispravan vanjski dio poruke."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pokazivač na mrežne podatke (%s) "
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pokazivač na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa) "
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatiranje poruke"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-Za"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Prima"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Program e-pošte"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Interesne grupe"
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s prilog"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Ne mogu parsirati S/MIME poruku: Nepoznata greška"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMultipart, a dobio sam \"%s\""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodržano šifriranje za višedjelno/šifrirano"
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao obraditi MIME poruku. Pokazujem kao izvor."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodržani format potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Greška pri provjeri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nepoznata greška pri provjeri potpisa"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMimeMessage, a dobio sam \"%s\""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (ugrađeni)"
@@ -13197,7 +13311,7 @@ msgstr "Tjedno"
msgid "Once per month"
msgstr "Mjesečno"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13209,56 +13323,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nije uspjela migracija pop3 uid međuspremnika: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje proširenog stanja mape: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti spremište za `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Snimi kao..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "nenaslovljena_slika.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Pošalji poruku na..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "_Dodaj u adresar"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvori u %s..."
@@ -13284,108 +13398,46 @@ msgstr "Molim odaberite server."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nije odabran poslužitelj"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne pokazuj ponovno ovu poruku."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Proslijeđena poruka --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljatelj"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Na %a, %Y-%m-%d u %H:%M %%+05d, %%s napisao:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' već postoji.\n"
-"Prepisati?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "cedulja"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Greška: '%s' postoji i nije obična datoteka"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Spremi poruku..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Poruke od %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u mapi `%s'. Ako "
-"nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
-"\n"
-"Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u svim mapama. Ako "
-"nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
-"\n"
-"Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
@@ -14013,19 +14065,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution uvozi vaše stare Netscape podatke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Uvoz Netscape podataka"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filteri pošte"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14057,31 +14109,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urednik Evolution računa"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Računalo:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Korisničko ime:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14111,93 +14155,79 @@ msgstr "Odgovara na %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Dodaj pravilo za filter"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Sljedeća pravila filtera:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Koristili uklonjenu mapu:\n"
-" '%s'\n"
-"I osvježen sadržaj."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Obrisano"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "Datum slanja"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Obrisano"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka poštom"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova mapa za poštu"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Mapa pošte"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI poruke koju će pogled pokazati"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14207,12 +14237,12 @@ msgstr ""
"moraju biti popunjena, osim ako ne želite ove podatke uključiti u poruke "
"koje šaljete."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14220,15 +14250,15 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o vašem dolazećem serveru za poštu. Ako niste sigurni, "
"pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Molim odaberite neku od slijedećih opcija"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Slanje pošte"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14236,11 +14266,11 @@ msgstr ""
"Molim unesite podatke o načinu na koji želite slati poštu. Ako niste "
"sigurni, pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računima"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14254,11 +14284,11 @@ msgstr ""
"korisnički račun. Ime će biti korištenosamo za potrebe prikazivanja na "
"zaslonu."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Provjeravam servis"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Spajam se na server...\r"
@@ -14612,10 +14642,6 @@ msgstr "_Organizacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG osobna karta _ključa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14822,10 +14848,6 @@ msgstr "_Neka je ovo moj glavni korisnički račun "
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi poruke kao pročitane poslije "
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14866,30 +14888,436 @@ msgstr "boja"
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Pingam %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Greška pri '%s':\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj račun?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Upitaj kada korisnik pokuša poslati poruku bez To ili Cc primatelja."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Upitaj korisnika kada pokuša poslati poruku bez naslova."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Ne mogu dohvatiti mapu `%s': mapa ne postoji."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti izvor"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij `%s': %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Dod_aj potpis"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Obriši \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Obriši odabrane kontakte"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Odbaci promjene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Želite li spremiti promjene?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne briši"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Upišite lozinku"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Greška kod izvršenja operacije:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Greška pri '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP prijava"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Šaljete HTML formatiranu poruku. Osigurajte se da sljedeći primatelji\n"
+"žele i mogu primati HTML poruke:\n"
+"%s Treba li ipak poslati?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osvježeni."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Sledeći vFolder(i):\n"
+"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
+" '%s'\n"
+"Potom su osvježeni."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP poslužitelj %s ne podržava traženi tip autorizacije (%s)."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
+"\n"
+"Želite li ga spremiti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj račun.\n"
+"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Uobičajeno"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Putanja do uobičajene mape kontakata"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Odbaci promjene"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Isprazni smeće"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Izbaci"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pingam %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Radim"
@@ -14901,12 +15329,12 @@ msgstr "Filtriram direktorij"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Prikupljam poštu"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nisam mogao primjeniti odlazne filtere: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14915,115 +15343,115 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati u %s: %s\n"
"Umjesto toga dodajem u lokalnu mapu \"Poslano\"."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu \"Poslano\": %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Šaljem poruku %d od %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Greška kod slanja %d od %d poruka"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Gotovo."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Spremam poruku u mapu"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Premještam poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram poruke u %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorije u \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosljeđene poruke"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram smočnica %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorij '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistim i spreman korisnički račun \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Spremam korisnički račun '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvježavam mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Direktoriji"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15032,7 +15460,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15041,11 +15469,11 @@ msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Spremam prilog"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15054,17 +15482,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
@@ -15093,94 +15521,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Podaci o sigurnosti"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Poništavam...\r"
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Poslužitelj: %s, tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Putanja: %s, tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tip: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošalji i primi poštu"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "Poništi sve"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Ažuriram..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Pričekajte..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Upišite šifru"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ovog postupka"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
-"\n"
-"Želite li ga spremiti?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Odbaci promjene"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Spremi potpis"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Promjeni potpis"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Unesite ime za ovaj potpis."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -15219,97 +15624,79 @@ msgstr "Postavljam vfolder: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Sledeći vFolder(i):\n"
-"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
-" '%s'\n"
-"Potom su osvježeni."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-i"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Promjeni VMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Viši"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Najviši"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Jučer %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Radim popis poruka"
@@ -15377,7 +15764,7 @@ msgstr "Odgovori svima"
msgid "Review"
msgstr "Ponovni pregled"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označi za praćenje"
@@ -15549,11 +15936,11 @@ msgstr "Za vas su napravili"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez naziva) "
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Odaberite vrstu uvoznika:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15567,15 +15954,15 @@ msgstr ""
"Ako ne znate, odaberite \"Automatski\", pa će Evolution pokušati sam "
"pogoditi."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Odaberite odredište za ovaj uvoz"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Molim odaberite podatke koje želite uvesti:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15587,7 +15974,7 @@ msgstr ""
"nađeno podešavanje koje se može uvesti. Ako želite\n"
"pokušati ponovo, molim pritisnite gumb \"Natrag\".\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15596,30 +15983,30 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim %d. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Odaberite uvoznika"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datoteka %s ne postoji"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Uvoz"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Uvoz %s.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15628,31 +16015,31 @@ msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim 1. stavku."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "_Vrsta datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "_Uvezi podatke i postavke iz starijih programa"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "_Uvezi jednu datoteku"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15660,25 +16047,25 @@ msgstr ""
"Molim pričekajte...\n"
"Tražim postojeća podešavanja"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Pokrećem inteligentne uvoznike"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Nema dostupnog uvoznika za datoteku %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nisam mogao izvršiti uvoznika"
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz"
@@ -15686,15 +16073,15 @@ msgstr "_Uvoz"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Prekidam veze..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Podešavanja Evolucije"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Počinjem uvoz"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15761,18 +16148,18 @@ msgstr "_Neumreženi rad"
msgid "Work Offline"
msgstr "Neumreženi rad"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb da radite bez "
"mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution je u procesu odlaska u rad bez mreže."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15810,11 +16197,11 @@ msgstr "Generička greška"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kvadratić"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Novi"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15825,7 +16212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepoznata greška."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15838,7 +16225,7 @@ msgstr ""
"Greška koju je poslao sustav komponente:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15977,7 +16364,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija može uvesti podatke iz sijedećih datoteka:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16012,7 +16399,7 @@ msgstr ""
"Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n"
"željno iščekujemo vaše doprinose!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16020,41 +16407,41 @@ msgstr ""
"Hvala\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovno reći"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne mogu pokreniti Ximian Evolution ljusku : %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Pokreni Evolution aktiviranjem određene komponente"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Počni sa radom bez mreže"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Počni sa radom na mreži"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Silom ugasi sve dijelove evolutiona"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Inzistiraj na ponovnoj migraciji iz Evoultion 1.4"
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih komponenti u datoteku."
@@ -16855,13 +17242,6 @@ msgstr "Spremi ovu stavku na disk"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u odlagalište"
@@ -16899,6 +17279,13 @@ msgstr "Spremi kontakt i zatvori kućicu dijaloga"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Pošalji _poruku kontaktu..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Spremi"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Obriši ovaj popis"
@@ -17991,20 +18378,26 @@ msgstr "Postavi status"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zadaci"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Odaberite vremensku zonu"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Vremenske zone"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vremenske zone"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Odabir:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Odaberite vremensku zonu"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18013,10 +18406,6 @@ msgstr ""
"Koristite lijevu tipku miša da uvećate mapu i izaberete vremensku zonu.\n"
"Koristite desnu tipku miša za umanjivanje."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Odabir:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutačni pogled"
@@ -18058,87 +18447,87 @@ msgstr "Vrijeme mora biti u formatu: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Postotna vrijednost mora biti između 0 i 100, uključno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeeuropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilica"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Zapadno europski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Zapadno europski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Pojednostavljen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vidljivo"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nepoznata kodna strana: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodiranje znakova"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Odaberite kodnu stranicu"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."
@@ -18202,17 +18591,17 @@ msgstr "Greška u sintaksi"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_&Traži"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Urednik pretrage"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Spremanje pretraživanja"
@@ -18270,6 +18659,481 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Novi adresar"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "UID izvora kontakata koje će pregled ispisati"
+
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI koji će prikazati adresar"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje adresara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s podešavanjem adresara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste ovdje "
+#~ "unijeli."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Završeno"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupa:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada morate odrediti kako se želite povezati na LDAP poslužitelj. SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "i TLS (Transport Layer Security) protokole neki poslužitelji koriste u "
+#~ "svrhu kriptografske zaštite\n"
+#~ "veze. Pitajte svog administratora sustava koristi li vaš LDAP poslužitelj "
+#~ "ove protokole."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Odabiranje ove opcije omogućiti će promjenu promjenu uobičajenih "
+#~ "postavkiLDAP\n"
+#~ "Evolution pretraživanja i upisivanja i mijenjanja kontakata. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje \n"
+#~ "\t\t\t prikazanog imena i grupe je prvi korak\n"
+#~ "\t\t\t u podešavanju adresara."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "Korak 1: Svojstva mape"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "Korak 3: Spajanje na poslužitelj"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "Korak 4: Pretraživanje direktorija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcije na ovoj strani kontroliraju broj unosa uključenih u pretragu, i "
+#~ "koliko\n"
+#~ "pretraga uzima vremena. Kontaktirajte vašeg sistem administratora \n"
+#~ "za promijenu ovih opcija."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoći u stvaranju novog adresara. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti adresara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo je ime koje će se prikazati u list mapa Evolutiona. Ovo je samo za "
+#~ "potrebe prikaza."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odlučili ste podesiti LDAP poslužitelj. Prvi korak u tom postupku je dati "
+#~ "ime poslužitelja i i podatke za prijavu. Molim kontaktirajte "
+#~ "administratora vašeg sustava\n"
+#~ "ako ne znate ove podatke."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "_Poslovni:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresa..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "Ime a_sistenta:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresar:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "Blog adresa:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Poslovni fa_ks:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Suradnja"
+
+#~ msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+#~ msgstr "Unesite korisničke račune klijenata za slanje poruka ovdje."
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Smjesti k_ao:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako ova osoba ima mogućnost sudjelovati u video konferenciji, unesite "
+#~ "njenu adresu ovdje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom "
+#~ "kalendaru na Internet, unesite\n"
+#~ "adresu te informacije ovde."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Novi tip telefona"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "_Organizacija:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Osnovna adresa _elektronske pošte:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Su_pružnik:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Dodaj"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Posao:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorije..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Kućni:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "Ime _menadžera:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobilni:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Ured: "
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "URL za _javni kalendar:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ovo je adresa za _slanje"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Adresa za video konferenciju:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Ime računa"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Spremi kontakt kao VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Posao"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje kalendara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s postavljanjem kalendara.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste "
+#~ "ovdje unijeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čestitamo, završili ste s postavljanjem popisa zadataka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim kliknite gumb \"Primjeni\" kako biste spremili postavke koje ste "
+#~ "ovdje unijeli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju "
+#~ "kalendara."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Određivanje prikazanog imena i grupe je prvi korak u podešavanju popisa "
+#~ "zadataka."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "Korak 2: Parametri udaljene mape"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Pomoćnik za stvaranje popisa zadataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog kalendara. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti kalendara, možda će biti potrebni dodatni parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pomoćnik će vam pomoću u stvaranju novog popisa zadataka. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovisno o vrsti popisa zadataka, možda će biti potrebni dodatni "
+#~ "parametri.\n"
+#~ "Molim kontaktirajte administratora vašeg sustava ako trebate pomoć\n"
+#~ "u pronalaženju tih podataka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stvarate mapu u grupi koja je spremljena na udaljenoj lokaciji. To "
+#~ "zahtjeva \n"
+#~ "navođenje dodatnih parametara."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Početni datum"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Datum krajnjeg roka:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution je našao nespremljene datoteke iz prethodnih sesija.\n"
+#~ "Želite li ih pokušati povratiti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poruka \"%s\" nije poslana.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li da sačuvam promjene?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Ime pravila '%s' nije jedinstveno, odaberite drugo."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Morate da odredite najmanje jednu mapu kao izvor."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova poruke nema naslov.\n"
+#~ "Jeste li sigurni da je želite poslati?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Budući da je kontakt lista koju šaljete konfigurirana tako da sakrije "
+#~ "adrese, ova poruka će sadržavati samo skrivene primatelje (Bcc)."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primatelje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Moguće je da poslužitelj za poštu otkrije primatelje dodavanjem "
+#~ "Apparently-To u zaglavlje.\n"
+#~ "Treba li svejedno poslati?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Ne mogu premjestiti mapu `%s': nedozvoljena operacija"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMultipart, a dobio sam \"%s\""
+
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Interna greška: očekivao sam CamelMimeMessage, a dobio sam \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' već postoji.\n"
+#~ "Prepisati?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Greška: '%s' postoji i nije obična datoteka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u mapi `%s'. Ako "
+#~ "nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova operacija će trajno ukloniti sve obrisane poruke u svim mapama. Ako "
+#~ "nastavite, nećete moći vratiti navedene poruke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Sljedeća pravila filtera:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koristili uklonjenu mapu:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "I osvježen sadržaj."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Spremi potpis"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."
+
#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Novi adresar"
@@ -18400,9 +19264,6 @@ msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[script]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Dodaj potpis skripte"
-
#~ msgid "The following connections are currently active:"
#~ msgstr "Sljedeće veze su trenutno aktivne:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 353b1242f7..ca3cd80fb4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási cím:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "%s betöltése sikertelen: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Address application blokkját olvasni"
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr "Postafiókok beállítása"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
@@ -135,145 +134,119 @@ msgstr "Evolution mappabeállító kontroll"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Címjegyzék"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Új névjegy készítése"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Új címlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Címlista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Új címlista készítése"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Névjegyek:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Új indítócsoport létrehozása"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az LDAP-kiszolgálóra."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "A lekérdezést nem lehet elvégezni a DSE gyökérkönyvtárban."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "A kiszolgáló nem támogatott keresési alapokkal válaszolt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ez a kiszolgáló nem támogatja az LDAPv3 mintájú információkat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A kiszolgáló nem válaszolt érvényes sémainformációval."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Várakozás..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "%s pingelése"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP-kiszolgáló"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Névkiegészítési mappák"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -281,35 +254,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Csatlakozás az LDAP-kiszolgálóhoz névtelenül"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sÍrd be %s jelszavát (%s felhasználó)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -334,7 +314,7 @@ msgstr " _Támogatott típusok lekérdezése"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -354,133 +334,191 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Hitelesítés"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "_Megjelenítés"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Keresés"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Névjegyek:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Címjegyzék forrásai"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Névtelenül"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "S_zínek"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Megkülönböztető _név:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Megkülönböztető _név:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Letöltési korlát:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-mail cím:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-mail cím:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Az Evolution ezt a megkülönböztető nevet használja majd hitelesítéshez a "
"kiszolgálón"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Az Evolution ezt az e-mail címet használja majd hitelesítéshez a kiszolgálón"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Befejezve"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Támogatott keresési típusok"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Csoport"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Itt kell meghatároznod, hogyan szeretnél kapcsolódni az LDAP-kiszolgálóhoz. "
-"Az SSL (Secure Socket Layer)\n"
-"és a TLS (Transport Layer Security) protokollokat néhány kiszolgáló a "
-"kapcsolat titkosított védelméhez\n"
-"használja. Keresd meg a rendszergazdát, amennyiben a kiszolgáló ezen "
-"protokollok valamelyikét használja!"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Egy"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Szín kiválasztása"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Keresés _hatóköre: "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Keresés _hatóköre: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -490,7 +528,7 @@ msgstr ""
"csatlakozik \n"
"az LDAP-kiszolgálóhoz, ha az támogatja az SSL vagy TLS protokollt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -508,7 +546,7 @@ msgstr ""
"kapcsolat\n"
"már eleve biztonságos."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -522,70 +560,19 @@ msgstr ""
"sebezhetővé \n"
"válik a külső támadásokkal szemben."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Ez a beállítás lehetővé teszi az Evolution számára, hogy az alapértelmezett "
-"beállításokat\n"
-"használja az LDAP-keresésekhez, valamint névjegyek létrehozásához és "
-"szerkesztéséhez."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Al"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Támogatott keresési típusok"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Az itt található beállítási lehetőségekkel határozhatod meg, mennyi "
-"bejegyzés legyen a keresésedben\n"
-"és mennyi ideig tartson. Ha meg szeretnéd változtatni az értékeket, kérd a "
-"rendszergazda segítségét."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -596,7 +583,7 @@ msgstr ""
"kezdődik majd. Amennyiben\n"
"üresen hagyod, a keresés a gyökérkönyvtárban fog kezdődni."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -612,31 +599,13 @@ msgstr ""
"alaptól lefelé. Egy \"one\" keresési területe csak egy szinttel fog a "
"keresési alap alá menni.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Ez az LDAP-kiszolgáló teljes neve. Például \"ldap.encegem.hu\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -647,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Ha túl\n"
"magasra állítod ezt az értéket, jelentős mértékben lelassul a címjegyzéked."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -658,7 +627,7 @@ msgstr ""
"beállítás, igényli az azonosító nélküli bejelentkezési lehetőséget az LDAP-"
"kiszolgálón."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -667,17 +636,7 @@ msgstr ""
"Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
"Csak a megjelenítésben van szerepe."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
-"Csak a megjelenítésben van szerepe."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -688,82 +647,111 @@ msgstr ""
"LDAP-kiszolgálóhoz. Az általános portok megtalálhatók a listában. Kérdezd \n"
"meg a rendszergazdát, hogy melyik portot kell beállítanod."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Itt határozhatod meg, hogy mennyi ideig tartson egy keresés."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Időformátum:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_SSL/TLS használata:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Megkülönböztető névvel (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "E-mail cím használatával"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Amikor csak lehetséges"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Első lépésként add meg az LDAP-kiszolgáló nevét és a te bejelentkezési "
-"adataidat.\n"
-"Amennyiben nem vagy biztos benne, hogy ismered ezeket az adatokat, kérdezd "
-"meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Névjegyek:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Megjelenítendő név:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Letöltési korlát:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-mail cím:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Bejelentkezési mód:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Név:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portszám:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritás:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Kiszolgáló neve:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Kiszolgáló:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Szundi idő (percek)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Biztonságos kapcsolat használata (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kártya"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "percenként"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -771,35 +759,35 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Címjegyzék névkiválasztó felülete"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Mindet eltávolítja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Névjegylista megtekintése"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Névjegy adatainak megtekintése"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML levél küldése?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Hozzáadás a címjegyzékhez"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Névtelen névjegy"
@@ -846,222 +834,267 @@ msgstr "K_ategória:"
msgid "_Find"
msgstr "Keresés"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Üz_leti:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Cím..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Asszisztens neve:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Névtelen levél"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Címjegyzék"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "É_vforduló:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Levél küldése</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Születésna_p:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "E-mail cím:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Üzleti fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Együttműködés"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Névjegyszerkesztő"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Osztály:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_2. cím:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Cím:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "É_vforduló:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "S_zabad-foglalt URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asszisztens"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Tá_rolás mint:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Születésna_p:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Teljes név..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "_Naptár:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
-"Interneten, add meg itt\n"
-"ezeknek az információknak a címét."
+msgid "City:"
+msgstr "_Város:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
-"Interneten, add meg itt\n"
-"ezeknek az információknak a címét."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Vállalat"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Névjegy"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Névtelen levél"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Névjegyszerkesztő"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Új telefontípus"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Ors_zág:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Felje_gyzések:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Osztály:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "S_zervezet:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "S_zabad-foglalt URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Foglalkozás:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Teljes név..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Elsődleges _e-mail:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Otthoni"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Háza_stárs:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Beosztás"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Tud fogadni _HTML levelet"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hozzáadás"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Levél"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "Ü_zleti:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "E-mail cím összefésülése"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegóriák..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Főnök"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Törlés"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "Be_cenév:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Felje_gyzések:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Otthoni:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Beosztás"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Főnök neve:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Egyéb információ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Be_cenév:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "_Foglalkozás:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Hivatal:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Á_llam/Helytartóság:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Nyilvános naptár URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Tud fogadni _HTML levelet"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Ez a _levelezési cím"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Oldal"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Munka"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Weblap címe:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_Irányítószám:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategóriák"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Kiszolgáló:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
@@ -2044,14 +2077,10 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -2059,27 +2088,20 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Levél"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás rendelkezésre áll"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2090,100 +2112,55 @@ msgstr "Hely:"
msgid "Username"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yoro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Munka"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Csoport"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Forrás"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Névjegy"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Írható mező"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Megváltoztatva"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Postafiók neve"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "A kategóriaszerkesztő nem elérhető."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Névjegy mentése VCard-ként"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Üzleti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yoro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Csoport"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nem található widget a mezőhöz: `%s'"
@@ -2366,7 +2343,7 @@ msgstr "Í_rj be egy e-mail címet, vagy húzz egy névjegyet az alábbi listáb
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2375,17 +2352,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Címjegyzék"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Új lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Címlista-szerkesztő"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lista mentése VCard-ként"
@@ -2427,8 +2404,8 @@ msgstr ""
"Mindenképpen hozzáadod?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Haladó keresés"
@@ -2473,13 +2450,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail ezzel kezdődik"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategória"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Bármely mező tartalmazza"
@@ -2573,7 +2550,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,8 +2561,18 @@ msgstr "Másolás"
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Aktuális nézet"
@@ -2603,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bármelyik kategória"
@@ -2644,7 +2631,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Céges telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2698,7 +2685,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Főnök"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
@@ -2707,7 +2694,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -2716,7 +2703,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Hivatal"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
@@ -2774,17 +2761,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Webhely"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Fókuszban"
@@ -2836,157 +2823,188 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Csatlakozó"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Megmutatva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Tagok"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Boston"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Csoport"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponce"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Munka"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Személyes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Beosztás"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Otthoni fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sikerült"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Kapcsolat nélküli tároló"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "A címjegyzék nem létezik"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Új címlista"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "A kártya nem található"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "A kártyaazonosító már létezik"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "A protokoll nem támogatott"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Hitelesítés sikertelen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nem elérhető"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "A címjegyzék nem létezik"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nincs ilyen levél"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Egyéb hiba"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -2995,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n"
"létezik-e, és van-e jogod az eléréséhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3005,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
"az LDAP-kiszolgáló nem működik."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3017,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"a CVS forrásból kell lefordítanod a programot, miután letöltötted\n"
"az OpenLDAP-t az alábbi helyről.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3027,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"azt jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy \n"
"a kiszolgáló nem működik."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3044,7 +3062,7 @@ msgstr ""
"a keresési feltételeket, vagy emeld meg az eredmények maximális \n"
"számát a címtárkiszolgáló beállításainál ehhez a címjegyzékhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3056,57 +3074,57 @@ msgstr ""
"feltételeket, vagy emeld meg az ehhez a címjegyzékhez tartozó\n"
"időkorlátot a címtárkiszolgálón."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"A háttér ehhez a címjegyzékhez alkalmatlan volt a lekérdezés elemzéséhez."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "A háttér ehhez a kereséshez elutasította a lekérdezés elvégzését."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ez a keresés nem volt sikeres."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Mented a változtatásokat?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Elvetés"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Hiba a lista hozzáadásakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Hiba a kártya hozzáadásakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Hiba a lista módosításakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Hiba a kártya módosításakor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Hiba a lista törlésekor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Hiba a kártya törlésekor"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3116,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"kerül egy %d új ablak is.\n"
"Valóban meg szeretnéd jeleníteni az összes ilyen címkártyát?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3125,54 +3143,54 @@ msgstr ""
"%s már létezik\n"
"Szeretnéd felülírni?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fájlmentési hiba %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Névjegy áthelyezése"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Névkártya másolása a következő helyre"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Névjegyek áthelyezése"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Névjegyek másolása"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Több VKártya"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VKártyája"
@@ -3577,18 +3595,18 @@ msgstr "Írd be a jelszót"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Többnapos események felosztása:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
@@ -3596,8 +3614,8 @@ msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Alapértelmezett prioritás:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni"
@@ -3606,7 +3624,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Naptár és Feladatok"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Naptár"
@@ -3650,10 +3668,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Teszt komponens"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
@@ -3669,11 +3687,11 @@ msgstr "Kezdet:"
msgid "Ending:"
msgstr "Vég:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution ébresztő"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ébresztő %s-kor"
@@ -3697,24 +3715,24 @@ msgstr "Szundi idő (percek)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Találkozó szerkesztése"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nincs leírás."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3723,12 +3741,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3740,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"lett beállítva. Az Evolution a szokásos emlékeztető\n"
"párbeszédablakot fogja ehelyett megjeleníteni."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3757,23 +3775,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan futtatni szeretnéd ezt a programot?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne kérdezzen meg többet ezzel a programmal kapcsolatban."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "érvénytelen időpont"
@@ -3909,30 +3927,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Összefoglaló tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Leírás tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Megjegyzés tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Leírás tartalmazza"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Ki nem válogatott"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
@@ -3954,7 +3972,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "visszatér kisebb mint"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "naponként"
@@ -3964,8 +3983,8 @@ msgstr "%Y %B %d, %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%b %d, %a"
@@ -3987,84 +4006,87 @@ msgstr "%Y %B %d"
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Új találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Új találkozó létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Új értekezlet"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "É_rtekezlet"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Új értekezlet összehívási kérés létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Új egész napos találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Egész napos találkozó"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Új egész napos esemény létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "_Naptár:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4181,15 +4203,11 @@ msgstr "dialog1"
msgid "extra times every"
msgstr "-szer minden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "óránként"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "percenként"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4231,8 +4249,7 @@ msgstr "Levél küldése"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Összefoglaló:"
@@ -4262,7 +4279,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "óra"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "perc"
@@ -4272,36 +4289,36 @@ msgstr "találkozó kezdete"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Ne importálja"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Tiltás"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
@@ -4356,7 +4373,7 @@ msgstr "E_ngedélyezés"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
@@ -4370,7 +4387,7 @@ msgstr "perccel"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
@@ -4380,7 +4397,7 @@ msgstr "_V"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
@@ -4412,7 +4429,7 @@ msgstr "Feladatlista"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
@@ -4430,7 +4447,7 @@ msgstr "Időformátum:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
@@ -4440,7 +4457,7 @@ msgstr "_Hét kezdete:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
@@ -4482,6 +4499,16 @@ msgstr "_Nap kezdete:"
msgid "_Display"
msgstr "_Megjelenítés"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4531,27 +4558,27 @@ msgstr "_Sze"
msgid "before every appointment"
msgstr "minden találkozó előtt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4560,132 +4587,67 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Új-Kaledónia"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar hiba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
-"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
-"\n"
-"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Feladatlista"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Feladatlista"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar hiba"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eltávolítás"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-kiszolgáló "
-"beállítása során."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Betűk beállításai"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Új-Kaledónia"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
-"hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
-"LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
-"\n"
-"Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
-"a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
-"rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Csoport _hozzáadása..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Lista frissítése"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP forrás-URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Típus:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "hét"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4791,53 +4753,53 @@ msgstr " (Esedékes "
msgid "Due "
msgstr "Esedékes "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nem sikerült frissíteni az objektumot"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Találkozó szerkesztése"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Időpont - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Feladat - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Napló bejegyzés - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nincs összegzés"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ennek a tételnek a módosításai felülírásra kerülhetnek egy beérkezett "
"frissítés által"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!"
@@ -5036,11 +4998,6 @@ msgstr "F_oglalt"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegóriák..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "_Naptár:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5093,32 +5050,43 @@ msgstr "_Kezdés időpontja:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "A kiválasztott szervezőnek nincs már fiókja."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "A szervezőt be kell állítani."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Legalább egy résztvevő szükséges."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Feladatkiadás..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Törlés"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5156,7 +5124,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Tag"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5346,7 +5314,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Nincs ismétlődés"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
@@ -5388,7 +5356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarod menteni a változásaidat?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Változások elvetése"
@@ -5444,42 +5412,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% kész"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Magas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nem indult még el"
@@ -5488,7 +5452,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Folyamatjelző"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nem meghatározott"
@@ -5510,10 +5474,6 @@ msgstr "Áll_apot:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Weblap címe:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5524,12 +5484,7 @@ msgstr "Kiosztás"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "A lejárat dátuma a kezdő dátum előtt van!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
@@ -5538,8 +5493,8 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Bi_zalmas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@@ -5695,17 +5650,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ismeretlen kiváltó okra"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Személyes"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas"
@@ -5722,32 +5677,32 @@ msgstr "Kezdés dátuma"
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "É"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "K"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5757,28 +5712,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5790,129 +5745,129 @@ msgstr "Ismétlődő"
msgid "Assigned"
msgstr "Hozzárendelve"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Kijelölt objektumok törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektumok frissítése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Levél _megnyitása"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "M_entés másként..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Kivágás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Feladat kiosztása"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Továbbítás iCalendarként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Megjelölés készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Kijelölt feladatok megjelölése készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Kijelölt feladatok törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
@@ -5923,7 +5878,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% kész"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
@@ -5950,71 +5905,71 @@ msgstr "Kezdés dátuma"
msgid "Task sort"
msgstr "Feladatrendezés"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Új _találkozó..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ú_j egész napos esemény"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Új értekezlet"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "_Szál kijelölése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Törlés..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ _közzététele"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Mappába másolás..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Értekezlet _tervezése..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Továbbítás iCalendarként..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Az _előfordulás törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ugrás a _mai napra"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ugrás dátumra..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "_Beállítások..."
@@ -6048,443 +6003,438 @@ msgstr "%02i perces osztás"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d, %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "de"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "du"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Igen. (Összetett ismétlődés)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Minden nap"
msgstr[1] "Minden nap"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Minden héten"
msgstr[1] "Minden héten"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Minden héten ekkor"
msgstr[1] "Minden héten ekkor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " és "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s napján"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s napján"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "minden hónapban"
msgstr[1] "minden hónapban"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Minden évben"
msgstr[1] "Minden évben"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "összesen ennyiszer: %d"
msgstr[1] "összesen ennyiszer: %d"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", véget ér"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Kezdődik:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Vége:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Befejezve:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar információ"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar hiba"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Ismeretlen személy"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Olvasd el a következőket, és válassz ki egy műveletet az alábbi menüből."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nincs</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Válassz egy műveletet:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Kísérletileg elfogadva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítva"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ küldése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Válaszoló állapotának frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Legutóbbi információ küldése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> információt tett közzé az értekezletről."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Információ az értekezletről"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt a(z) %s értekezleten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy vegyél részt az értekezleten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Javaslat értekezletre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező értekezlethez."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Értekezlet frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat az értekezletről."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Értekezletfrissítési kérés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy értekezlet-összehívási kérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Válasz az értekezletre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> lemondta az értekezletet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Értekezlet lemondása"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> egy értelmetlen levelet küldött."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Rossz értekezletfelhívás"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> feladatinformációt tett közzé."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Feladatinformáció"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, %s hogy végezz el egy feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> arra kér, hogy hajts végre egy feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Feladatjavaslat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> szeretne hozzátenni egy létező feladathoz."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Feladat frissítése"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> szeretné megkapni a legújabb adatokat a feladatról."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Feladatfrissítési felhívás"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy feladatfelkérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Válasz feladatra"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> törölte a feladatot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Feladat lemondása"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Rossz feladatüzenet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> szabad/foglalt információt tett közzé."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> kéri a szabad/foglalt adataidat."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Szabad/foglalt kérés"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> válaszolt egy szabad/foglalt kérésre."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Szabad/foglalt válasz"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Rossz szabad/foglalt üzenet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "A levél úgy tűnik, nem megfelelően formázott"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "A levél csak nem támogatott kéréseket tartalmaz."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "A melléklet nem tartalmaz érvényes naptárüzenetet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "A melléklet nem tartalmaz megnézhető naptárelemet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "A naptárfájlt nem lehetett frissíteni!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Frissítés kész\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az elem nem létezik többé"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Az objektum érvénytelen és nem lehet frissíteni\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"A válasz oylantól érkezett, aki nem résztvevő. Hozzáadod a résztvevőkhöz?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni, mert az állapot érvénytelen!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Hiba történt a CORBA-rendszerben\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Az elem nem található\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "A résztvevő állapota frissítve\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "A résztvevő állapotát nem lehetett frissíteni!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Törlés befejezve"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elküldve!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Az elemet nem lehetett elküldeni!\n"
@@ -6683,34 +6633,7 @@ msgstr "Megbeszélés _kezdődik:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Megbeszélés _vége:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Ke_zdés dátuma:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Le_járat:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritás:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Oldal"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6720,7 +6643,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6728,12 +6651,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Feladatok megnyitása %s-kor"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6742,49 +6665,49 @@ msgstr ""
"Hiba a következőben %s:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Képek betöltése"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Feladatok befejezése..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Kijelölt objektumok törlése..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Tisztítás"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Nincsenek találkozók."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Képek betöltése"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Megnyitás ezzel: %s..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
@@ -6901,7 +6824,7 @@ msgstr "iCalendar információ"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Részt kell venned az eseményen."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6909,7 +6832,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6917,12 +6840,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -7157,47 +7080,58 @@ msgstr "Elem nyomtatása"
msgid "Print Setup"
msgstr "Nyomtatás beállítása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Feladatlista"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Új feladat létrehozása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Új feladat"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Feladatlista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Új feladat létrehozása"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja"
@@ -7256,15 +7190,15 @@ msgstr "vCalendar-fájlok (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó nyilvános mappa"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Emlékeztető!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Naptáresemények"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7272,7 +7206,7 @@ msgstr ""
"Az Evolution Gnome Calendar fájlokat talált.\n"
"Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -8868,16 +8802,16 @@ msgstr "Újraszinkronizálás a kiszolgálóval"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s mappa előkészítése a kapcsolat nélküli módhoz"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkezned"
@@ -9054,8 +8988,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Megszakítva"
@@ -9596,6 +9530,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Írd be %s jelszavát"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "_Tanúsítványazonosító:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nem sikerült hozzáírni a helyi `Elküldött elemek' mappához: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
#, fuzzy
msgid "Unverified"
@@ -9630,7 +9637,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9643,11 +9650,121 @@ msgstr "Aláírás mentése"
msgid "Processing error"
msgstr "Értelmezési hiba"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Parancsfájl-aláírás hozzáadása"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Tanúsítványaláírás-hiba"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Aláírás szerkesztése"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s "
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+#, fuzzy
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni."
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "S_zabály gyártása levélből"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "A parancs nincs megvalósítva"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9985,8 +10102,8 @@ msgstr ""
"Ez a beállítás sima szöveges jelszóval létesít kapcsolatot az IMAP-"
"kiszolgálóval."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Sűrű köd"
@@ -10004,6 +10121,13 @@ msgstr "A művelet leállítva"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "A kiszolgáló váratlanul szétkapcsolt: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -10038,31 +10162,31 @@ msgstr "Az IMAP-kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Váratlan OK válasz az IMAP-kiszolgálótól: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni %s összefoglalóját"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "A mappa megsemmisült, és újra létre lett hozva a kiszolgálón."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Megváltozott levelek keresése"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nem lehet elhozni a levelet: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -10078,25 +10202,25 @@ msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a levelet: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nincs ilyen levél"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban."
@@ -10687,7 +10811,7 @@ msgstr "Nem sikerült lezárni a forrásmappát %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nem sikerült bezárni ezt az ideiglenes mappát: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a mappát: %s"
@@ -10854,8 +10978,8 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval."
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10863,9 +10987,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr "Felhasználó megszakította"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10874,48 +10998,48 @@ msgstr "Felhasználó megszakította"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet: %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába"
@@ -11091,7 +11215,8 @@ msgstr "Nincs %s azonosítójú levél"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP-levél letöltése"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
@@ -11531,34 +11656,34 @@ msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Az IMAP-parancs sikertelen: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0f K"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0f M"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "melléklet"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Csatolás..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Fájl csatolása a levélhez"
@@ -11586,14 +11711,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-típus:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Javasolja a melléklet automatikus megjelenítését"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Be kell állítanod egy postafiókot, mielőtt levelet küldhetnél."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Címzett címe"
@@ -11672,153 +11793,69 @@ msgstr "Címzett:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fájlbeolvasási hiba: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "A fájl létezik, felülírod?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fájlmentési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fájlelérési hiba: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet a szerkesztőből"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült másolni a fájlleírót: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"A Ximian Evolution talált az előző munkafolyamatból származó mentetlen "
-"fájlokat.\n"
-"Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n"
-"\n"
-"Szeretnéd menteni a változtatásokat?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "(Névtelen levél)"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Figyelem: Módosított levél"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatikusan létrehozott"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Aláírás:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Levél írása"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11826,7 +11863,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
"Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11838,7 +11875,7 @@ msgstr ""
"Ellenőrizd, hogy a megfelelő verziójú gtkhtml és\n"
"libgtkhtml van-e telepítve.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11846,7 +11883,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n"
"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11854,6 +11891,119 @@ msgstr ""
"<b>(A szerkesztő olyan nem szöveg jellegű üzenettörzset tartalmaz, melyet "
"nem szerkeszthetsz.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a névtelen találkozót?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Mented a változtatásokat?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Ne importálja"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Levél mentése másként..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "_Következő olvasatlan levél"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Figyelem: Módosított levél"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Fájl csatolása a levélhez"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Be kell állítanod egy postafiókot, mielőtt levelet küldhetnél."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
@@ -12139,24 +12289,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 éve"
msgstr[1] "1 éve"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Kötelező kiválasztani a dátumot."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kattints ide a dátum kiválasztásához>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "most"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Idő megadása"
@@ -12165,16 +12311,84 @@ msgstr "Idő megadása"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Szűrő szabályok"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Értekezlet frissítése"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Megkülönböztető _név:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s mappa eltávolítása"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Kiosztás"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Kötelező kiválasztani a dátumot."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Meg kell adnod egy mappát."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Fájl kiválasztása"
@@ -12184,37 +12398,24 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Meg kell adnod egy mappát."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Mappa kiválasztása"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Fontos"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Teendő"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Később"
@@ -12223,41 +12424,37 @@ msgstr "Később"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Szabály neve:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Határidő:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Művelet végrehajtása,"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ha minden feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ha bármelyik feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "bejövő"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "kimenő"
@@ -12336,10 +12533,6 @@ msgstr "a pontos idő most"
msgid "the time you specify"
msgstr "megadott idő"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "hét"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "az összes aktív távoli mappával"
@@ -12486,7 +12679,7 @@ msgstr "nem megjelölt"
msgid "Junk Test"
msgstr "június"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Címke"
@@ -12596,9 +12789,9 @@ msgstr "kezdete"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Feldolgozás leállítása"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
@@ -12607,21 +12800,15 @@ msgstr "Tárgy"
msgid "Unset Status"
msgstr "Állapot nincs beállítva"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "A(z) %s szabály megnevezés nem egyedi, kérlek válassz másikat."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Szabály hozzáadása"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Szabály neve"
@@ -12667,15 +12854,7 @@ msgstr "A tárgy nem tartalmazza"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtuális mappák"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VMappa-forrás"
@@ -12728,10 +12907,10 @@ msgstr "Evolution Levelező mappamegjelenítő"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Levelező beállító kontroll"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
@@ -12743,102 +12922,38 @@ msgstr "Postafiókok"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Levelezés beállításai"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Nem töröl"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Alapértelmezett]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Postafiók neve:"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Meg kell adnod egy érvényes parancsfájlnevet."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Nyelv(ek)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Aláírás hozzáadása"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Aláírás(ok)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML formátumú levelet küldesz. Ellenőrizd, hogy a címzettek \n"
-"akarnak-e és tudnak-e HTML formátumú leveleket fogadni:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Nincs tárgya a levélnek.\n"
-"Tényleg elküldjem?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél "
-"csak titkos címzetteket fog tartalmazni."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy a levélkiszolgáló felfedi a címzetteket az Apparently-To "
-"fejléc hozzáadásával.\n"
-"Mégis elküldöd?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n"
-"Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuális mappa gyártása a keresésből"
@@ -12876,8 +12991,8 @@ msgstr "<kattints ide a mappa kiválasztásához>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Add meg, hogy hol hozod létre a mappát."
@@ -12886,345 +13001,311 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Mappanév:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "VMappák"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Beérkezett levelek"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s mappa eltávolítása"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s mappa megnyitása"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Levelek áthelyezése %s-be"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Levelek másolása %s-be"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Válassz mappát"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" törlése"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" mappa átnevezése erre:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Mappa átnevezése"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mappa. Használj más nevet."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Áthelyezés"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "Új _mappa..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Á_tnevezés"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "S_zerkesztés új levélként..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Válasz a feladónak"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Válasz a _listának"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "Továbbítás"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Követés..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Befejezve _Jelölő"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Jelölő törlése"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Elolvasva"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "_Olvasatlan"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_Fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Nem fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "_Olvasatlan"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "_Fontos"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Á_thelyezés mappába..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Másolás mappába..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Szűrők alkalmazása"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Szűrő szabályok"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "S_zabály gyártása levélből"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMappa a _tárgyra"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMappa a _feladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMappa a _címzettekre"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMappa a _levelezőlistára"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VMappa a _feladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Szű_rő a tárgyra"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Szűrő a f_eladóra"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Szűrő a _címzettekre"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Szűrő a _levelezőlistára"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Szűrő a f_eladóra"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Levél nyomtatása"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Hivatkozás címének másolása"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Találatok:"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "Hozzárendelve"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "Aláírás szerkesztése"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "Aláírás mentése"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
@@ -13233,79 +13314,79 @@ msgstr ""
"Az input_token érvénytelen aláírást tartalmaz, vagy az aláírás nem "
"ellenőrizhető."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "Megszakítva"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP titkosítás"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Tanúsítványazonosító:"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "A tanúsítvány még nem érvényes"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
#, fuzzy
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint"
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr "Lejárt elemek:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Megtekintés beágyazva"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Elrejtés"
@@ -13315,140 +13396,129 @@ msgstr "Elrejtés"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%d oldal"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "%s levél letöltése"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Hibás külső törzsrész."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Mutató helyi fájlra (%s), amely \"%s\" helyen érvényes"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Mutató hely fájlra (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Mutató távoli adatra (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Mutató ismeretlen külső adatra (\"%s\" típus)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Levelek áthelyzése"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Feladó"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Válaszcím"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Címzett"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Másolat"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Rejtett másolat"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Levelező"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s melléklet"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként."
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nem támogatott séma"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levél aláírását"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -13473,7 +13543,7 @@ msgstr "Egy _hét"
msgid "Once per month"
msgstr "Egy hón_ap"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13481,60 +13551,60 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nem sikerült feloldani a gépnevet: `%s': %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Mentés másként..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "Névtelen levél"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Válasz a feladónak"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Ü_zenet küldése a listának..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Feladó hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Megnyitás ezzel: %s..."
@@ -13561,114 +13631,51 @@ msgstr "Válassz egy kiszolgálót."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva."
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Továbbított levél"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "ismeretlen feladó"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d, %a keltezéssel %H:%M-kor %%s ezt írta:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült menteni: `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' már létezik.\n"
-"Felülírod?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Üzenet"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Levél mentése másként..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "Cím"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "A feladó %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
-"leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
-"leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
-"\n"
-"Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -14309,20 +14316,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Az Evolution importálja a régi Netscape adatokat."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Az Evolution importálja a régi Netscape adatokat."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Levélszűrők"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14355,31 +14362,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Nem adtad meg az összes szükséges információt."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Postafiók-szerkesztő"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Gép:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "Ú_tvonal:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14409,97 +14408,83 @@ msgstr "Válasz"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Szűrőszabály hozzáadása"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "A következő szűrési szabály(ok):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A %s\n"
-"eltávolított mappa használatban van\n"
-"és frissítve lett."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d kijelölve"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "Piszkozatok"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d elküldve"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "összesen %d"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "%d postázandó"
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Vannak el nem küldött levelek. Biztosan kilépsz?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "%d kijelölve"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Új levél"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Levél"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Új levél írása"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Új VMappa"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Levélszűrők"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Új mappa létrehozása"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Azonosító"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14509,12 +14494,12 @@ msgstr ""
"kell kitöltened, ha szeretnéd feltüntetni ezeket az adatokat a kimenő "
"leveleidben."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Levelek fogadása"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14523,15 +14508,15 @@ msgstr ""
"Ha nem vagy biztos az adatokban, kérdezd meg a rendszergazdát vagy az "
"internetszolgáltatót."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Válassz az alábbi lehetőségek közül"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Levelek küldése"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14540,11 +14525,11 @@ msgstr ""
"nem tudod, hogy milyen protokollt kell használnod, kérdezd meg a "
"rendszergazdát vagy az internetszolgáltatót."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Postafiók-kezelés"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14557,11 +14542,11 @@ msgstr ""
"alkotja az Evolution postafiókot. Add meg lent a postafiók nevét. Ez a név "
"csak az Evolution programban jelenik meg."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Szolgáltatás ellenőrzése"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..."
@@ -14948,10 +14933,6 @@ msgstr "S_zervezet:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _kulcs azonosítója:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Szín kiválasztása"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15174,10 +15155,6 @@ msgstr "L_egyen ez az alapértelmezett postafiók"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Várakozás a levél olvasottként megjelölése előtt:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15220,30 +15197,442 @@ msgstr "szín"
msgid "description"
msgstr "leírás"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pingelése"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mappa. Használj más nevet."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Hiba `%s' közben:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Minden törölt levél végleges eltávolítása az összes mappából"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerült a mappa másolása: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+"Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n"
+"%s\n"
+"Hiba: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nem sikerült törölni a mappát:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' mappa nem létezik."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nem sikerült a mappa áthelyezése: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nem lehet megnyitni a levelet"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Nem sikerült menteni: `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Aláírás hozzáadása"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" törlése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "A kijelölt névjegyek törlése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Mented a változtatásokat?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Nem töröl"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Írd be a jelszót"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Hiba a művelet végrehajtása közben:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Hiba `%s' közben:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "A fájl létezik, felülírod?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Hitelesítés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML formátumú levelet küldesz. Ellenőrizd, hogy a címzettek \n"
+"akarnak-e és tudnak-e HTML formátumú leveleket fogadni:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"A következő vMappák:\n"
+"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
+" '%s'\n"
+"és frissítve lettek."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"A következő vMappák:\n"
+"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
+" '%s'\n"
+"és frissítve lettek."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "%s SMTP-kiszolgáló nem támogatja a kért %s hitelesítési típust."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Az aláírás megváltozott, de nem lett mentve.\n"
+"\n"
+"Akarod menteni a változásaidat?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n"
+"Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Alapértelmezett feladat mappa megnyitása"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Nem adtad meg az összes szükséges információt."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Vannak el nem küldött levelek. Biztosan kilépsz?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Változások elvetése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Kuka ürítése"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Tisztítás"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Küldés"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s pingelése"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Várj"
@@ -15255,12 +15644,12 @@ msgstr "Mappa szűrése"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Levelek fogadása"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nem sikerült alkalmazni a kimenő szűrőket: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15269,115 +15658,115 @@ msgstr ""
"Nem sikerült hozzáírni a következőhöz: %s: %s\n"
"A helyi `Elküldött elemek' mappához lesz hozzáírva."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nem sikerült hozzáírni a helyi `Elküldött elemek' mappához: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d üzenet küldése"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "A levél dekódolása sikertelen."
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Kész."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Levél mentése a mappába"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Levelek áthelyezése %s-be"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Levelek másolása %s-be"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Mappák pásztázása \"%s\"-ben"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Továbbított levelek"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s mappa megnyitása"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s tároló megnyitása"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s mappa eltávolítása"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s mappa tárolása"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Mappa frissítése"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Mappa tisztítása"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Kuka ürítése: '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Helyi mappák"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s levél letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d levél letöltése"
msgstr[1] "%d levél letöltése"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "%d levél mentése"
msgstr[1] "%d levél mentése"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15386,7 +15775,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15395,11 +15784,11 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek mentése közben: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Melléklet mentése"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15408,17 +15797,17 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nem sikerült az adatok kiírása: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Szétkapcsolódás %s kiszolgálóval"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Újrakapcsolódás %s kiszolgálóhoz"
@@ -15448,94 +15837,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Postafiók adatai"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Megszakítás..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s "
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Útvonal: %s, Típus: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Típus: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Levelek küldése és fogadása"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Mindent megszakít"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Írd be %s jelszavát"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Írd be a jelszót"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Jelszó megjegyzése"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nem sikerült menteni az aláírásfájlt: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Az aláírás megváltozott, de nem lett mentve.\n"
-"\n"
-"Akarod menteni a változásaidat?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Változások elvetése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Aláírás mentése"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Aláírás szerkesztése"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Írj be egy nevet ehhez az aláíráshoz."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@@ -15575,97 +15941,79 @@ msgstr "vMappa beállítása: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "vMappák frissítése erre az uri-ra: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"A következő vMappák:\n"
-"%shasználták az eltávolított mappát:\n"
-" '%s'\n"
-"és frissítve lettek."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vMappák"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VMappa szerkesztése"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "A nem létező '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Új VMappa"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nem nézett"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Nézett"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Megválaszolt"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Több láthatatlan levél"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Több levél"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Legalacsonyabb"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Alacsonyabb"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Magasabb"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Legmagasabb"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Ma %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Tegnap %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Levéllista létrehozása"
@@ -15733,7 +16081,7 @@ msgstr "Válasz mindenkinek"
msgid "Review"
msgstr "Átnézés"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Jelölő nyomon követéshez"
@@ -15917,11 +16265,11 @@ msgstr "Készítették:"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Válaszd ki a futtatandó importáló típusát:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15935,16 +16283,16 @@ msgstr ""
"Választhatod az \"Automatikus\" lehetőséget, ha nem tudod a típust, az "
"Evolution megpróbálja felismerni."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Az ehhez az elemhez kapcsolódó értekezlet lemondása"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Válaszd ki az információt, amelyet importálni szeretnél:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15956,7 +16304,7 @@ msgstr ""
"Nem található importálható beállítás. Ha még egyszer szeretnéd\n"
"megpróbálni, kattints a \"Vissza\" gombra.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15965,30 +16313,30 @@ msgstr ""
"%s importálása\n"
"%d. elem importálása."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Válassz importálót"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "`%s' fájl nem létezik."
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importálás folyamatban"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importálás folyamatban"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Hiba %s betöltésekor"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15997,35 +16345,35 @@ msgstr ""
"%s importálása\n"
"1. elem importálása."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Válassz egy fájlt"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Fájltípus:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Adatok és beállítások importálása korábbi programokból"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Egyetlen fájl importálása"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16033,26 +16381,26 @@ msgstr ""
"Várj...\n"
"Meglévő beállítások keresése"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Az okos importálók indítása"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Feladó %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "'%s' protokollhoz nincs támogatás"
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "A gpg végrehajtása sikertelen."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importálás"
@@ -16061,15 +16409,15 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Kapcsolatok bezárása..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Az Evolution beállításai"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Importálás kezdete"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16131,18 +16479,18 @@ msgstr "K_apcsolat nélküli munka"
msgid "Work Offline"
msgstr "Kapcsolat nélküli munka"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"A Ximian Evolution a hálózatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat "
"nélküli munkához."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "A Ximian Evolution felkészül a kapcsolat nélküli munkára."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16177,11 +16525,11 @@ msgstr "Általános hiba"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16192,7 +16540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ismeretlen hiba."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16205,7 +16553,7 @@ msgstr ""
"A komponensrendszer által adott hiba:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16351,7 +16699,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Az Evolution a következő fájlokból képes adatokat importálni:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16386,7 +16734,7 @@ msgstr ""
"Reméljük, élvezni fogod a kemény munkánk eredményét, és várjuk\n"
"hozzájárulásod! \n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16394,41 +16742,41 @@ msgstr ""
"Köszönettel\n"
"A Ximian Evolution Csapat\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Ne jelenítse meg többet"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "A Ximian Evolution héj nem elérhető."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nem sikerült inicializálni a Ximian Evolution héjat: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Indítás kapcsolat nélküli módban"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Indítás online módban"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Az összes Evolution-összetevő kényszerített bezárása"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja."
@@ -17292,13 +17640,6 @@ msgstr "Elem mentése lemezre"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "M_entés"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kijelölt szöveg másolása a vágólapra"
@@ -17336,6 +17677,13 @@ msgstr "A névjegy mentése és a párbeszédablak bezárása "
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Levél _küldése ennek a személynek..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "M_entés"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Lista törlése"
@@ -18459,20 +18807,26 @@ msgstr "Állapot beállítása"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Feladatok"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Válassz időzónát"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Időzónák"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Időzónák"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "_Kijelölés:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Válassz időzónát"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18482,10 +18836,6 @@ msgstr ""
"időzónát.\n"
"A kicsinyítéshez használd a jobb egérgombot."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Kijelölés:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuális nézet"
@@ -18527,87 +18877,87 @@ msgstr "A időt a következő formában kell beírni: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A százalékos értéknek 0 és 100 között kell lennie"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Balti"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Közép-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirill"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Nyugat-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Nyugat-európai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Hagyományos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Egyszerűsített"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "Vizuális"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Ismeretlen karakterkészlet: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Karakterkódolás"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Írd be a használandó karakterkészlet: "
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
@@ -18673,17 +19023,17 @@ msgstr "Indian Springs"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Keresés"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Keresésszerkesztő"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Keresés mentése"
@@ -18744,6 +19094,481 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% kész)"
#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Címjegyzék"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Befejezve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Csoport"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Itt kell meghatároznod, hogyan szeretnél kapcsolódni az LDAP-"
+#~ "kiszolgálóhoz. Az SSL (Secure Socket Layer)\n"
+#~ "és a TLS (Transport Layer Security) protokollokat néhány kiszolgáló a "
+#~ "kapcsolat titkosított védelméhez\n"
+#~ "használja. Keresd meg a rendszergazdát, amennyiben a kiszolgáló ezen "
+#~ "protokollok valamelyikét használja!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a beállítás lehetővé teszi az Evolution számára, hogy az "
+#~ "alapértelmezett beállításokat\n"
+#~ "használja az LDAP-keresésekhez, valamint névjegyek létrehozásához és "
+#~ "szerkesztéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az itt található beállítási lehetőségekkel határozhatod meg, mennyi "
+#~ "bejegyzés legyen a keresésedben\n"
+#~ "és mennyi ideig tartson. Ha meg szeretnéd változtatni az értékeket, kérd "
+#~ "a rendszergazda segítségét."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a név jelenik majd meg az Evolution mappalistájában.\n"
+#~ "Csak a megjelenítésben van szerepe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Első lépésként add meg az LDAP-kiszolgáló nevét és a te bejelentkezési "
+#~ "adataidat.\n"
+#~ "Amennyiben nem vagy biztos benne, hogy ismered ezeket az adatokat, "
+#~ "kérdezd meg a rendszergazdát."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr "Üz_leti:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "_Cím..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Asszisztens neve:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Címjegyzék"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "E-mail cím:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Üzleti fa_x:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Együttműködés"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Tá_rolás mint:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
+#~ "Interneten, add meg itt\n"
+#~ "ezeknek az információknak a címét."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ez az ember közzétette a szabad/foglalt vagy egyéb naptárát az "
+#~ "Interneten, add meg itt\n"
+#~ "ezeknek az információknak a címét."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Új telefontípus"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "S_zervezet:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Elsődleges _e-mail:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "Háza_stárs:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Hozzáadás"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "Ü_zleti:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "Ka_tegóriák..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Otthoni:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Főnök neve:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobil:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Hivatal:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Nyilvános naptár URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "Ez a _levelezési cím"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Weblap címe:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Postafiók neve"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Névjegy mentése VCard-ként"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Üzleti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulálunk, befejezted az LDAP-kiszolgáló beállítását.\n"
+#~ "Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kijelzett név meghatározása az utolsó szükséges lépés az LDAP-"
+#~ "kiszolgáló beállítása során."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a varázsló végigvezet azokon a beállításokon, melynek eredményeképpen\n"
+#~ "hozzáférhetővé válnak számodra az online címtárszolgáltatások egy\n"
+#~ "LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) kiszolgálón. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Egy új LDAP-kapcsolat beállítása néhány speciális információt igényel a\n"
+#~ "a kiszolgálóval kapcsolatban. Amennyiben ezek az információk nem állnak\n"
+#~ "rendelkezésedre, keresd meg a rendszergazdát."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "A lejárat dátuma a kezdő dátum előtt van!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Ke_zdés dátuma:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Le_járat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "_Prioritás:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fájlbeolvasási hiba: %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Fájlmentési hiba: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Fájlelérési hiba: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült másolni a fájlleírót: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Ximian Evolution talált az előző munkafolyamatból származó mentetlen "
+#~ "fájlokat.\n"
+#~ "Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Szeretnéd menteni a változtatásokat?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "A(z) %s szabály megnevezés nem egyedi, kérlek válassz másikat."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Meg kell adnod egy érvényes parancsfájlnevet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs tárgya a levélnek.\n"
+#~ "Tényleg elküldjem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél "
+#~ "csak titkos címzetteket fog tartalmazni."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lehetséges, hogy a levélkiszolgáló felfedi a címzetteket az Apparently-To "
+#~ "fejléc hozzáadásával.\n"
+#~ "Mégis elküldöd?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: `%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' már létezik.\n"
+#~ "Felülírod?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
+#~ "leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet véglegesen eltávolítja a töröltként megjelölt\n"
+#~ "leveleket. Ha folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valóban törlöd ezeket a leveleket?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "A következő szűrési szabály(ok):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "A %s\n"
+#~ "eltávolított mappa használatban van\n"
+#~ "és frissítve lett."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Aláírás mentése"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "A nem létező '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Címjegyzék"
@@ -18933,10 +19758,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "Kiszolgáló neve"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "Keresés _kiindulópontja:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Időtúllépés a STARTTLS kérésnél: %s"
@@ -19028,9 +19849,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[parancsfájl]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Parancsfájl-aláírás hozzáadása"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Jelenlegi tárolási formátum:"
@@ -19064,9 +19882,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Postafiók adatai"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Hitelesítés"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Levél írása"
@@ -19095,9 +19910,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Levél betűje"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Egyéb információ"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Nyomtatásnál használt betűk"
@@ -19227,12 +20039,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Mappa pásztázása"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült a mappa másolása: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nem sikerült a mappa áthelyezése: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Nem sikerült a mappát önmagára áthelyezni."
@@ -19254,13 +20060,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Mappa áthelyezése"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült törölni a mappát:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?"
@@ -19308,9 +20107,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Nagy ikonok megjelenítése az elemeken"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "Csoport _hozzáadása..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Csoport eltávolítása..."
@@ -19359,9 +20155,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Indítóikon eltávolítása az indítósávról"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Indítóikonok"
@@ -19486,9 +20279,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Visszahívás"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Vállalat"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Váll"
@@ -19952,15 +20742,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Nincs aláírástanúsítvány \"%s\" számára."
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni."
-
#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt"
@@ -20105,9 +20886,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ "Csak az Elküldött mappában lévő \n"
#~ "leveleket lehet újra elküldeni."
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?"
-
#~ msgid "No Message Selected"
#~ msgstr "Nincs levél kijelölve"
@@ -20117,9 +20895,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Printing of message failed"
#~ msgstr "Levél nyomtatása sikertelen"
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?"
-
#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
#~ msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket"
@@ -20141,9 +20916,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME boríték részt."
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt."
-
#~ msgid ""
#~ "File `%s' already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
@@ -27555,9 +28327,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgid "New News Feed"
#~ msgstr "Új hírforrás"
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
#~ msgid "Error downloading RDF"
#~ msgstr "Hiba az RDF letöltése közben"
@@ -28540,15 +29309,6 @@ msgstr "%s (%d%% kész)"
#~ msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat."
#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Hiba: %s"
-
-#~ msgid ""
#~ "An error occurred in copying files into\n"
#~ "`%s'."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 47c19c91d0..177c1dcf5b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:31-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -81,9 +81,8 @@ msgstr ""
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr ""
@@ -123,103 +122,77 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Stillingar..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
msgid "New Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "_Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
msgid "Create a new contacts group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""
@@ -227,37 +200,38 @@ msgstr ""
# create the local source group
# On This Computer is always first and VFolders is always last
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
# Create the default Person addressbook
# orange
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr ""
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -265,34 +239,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sLykilorð fyrir %s (notandann %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -317,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -337,123 +319,185 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "Forsýn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Ávallt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Loka"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Tengist"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Distinguished name"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+msgid "Download limit:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Almennt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Hópur:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Einn"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid "Search base only"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_Leita"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Leita"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -464,7 +508,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -473,56 +517,19 @@ msgid ""
"exploits. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -530,7 +537,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -540,51 +547,34 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -592,77 +582,108 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tími"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "_Nota SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid "_Add Contacts Group"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "Aldrei"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "mínútur"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr ""
@@ -670,35 +691,35 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Fjarlægja Allt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Senda HTML Póst?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
@@ -739,212 +760,245 @@ msgstr ""
msgid "_Find"
msgstr "_Leita"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
+msgid "<b>Job</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "Forsýn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Forsýn:"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgid "Anniversary:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
+msgid "Birthday:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Fullt _Nafn:"
+msgid "Blog:"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "B_org:"
+
+# create the dialog
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Afrita"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Lan_d:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
+msgid "Department:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
+msgid "Free/Busy:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr ""
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Fullt _Nafn:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "Starfs Titill"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+msgid "MSN Messenger"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "_Heimilisfang:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
+msgid "Manager:"
msgstr ""
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
+msgid "Ni_ckname:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
+msgid "Notes:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Annað"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
+msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
+msgid "Profession:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
+msgid "State/Province:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
+msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
+msgid "Webcam:"
msgstr ""
+# red
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Vinna"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+msgid "_Categories"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+msgid "_File under:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+msgid "_Where:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Breytanlegt"
@@ -1920,14 +1974,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr ""
@@ -1935,25 +1985,19 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -1962,97 +2006,51 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-# red
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Vinna"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Annað"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+msgid "GroupWise"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-msgid "GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2227,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2236,17 +2234,17 @@ msgstr ""
msgid "Book"
msgstr "Bók"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
@@ -2284,8 +2282,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
@@ -2329,13 +2327,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -2426,7 +2424,7 @@ msgstr "Klippa"
# create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2437,8 +2435,18 @@ msgstr "Afrita"
msgid "Paste"
msgstr "Líma"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr ""
@@ -2452,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr ""
@@ -2493,7 +2501,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -2544,7 +2552,7 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -2562,7 +2570,7 @@ msgid "Office"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr ""
@@ -2618,17 +2626,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2672,173 +2680,201 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
msgid "Position"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
msgid "Groupwise"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
msgid "work"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "personal"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Starfs Titill"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Óþekkt villa"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+msgid "Could not cancel"
+msgstr ""
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+msgid "No such source"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2846,7 +2882,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2854,110 +2890,110 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Yfirskrifa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
# This is a filename. Translators take note.
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard fyrir %s"
@@ -3349,18 +3385,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3368,8 +3404,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3414,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr ""
@@ -3419,10 +3455,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr ""
@@ -3438,11 +3474,11 @@ msgstr ""
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3466,24 +3502,24 @@ msgstr ""
msgid "_Edit appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3492,12 +3528,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3505,7 +3541,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3516,23 +3552,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr ""
@@ -3660,29 +3696,29 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal"
@@ -3698,7 +3734,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dagar"
@@ -3714,8 +3751,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# specifiers or add anything.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3740,79 +3777,82 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Stillingar..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "D_agatal:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3929,15 +3969,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "klukkustundir"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "mínútur"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -3979,8 +4015,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr ""
@@ -4010,7 +4045,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr ""
@@ -4020,34 +4055,34 @@ msgstr ""
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr ""
@@ -4102,7 +4137,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4151,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
@@ -4126,7 +4161,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
@@ -4140,7 +4175,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
@@ -4158,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
@@ -4176,7 +4211,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
@@ -4186,7 +4221,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
@@ -4227,6 +4262,16 @@ msgstr ""
msgid "_Display"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4275,26 +4320,26 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4302,91 +4347,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Dagatal"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
+msgid "Add Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+msgid "Task List Properties"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Dagatal"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "Hópur:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
-msgid "Task List Properties"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+msgid "_Refresh Interval:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+msgid "_Refresh:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+msgid "_Source URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
-msgid "_Refresh Interval:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+msgid "_URL:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
-msgid "_Source URL:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
@@ -4488,51 +4500,51 @@ msgstr ""
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Vista sem..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""
@@ -4722,10 +4734,6 @@ msgstr ""
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -4784,32 +4792,43 @@ msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -4847,7 +4866,7 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5043,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5082,7 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5117,42 +5136,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -5161,7 +5176,7 @@ msgid "Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -5181,10 +5196,6 @@ msgstr ""
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5195,12 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""
@@ -5209,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr ""
@@ -5355,17 +5361,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr ""
@@ -5382,60 +5388,60 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr ""
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5447,128 +5453,128 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -5579,7 +5585,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -5603,70 +5609,70 @@ msgstr ""
msgid "Task sort"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Valið:"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "D_agatal:"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Nýtt dagatal"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr ""
@@ -5697,439 +5703,434 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6328,30 +6329,7 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr ""
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr ""
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6359,7 +6337,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6367,60 +6345,60 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -6536,7 +6514,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6544,7 +6522,7 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6552,12 +6530,12 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -6792,44 +6770,54 @@ msgstr ""
msgid "Print Setup"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
msgid "New tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
msgid "_Tasks Group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
msgid "Create a new tasks group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
@@ -6883,21 +6871,21 @@ msgstr ""
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -8487,16 +8475,16 @@ msgstr ""
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
@@ -8663,8 +8651,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -9159,6 +9147,72 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr ""
@@ -9188,7 +9242,7 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9199,11 +9253,110 @@ msgstr ""
msgid "Processing error"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+msgid "Decoder failed"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
@@ -9505,8 +9658,8 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr ""
@@ -9523,6 +9676,13 @@ msgstr ""
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Óþekkt villa"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9555,31 +9715,31 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9593,25 +9753,25 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -10176,7 +10336,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -10334,8 +10494,8 @@ msgstr ""
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10343,9 +10503,9 @@ msgstr ""
msgid "User cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10354,46 +10514,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10557,7 +10717,8 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
@@ -10972,34 +11133,34 @@ msgstr ""
msgid "QUIT command failed"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
@@ -11027,14 +11188,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""
@@ -11109,157 +11266,192 @@ msgstr ""
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+msgid "Could not open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
+msgid "Untitled Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
+msgid "Open file"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
+msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
+msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
+msgid "Compose a message"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
-msgid "Untitled Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
-msgid "Open file"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
-msgid "Autogenerated"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+msgid "Could not create message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
-msgid "Signature:"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+msgid "Discard Changes"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
-msgid "Compose a message"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+msgid "Don't Recover"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Fjarlægja"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Vista Sem"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
@@ -11531,24 +11723,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr ""
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr ""
@@ -11556,16 +11744,75 @@ msgstr ""
msgid "_Filter Rules"
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Vista í möppu..."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+msgid "Missing name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+msgid "No sources selected."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr ""
@@ -11574,35 +11821,24 @@ msgstr ""
msgid "<b>Then</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr ""
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr ""
@@ -11611,40 +11847,36 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "_Fullt Nafn"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr ""
@@ -11714,10 +11946,6 @@ msgstr ""
msgid "the time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr ""
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr ""
@@ -11863,7 +12091,7 @@ msgstr ""
msgid "Junk Test"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -11969,9 +12197,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -11980,21 +12208,15 @@ msgstr ""
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr ""
@@ -12038,15 +12260,7 @@ msgstr ""
msgid "Virtual _Folders"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr ""
@@ -12095,10 +12309,10 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr ""
@@ -12110,90 +12324,37 @@ msgstr ""
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr ""
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
@@ -12227,8 +12388,8 @@ msgstr ""
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
@@ -12237,402 +12398,368 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr ""
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Vista í möppu..."
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr ""
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
msgid "F_ilter Junk"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr ""
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
msgid "Overdue:"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr ""
@@ -12641,135 +12768,124 @@ msgstr ""
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1372
-#, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr ""
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
@@ -12790,7 +12906,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -12798,56 +12914,56 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
@@ -12873,94 +12989,46 @@ msgstr ""
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr ""
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
@@ -13538,19 +13606,19 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13578,31 +13646,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -13632,126 +13692,115 @@ msgstr ""
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Eyða"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "dagar"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "mínútur"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Eyða"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -13760,11 +13809,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -14116,10 +14165,6 @@ msgstr ""
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr ""
@@ -14316,10 +14361,6 @@ msgstr ""
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr ""
@@ -14360,26 +14401,371 @@ msgstr ""
msgid "description"
msgstr ""
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Eyða"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+msgid "Delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+msgid "Discard changed?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+msgid "Enter password."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+msgid "Use _Default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Senda Til:"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -14391,162 +14777,162 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
@@ -14575,91 +14961,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -14697,93 +15063,79 @@ msgstr ""
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -14851,7 +15203,7 @@ msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
@@ -15014,11 +15366,11 @@ msgstr ""
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15027,15 +15379,15 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15043,92 +15395,92 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -15136,15 +15488,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15206,16 +15558,16 @@ msgstr ""
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15248,11 +15600,11 @@ msgstr ""
msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15260,7 +15612,7 @@ msgid ""
"Unknown error."
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15269,7 +15621,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15391,7 +15743,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15411,46 +15763,46 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
@@ -16242,13 +16594,6 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
@@ -16286,6 +16631,13 @@ msgstr ""
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr ""
@@ -17374,30 +17726,30 @@ msgstr "Bandaríkin"
msgid "_Tasks"
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
+msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
+msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr ""
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr ""
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr ""
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr ""
@@ -17439,86 +17791,86 @@ msgstr ""
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
@@ -17580,18 +17932,18 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Leita"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr ""
# FIXME: get the toplevel window...
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Vista Leit"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b31bc63610..45c0cbf46b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-25 00:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 00:12+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -81,10 +81,9 @@ msgstr "ここで自動補完を設定します"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "連絡先"
@@ -160,19 +159,19 @@ msgstr "連絡先グループ(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "新しい連絡先グループを作成します"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP サーバへ接続できませんでした"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP サーバを使った認証に失敗しました"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "ルート DSE に問い合わせできませんでした"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "サーバがサポートしていない検索ベースを返しました"
@@ -188,52 +187,48 @@ msgstr "スキーマ情報の取得でエラーが発生しました"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "サーバは正しいスキーマ情報で応答しません"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:61
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1070
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "移行中..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:113
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1111
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "'%s' の移行中:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:431
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:241
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "このコンピュータ"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "プライベート"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:447
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:695
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自動補完の設定"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:993
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -245,7 +240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1007
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -255,9 +250,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1016
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
msgid ""
-"The way evolutions stores some phone numbers has changed.\n"
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
@@ -265,6 +261,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution で電話番号を格納する方法が変更されました。\n"
+"\n"
+"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名で LDAP サーバにアクセスします"
@@ -324,128 +331,187 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "398"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "アドレス帳の作成アシスタント"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP 認証"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>E-メール</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>E-メールの送信:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "<b>選択範囲(_S)</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "ステップ2: サーバの情報"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>実施</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "連絡先グループ(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "アドレス帳のプロパティ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "常に"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"おめでとうございます。\n"
-"\t このアドレス帳の設定が完了しました。\n"
-"\n"
-"[適用] ボタンをクリックして、ここで入力した設定を保存して下さい。"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "基本"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "色(_O):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "接続"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "識別名(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "識別名(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "ダウンロード制限(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "E-メール・アドレス:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "E-メール・アドレス:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution はこの DN (識別名) を使ってサーバの認証を行います"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution はこの E-メール・アドレスを使ってサーバを利用した認証を行います"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "完了しました"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "サポートする検索ベース"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "グループ:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "しない"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "新しいアドレス帳"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"ここでは、LDAP サーバに接続する方法を指定して下さい。SSL (セキュア・ソケッ"
-"ト・レイヤ) と\n"
-"TLS (トランスポート・レイヤ・セキュリティ) の両プロトコルは、接続を暗号で保護"
-"するサーバで利用されます。\n"
-"LDAP サーバが使用しているプロトコルについては、システム管理者に連絡して下さ"
-"い。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "レベル1"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "色の選択"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "検索範囲(_E): "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "検索ベース(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "検索ベース(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "検索範囲(_E): "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "検索"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -455,7 +521,7 @@ msgstr ""
"る場合にのみ、\n"
"Evolution は LDAP サーバに接続します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -471,7 +537,7 @@ msgstr ""
"ファイヤーウォールの内側にある場合、Evolution は SSL/TLS を使いません。\n"
"その理由は、既にセキュリティ保護された接続環境にあるからです。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -485,63 +551,19 @@ msgstr ""
"ティの恩恵を\n"
"受けることができなくなることを意味します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"このオプションを有効にすると、Evolution の LDAP 検索や\n"
-"連絡先の生成や編集の初期値を変更できます。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"アドレス帳を設定する\n"
-"\t\t\t 最初のステップとして、\n"
-"\t\t\t 表示名とグループを指定して下さい。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "ステップ1: フォルダの種類"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "ステップ2: サーバの情報"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "ステップ3: サーバへの接続"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "ステップ4: ディレクトリの検索"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "サブ・ディレクトリ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "サポートする検索ベース"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"このページのオプションでは、問い合わせの中にどれくらいのエントリを含めること"
-"が可能か\n"
-"また検索時間をどれくらいにするかを設定します。\n"
-"これらのオプションを変更する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さい。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -551,7 +573,7 @@ msgstr ""
"検索ベースとは、検索を開始するエントリの識別名 (DN) です。\n"
"空白のままにすると、ディレクトリ・ツリーのルートから検索を開始します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -566,30 +588,14 @@ msgstr ""
"す。\n"
"検索範囲 \"レベル1\" には検索ベースの第一レベルのエントリのみ含まれます。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"このアシスタントでは、\n"
-"\t 新しいアドレス帳の作成をお手伝いします。\n"
-"\n"
-"作成するアドレス帳の種類に応じて\n"
-"追加すべき情報が必要になるかもしれません。\n"
-"それらの情報が不明な場合は、システム管理者に連絡して下さい。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"これはお使いの LDAP サーバのフルパス名です。(例: \"ldap.mycompany.com\")"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
"これはダウンロードするエントリの最大数です。\n"
"この数を大きくすると、アドレス帳を開く速度が遅くなります。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -607,7 +613,7 @@ msgstr ""
"これは Evolution があなたを識別する方法です。\"E-メール・アドレス\" に対する"
"この設定には、LDAP サーバに対する匿名アクセスが必要となります。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -616,14 +622,7 @@ msgstr ""
"これはこのサーバの名前で、Evolution フォルダ一覧の中に表示されます。\n"
"表示目的にのみ使用されます。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"これは Evolution フォルダの中に表示される名前で、表示目的にのみ使用されます。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -634,80 +633,111 @@ msgstr ""
"標準ポートの一覧が提供されています。\n"
"特別に指定する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さい。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "このオプションは検索にかかる処理時間を指定します。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "時刻の書式:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS を使用する(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用する識別名 (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "使用する E-メール・アドレス"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能ならば"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP サーバの設定を行います。この最初のステップでは、\n"
-"アカウント名とログイン情報を提供して下さい。\n"
-"これらの情報が不明な場合は、システム管理者に問い合わせて下さい。"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "連絡先グループ(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "表示名(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "ダウンロード制限(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "E-メール・アドレス:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "ログイン方式(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "ポート番号(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "優先度(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "検索ベース(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "サーバ名(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "サーバ(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "タイムアウト(分)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "セキュリティ保護された接続 (SSL) の利用(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "カード"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "接続タブ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "全般タブ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "分"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "検索タブ"
@@ -2061,7 +2091,7 @@ msgstr "カテゴリ・エディタが起動していません。"
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "この連絡先が属しているカテゴリ:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2491
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "フィールドのウィジットが見つかりませんでした: '%s'"
@@ -2302,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"既にこのフォルダにあります。追加してもよろしいですか?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "拡張検索"
@@ -2347,13 +2377,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "E-メールが次のもので始まる"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "カテゴリが次のものを含む"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "項目が次のものを含む"
@@ -2456,9 +2486,9 @@ msgstr "貼り付け"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -2482,7 +2512,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "任意のカテゴリ"
@@ -2835,7 +2865,7 @@ msgstr "プロトコルがサポートされていません"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
@@ -3115,17 +3145,17 @@ msgstr "カード表示"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK+ ツリー表示"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow のテスト"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "キャンバスのアイテムを Reflow するどうかをテストします"
@@ -3762,23 +3792,23 @@ msgstr "時刻を午前/午後の代わりに 24時間制で表示するかど
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "期日ナビゲータの中に週番号を表示するかどうか"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "サマリが次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "説明が次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "コメントが次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "場所が次のものを含む"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "一致しない"
@@ -3803,7 +3833,7 @@ msgstr "次より古いイベントを抹消する"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "日"
@@ -3813,10 +3843,6 @@ msgstr "%Y年 %B %e日 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -4035,16 +4061,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "回 / "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "アクション/トリガ"
@@ -4116,7 +4136,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "時間"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -4126,8 +4146,8 @@ msgstr "予定を開始した時"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -4141,19 +4161,19 @@ msgstr "削除しない"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "有効"
@@ -4391,26 +4411,26 @@ msgstr "水(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "前に表示する"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "カレンダを取得する場所を指定して下さい。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "ソースの格納場所 '%s' は well-formed ではありません。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "ソースの格納場所 '%s' は webcal のソースではありません。"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "既に '%s' というソースが指定したグループの中にあります"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4425,63 +4445,47 @@ msgstr "カレンダの追加"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "タスク・グループの追加"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色(_O):"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "カレンダのプロパティ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "Chillonia"
-msgstr "Chillonia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "色の選択"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "タスク一覧のプロパティ"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Add Calendar"
msgstr "カレンダの追加(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_Add Group"
msgstr "グループの追加(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "名前(_N):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "更新間隔(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
msgid "_Refresh:"
msgstr "更新(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "ソース URL(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
msgid "_Type:"
msgstr "種類(_T):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "週"
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr "サマリ無し"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "別名で保存..."
@@ -4869,15 +4873,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "開始時刻(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
@@ -4906,7 +4905,7 @@ msgstr "委任先(_D)..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5127,7 +5126,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "繰り返さない(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:457
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
@@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr ""
"\n"
"その変更を保存しますか?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "変更の破棄(_D)"
@@ -5222,7 +5221,7 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% 完了(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
@@ -5234,8 +5233,8 @@ msgid "High"
msgstr "高い"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -5252,7 +5251,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "普通"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "開始していない"
@@ -5282,15 +5281,6 @@ msgstr "ステータス(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "ウェブ・ページ(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "詳細"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5492,23 +5482,23 @@ msgstr "予定なし"
msgid "Busy"
msgstr "予定あり"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "北"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "南"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "東"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "西"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5518,17 +5508,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "期日が開始日の前にあります!"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -5542,7 +5528,7 @@ msgstr "いいえ"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -5642,7 +5628,7 @@ msgstr "切り取り(_U)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5776,20 +5762,12 @@ msgid "_Settings..."
msgstr "設定(_S)..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5813,10 +5791,6 @@ msgstr "%02i 分分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5824,9 +5798,6 @@ msgstr "%B%e日 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6193,63 +6164,63 @@ msgstr "メッセージの中に未サポートの要求だけあります。"
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "添付した内容に含まれるカレンダ・メッセージは正しくありません"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "添付した内容には表示可能なカレンダ情報がありません"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "カレンダ・ファイルを更新できません!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新が完了しました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "アイテムがまだ存在していないので出席状況を更新できませんでした"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "オブジェクトが不正なので更新できません\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "これは現在の出席者からの応答ではありません。出席者として追加しますか?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "不正なステータスのため出席状況が更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA システムでエラーが見つかりました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "オブジェクトが見つかりませんでした\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "カレンダを更新する権限がありません\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "出席状況が更新されました\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "出席状況を更新できませんでした!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "削除が完了しました"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "アイテムが送信されました!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "そのアイテムは送信できませんでした!\n"
@@ -6375,10 +6346,6 @@ msgstr "%Y年 %B %e日 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6387,10 +6354,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6646,7 +6609,7 @@ msgstr "iCalendar 情報"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "イベントの出席しなければなりません。"
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6658,7 +6621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6670,12 +6633,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Evolution がお使いのフォルダを移行している間、少々お待ち下さい..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "誕生日と記念日"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "ウェブ"
@@ -8815,7 +8778,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセルしました"
@@ -9345,6 +9308,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "'%s' 用のセキュリティ・パスフレーズを入力して下さい"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "メッセージを開けません"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "ファイル %s を添付できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "ファイル %s を添付できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "フォルダ '%s' がありません。"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "暗号化する証明書(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s のフォルダ・ロックを生成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "ローカルの '送信箱' フォルダへの追加に失敗しました: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "認証に失敗しました。\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "未検証"
@@ -9374,7 +9410,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "署名アルゴリズムが不明"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "署名アルゴリズムは未サポート"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9385,11 +9422,120 @@ msgstr "おかしな署名"
msgid "Processing error"
msgstr "処理エラー"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "不正な署名"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "フォルダを作成できません: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "メッセージ %s を取得できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "証明書の署名に失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "妥当な署名"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "署名者: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA コマンドが失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "メッセージからルールの作成(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s のフォルダ・ロックを生成できません: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "サーバへユーザ名の送信に失敗しました"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "コマンドは実装されていません"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを取得できません: この格納場所で不正な操作です"
@@ -9776,31 +9922,31 @@ msgstr "IMAP サーバの応答は %s 情報を含んでいません"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP サーバから予期しない OK 応答がありました: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "フォルダ %s を作成できませんでした: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s のサマリをロードできませんでした"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "フォルダは破壊され再作成されました"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "変更メッセージの解析中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "メッセージを取得できません: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9816,25 +9962,25 @@ msgstr ""
"メッセージを取得できません: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "そのようなメッセージはありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "現在このメッセージは有効ではありません"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "新規メッセージのサマリ情報の同期中"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体がありませんでした。"
@@ -10417,7 +10563,7 @@ msgstr "元のフォルダ %s を閉じることができませんでした: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "作業フォルダを閉じることができませんでした: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "フォルダ名を変更できませんでした: %s"
@@ -10823,7 +10969,8 @@ msgstr "uid %s のメッセージはありません"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP メッセージ %d を取得中"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "原因不明"
@@ -11267,19 +11414,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "添付"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:458
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "添付した内容の一覧から指定したアイテムを削除します"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "添付の追加..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付します"
@@ -11311,10 +11458,6 @@ msgstr "MIME タイプ:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "添付した内容を自動的に表示するか提示する"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "メールを作成する前にアカウントを設定して下さい。"
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "送信先を指定します"
@@ -11395,14 +11538,14 @@ msgstr "<ここをクリックして投稿するフォルダを選択して下
msgid "Attach file(s)"
msgstr "ファイルの添付"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"送信メッセージに署名できません: このアカウントからの送信に対応した署名付き証"
"明書がありません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11410,136 +11553,53 @@ msgstr ""
"送信するメッセージを暗号化できません: 利用アカウントに対する暗号化に必要な証"
"明書セットがありません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル %s の読み込み中にエラー:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "ファイルがあります。上書きしてもよろしいですか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "ファイルへアクセス中にエラー: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ファイルを開けません"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "エディタからメッセージを取得できません"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル上で読み込み位置へ移動できません: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイルの切り詰めができません: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ファイル・デスクリプタをコピーできません: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"メッセージの自動保存でエラー: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution は以前のセッションで保存されていないメッセージを発見しまし"
-"た。\n"
-"それらのメッセージを復旧してみますか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"メッセージ \"%s\" はまだ送信されていません。\n"
-"\n"
-"この変更を保存しますか?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "タイトルなしのメッセージ"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告: 変更済みのメッセージ"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1461
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動生成"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "署名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "添付ファイルが <b>%d</b> 個あります"
msgstr[1] "添付ファイルが <b>%d</b> 個あります"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "添付ファイル・バーを隠す (ここに添付ファイルをドロップして下さい)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""
"添付ファイル・バーを表示する (ここに添付ファイルをドロップして下さい)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "メッセージの作成"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11547,7 +11607,7 @@ msgstr ""
"コンポーザ・ウィンドウを生成できませんでした:\n"
"アドレス選択コントロールを開けません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11559,7 +11619,7 @@ msgstr ""
"正しいバージョンの gtkhtml と libgtkhml が\n"
"インストールされているか確認して下さい。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11567,13 +11627,125 @@ msgstr ""
"コンポーザ・ウィンドウを作成できませんでした:\n"
"HTML エディタ・コンポーネントを開けません。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(コンポーザに編集できないテキスト形式のメッセージが含まれています。)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "本当にタイトルなしの予定を削除してもよろしいですか?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "パイプが作成できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "変更を保存しますか?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "削除しない"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "削除する"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "メッセージの保存..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "未読のメッセージ数"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "警告: 変更済みのメッセージ"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "メッセージへファイルを添付します"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "メールを作成する前にアカウントを設定して下さい。"
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution グループウェア・スイートです"
@@ -11722,16 +11894,12 @@ msgstr "カテゴリの同期:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
@@ -11783,31 +11951,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H時"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I時%M分%S秒"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H時%M分%S秒"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I時%M分"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11867,24 +12027,20 @@ msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 年前"
msgstr[1] "%d 年前"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "日付を選択して下さい。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<ここをクリックして日付を選択して下さい>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "現在"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "比較するもう一つの時間の選択"
@@ -11892,16 +12048,84 @@ msgstr "比較するもう一つの時間の選択"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "フィルタのルール(_F)"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "会議の更新"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "識別名(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "フォルダ %s の移動中"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "割当て"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "サーバが指定されていません"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "日付を選択して下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "このフィルタに名前を付けて下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "この仮想フォルダに名前を付けて下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "ファイル名を指定して下さい。"
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "フォルダを指定して下さい。"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "ファイルの選択"
@@ -11910,24 +12134,11 @@ msgstr "ファイルの選択"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>実施</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "フォルダを指定して下さい。"
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"正規表現 '%s' でエラーです:\n"
-"%s"
-
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
@@ -11949,39 +12160,35 @@ msgstr "保留"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "このフィルタに名前を付けて下さい。"
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "ルール名:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "タイトルなし"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>条件</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "次の条件で実行する:"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "全ての条件が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "幾つかの条件が合った時"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "入力"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "出力"
@@ -12319,21 +12526,15 @@ msgstr "件名"
msgid "Unset Status"
msgstr "ステータスの解除"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "ルール名 '%s' がユニークではありません。別のものを選択して下さい"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "ルールの編集"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "ルール名"
@@ -12377,15 +12578,7 @@ msgstr "件名が次のものを含まない"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "仮想フォルダ(_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "この仮想フォルダに名前を付けて下さい。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "ソースとして少なくとも一つフォルダを指定する必要があります。"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "仮想フォルダのソース"
@@ -12436,8 +12629,8 @@ msgstr "Evolution メール設定コントロール"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:538
-#: mail/mail-component.c:581
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "メール"
@@ -12449,101 +12642,36 @@ msgstr "メールのアカウント"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "メールの設定"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "削除しない"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[デフォルト]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "アカウント名"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "名前なし"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "正しいスクリプト名を指定して下さい。"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "言語"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
msgid "Add signature script"
msgstr "署名スクリプトの追加"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "署名"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML 形式のメッセージを送信しようとしています。\n"
-"次の宛先の中で HTML 形式のメールを受信できるかどうかを確認して下さい:\n"
-"とにかく %s送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"このメッセージは件名がありません\n"
-"本当に送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"送信する連絡先の一覧ではアドレスを隠すように設定されているので、このメッセー"
-"ジには Bcc だけあります。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "このメッセージには Bcc だけあります。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Apparently-To ヘッダに追加することでメールサーバが宛先を認識するかもしれませ"
-"ん。\n"
-"とりあえず送信しますか?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "このメッセージを送信する適切な宛先を指定して下さい。"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"このアカウントの草案フォルダを開けません。\n"
-"デフォルトの草案フォルダを使ってもよろしいですか?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "検索結果から仮想フォルダの作成(_V)..."
@@ -12578,8 +12706,8 @@ msgstr "<ここをクリックしてフォルダを選択して下さい>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "新規フォルダの作成"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "フォルダを作成する場所を指定して下さい:"
@@ -12588,135 +12716,96 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "フォルダ名(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "仮想フォルダ"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "一致しないもの"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "フォルダ %s の移動中"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "フォルダ %s のコピー中"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "フォルダ %s へメッセージの移動中"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "フォルダ %s へメッセージのコピー中"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "メッセージをトップレベルの中に移せません"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "フォルダ '%s' を移動できません: 不正な操作です"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "フォルダ '%s' の作成中"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:741
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "フォルダの作成"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "フォルダを削除できませんでした: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "本当にフォルダ \"%s\" とそのサブフォルダの全てを削除しますか?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" の削除"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "ローカルのフォルダ %s の名前を変更できません"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "フォルダ \"%s\" の変更先:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "フォルダ名の変更"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "既にフォルダ名 \"%s\" があります。別の名前を使用して下さい。"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "新しいフォルダ(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "プロパティ(_P)..."
@@ -13236,108 +13325,46 @@ msgstr "サーバを一つ選択して下さい。"
msgid "No server has been selected"
msgstr "サーバが指定されていません"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "このメッセージを二度と表示しない"
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"フィルタ情報の読み込み中にエラー:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 転送するメッセージ --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "差出人が不明"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M %%+05d に %%s さんは書きました:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"'%s' へ保存できません。\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"既に '%s' があります。\n"
-"上書きしてもよろしいですか?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "メッセージ"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "エラー: '%s' は存在していますが、通常のファイルではありません。"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "メッセージの保存..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "住所の追加"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s からのメッセージ"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "作業フォルダを作成できませんでした: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"この操作は、フォルダ '%s' にある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除しま"
-"す。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
-"\n"
-"本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"この操作は、全てのフォルダにある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除しま"
-"す。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
-"\n"
-"本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "自動リンク識別"
@@ -14003,10 +14030,6 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "必要な情報の全てを埋めていません。"
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
@@ -14024,10 +14047,6 @@ msgstr "ユーザ名:"
msgid "_Path:"
msgstr "パス(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2269
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "同じ名前のアカウントを二つ作れません。"
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14057,90 +14076,71 @@ msgstr "%s へ返信"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "フィルタ・ルールの追加"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "次のフィルタ・ルール:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"削除済みフォルダに使用されています:\n"
-" '%s'\n"
-"更に更新されています。"
-
-#: mail/mail-component.c:491
+#: mail/mail-component.c:492
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "削除済 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:493
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr "Junk %d 通"
-#: mail/mail-component.c:516
+#: mail/mail-component.c:517
#, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "草案 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:518
+#: mail/mail-component.c:519
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "送信済 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:520
+#: mail/mail-component.c:521
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "未送信 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:525
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "合計 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:526
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ", 未読 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:530
+#: mail/mail-component.c:531
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgstr ", 選択 %d 通"
-#: mail/mail-component.c:625
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "送信していないメッセージがあります。それでも終了しますか?"
-
-#: mail/mail-component.c:693
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "新しいメッセージ"
-#: mail/mail-component.c:694
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "メッセージ(_M)"
-#: mail/mail-component.c:695
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "新しいメッセージを作成します"
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新しいメール・フォルダ"
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "メールのフォルダ(_F)"
-#: mail/mail-component.c:703
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "新しいメール・フォルダを作成します"
-#: mail/mail-component.c:881
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "表示するメール・ソースの URI"
@@ -14806,30 +14806,436 @@ msgstr "色"
msgid "description"
msgstr "説明"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s へ ping"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "既にフォルダ名 \"%s\" があります。別の名前を使用して下さい。"
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' する際にエラーが発生しました:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "本当にこのアカウントを削除してもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "このフォルダで削除マークが付いたメッセージを永久に削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "全てのフォルダで削除マークが付いたメッセージを永久に削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "本当にこの URL を削除してもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "ユーザが To/Cc 先を付けずに送信しようとする時に確認します。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "送信するメールの件名が空の場合、送信する前に警告します。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "フォルダを作成できません: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "作業フォルダを作成できませんでした: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ '%s' を削除できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "フォルダ '%s' を取得できません: フォルダが存在しません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "送信元ソースを開けませんでした"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "送信元ソースを開けませんでした"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "メッセージを開けません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ローカルのフォルダ %s の名前を変更できません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"'%s' へ保存できません。\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "署名スクリプトの追加"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" の削除"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "指定した連絡先を削除します"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "変更を保存しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "削除しない"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "パスワードの入力"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"フィルタ情報の読み込み中にエラー:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"次の操作を実行する際にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' する際にエラーが発生しました:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "ファイルがあります。上書きしてもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "ファイル '%s' は存在しないか、または通常のファイルではありません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP 認証"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML 形式のメッセージを送信しようとしています。\n"
+"次の宛先の中で HTML 形式のメールを受信できるかどうかを確認して下さい:\n"
+"とにかく %s送信しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "本当にフォルダ \"%s\" とそのサブフォルダの全てを削除しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"以下の仮想フォルダ:\n"
+"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
+" '%s'\n"
+"更に更新されています。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"以下の仮想フォルダ:\n"
+"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
+" '%s'\n"
+"更に更新されています。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP サーバ %s は要求した認証方式 %s をサポートしていません"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
+"\n"
+"その変更を保存しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"このアカウントの草案フォルダを開けません。\n"
+"デフォルトの草案フォルダを使ってもよろしいですか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "デフォルトの連絡先フォルダへのパス"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "必要な情報の全てを埋めていません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "送信していないメッセージがあります。それでも終了しますか?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "同じ名前のアカウントを二つ作れません。"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "変更の破棄(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ゴミ箱を空にする(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "抹消(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "送信"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "%s へ ping"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "作業"
@@ -14841,12 +15247,12 @@ msgstr "フォルダのフィルタリング中"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "メールの同期中"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "出力フィルタの適用に失敗しました: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -14855,115 +15261,115 @@ msgstr ""
"%s への追加に失敗しました: %s\n"
"かわりにローカルの '送信箱' へ追加します。"
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "ローカルの '送信箱' フォルダへの追加に失敗しました: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "メッセージ %d / %d 通を送信中"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "メッセージ %d / %d の送信に失敗しました"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "完了しました"
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "フォルダへメッセージを保存中"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s へメッセージを移動中"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s へメッセージをコピー中"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "転送メッセージ"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "フォルダ %s をオープンする"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "保存された %s をオープンする"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "フォルダ %s を削除"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "フォルダ '%s' の格納"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "アカウント '%s' の削除と保存"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "アカウント '%s' の格納"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "フォルダを更新中"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "フォルダを抹消中"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' の中にあるゴミ箱を空にする"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "ローカル・フォルダ"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "メッセージ %s を取得中"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "メッセージ %d 通の受信中"
msgstr[1] "メッセージ %d 通の受信中"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "メッセージ %d 通の保存中"
msgstr[1] "メッセージ %d 通の保存中"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14972,7 +15378,7 @@ msgstr ""
"出力ファイルを生成できません: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14981,11 +15387,11 @@ msgstr ""
"ファイルの保存中にエラー: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "添付した内容の保存中"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14994,17 +15400,17 @@ msgstr ""
"出力ファイルを生成できません: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "データを書き出せませんでした: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s からの接続はありません"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s へ再接続"
@@ -15068,59 +15474,36 @@ msgstr "更新中..."
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "ユーザによって操作がキャンセルされました"
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s のパスワードを入力して下さい"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "パスワードの入力"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶する(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "このパスワードをこのセッション用に保存する(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "署名ファイルを保存できませんでした: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"この署名は変更されていますが、保存されていません。\n"
-"\n"
-"その変更を保存しますか?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "変更の破棄(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "署名の保存"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "署名の編集"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "この署名の名前を入力して下さい。"
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@@ -15158,33 +15541,15 @@ msgstr "仮想フォルダの設定: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "URI 用の仮想フォルダの更新: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"以下の仮想フォルダ:\n"
-"%s が削除済みフォルダに使用されています:\n"
-" '%s'\n"
-"更に更新されています。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "仮想フォルダ"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "仮想フォルダの編集"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "存在しない仮想フォルダ '%s' を編集しようとしています。"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "新しい仮想フォルダ"
@@ -15248,7 +15613,7 @@ msgstr "%B %e日 %p %l時%M分"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年 %B %e日"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "メッセージ一覧の作成中"
@@ -15697,18 +16062,18 @@ msgstr "オフライン作業(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "オフライン作業"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"現在 Ximian Evolution はオンラインです (オフラインにする場合はこのボタンをク"
"リックして下さい)"
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution はオフラインで処理します。"
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -18194,3 +18559,278 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完了)"
+
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "アドレス帳の作成アシスタント"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "おめでとうございます。\n"
+#~ "\t このアドレス帳の設定が完了しました。\n"
+#~ "\n"
+#~ "[適用] ボタンをクリックして、ここで入力した設定を保存して下さい。"
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "完了しました"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "グループ:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "新しいアドレス帳"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "ここでは、LDAP サーバに接続する方法を指定して下さい。SSL (セキュア・ソケッ"
+#~ "ト・レイヤ) と\n"
+#~ "TLS (トランスポート・レイヤ・セキュリティ) の両プロトコルは、接続を暗号で"
+#~ "保護するサーバで利用されます。\n"
+#~ "LDAP サーバが使用しているプロトコルについては、システム管理者に連絡して下"
+#~ "さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "このオプションを有効にすると、Evolution の LDAP 検索や\n"
+#~ "連絡先の生成や編集の初期値を変更できます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "アドレス帳を設定する\n"
+#~ "\t\t\t 最初のステップとして、\n"
+#~ "\t\t\t 表示名とグループを指定して下さい。"
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "ステップ1: フォルダの種類"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "ステップ3: サーバへの接続"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "ステップ4: ディレクトリの検索"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "このページのオプションでは、問い合わせの中にどれくらいのエントリを含めるこ"
+#~ "とが可能か\n"
+#~ "また検索時間をどれくらいにするかを設定します。\n"
+#~ "これらのオプションを変更する必要がある場合は、システム管理者にお尋ね下さ"
+#~ "い。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "このアシスタントでは、\n"
+#~ "\t 新しいアドレス帳の作成をお手伝いします。\n"
+#~ "\n"
+#~ "作成するアドレス帳の種類に応じて\n"
+#~ "追加すべき情報が必要になるかもしれません。\n"
+#~ "それらの情報が不明な場合は、システム管理者に連絡して下さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "これは Evolution フォルダの中に表示される名前で、表示目的にのみ使用されま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP サーバの設定を行います。この最初のステップでは、\n"
+#~ "アカウント名とログイン情報を提供して下さい。\n"
+#~ "これらの情報が不明な場合は、システム管理者に問い合わせて下さい。"
+
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "Chillonia"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "期日が開始日の前にあります!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル %s の読み込み中にエラー:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "ファイルへアクセス中にエラー: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル上で読み込み位置へ移動できません: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイルの切り詰めができません: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル・デスクリプタをコピーできません: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージの自動保存でエラー: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution は以前のセッションで保存されていないメッセージを発見しま"
+#~ "した。\n"
+#~ "それらのメッセージを復旧してみますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "メッセージ \"%s\" はまだ送信されていません。\n"
+#~ "\n"
+#~ "この変更を保存しますか?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "ルール名 '%s' がユニークではありません。別のものを選択して下さい"
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "ソースとして少なくとも一つフォルダを指定する必要があります。"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "正しいスクリプト名を指定して下さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "このメッセージは件名がありません\n"
+#~ "本当に送信しますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "送信する連絡先の一覧ではアドレスを隠すように設定されているので、このメッ"
+#~ "セージには Bcc だけあります。"
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "このメッセージには Bcc だけあります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apparently-To ヘッダに追加することでメールサーバが宛先を認識するかもしれま"
+#~ "せん。\n"
+#~ "とりあえず送信しますか?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "このメッセージを送信する適切な宛先を指定して下さい。"
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "フォルダ '%s' を移動できません: 不正な操作です"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "フォルダを削除できませんでした: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "既に '%s' があります。\n"
+#~ "上書きしてもよろしいですか?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "エラー: '%s' は存在していますが、通常のファイルではありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "この操作は、フォルダ '%s' にある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除し"
+#~ "ます。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
+#~ "\n"
+#~ "本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "この操作は、全てのフォルダにある削除マーク付きの全メッセージを完全に削除し"
+#~ "ます。続行すると、これらのメッセージを復旧できなくなります。\n"
+#~ "\n"
+#~ "本当にこれらのメッセージを削除しますか?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "次のフィルタ・ルール:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "削除済みフォルダに使用されています:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "更に更新されています。"
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "署名の保存"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "存在しない仮想フォルダ '%s' を編集しようとしています。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0c7f67ef02..fd43662fa8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 02:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 02:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "기본 동기화 주소:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "주소록을 읽어들일 수 없습니다"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "파일롯의 Address 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -87,10 +87,9 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "연락처(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "새로운 연락처를 만듭니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에 연결 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "루트 DSE에 질의를 수행할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "서버가 지원하는 찾기 기준으로 응답하지 않았습니다"
@@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "스키마 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "서버가 올바른 스키마 정보가 들어 있는 응답을 하지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "옮기는 중..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' 옮기는 중:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "이 컴퓨터"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "개인"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "자동 완성 설정"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -253,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -264,15 +259,39 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "익명으로 LDAP 서버 사용"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:144
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:150
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
@@ -321,126 +340,186 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "주소록 만들기 도우미"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP 인증"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "선택(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "단계 2: 서버 정보"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>기한:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "주소록 등록 정보"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "익명으로"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"축하합니다.\n"
-" 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
-"\n"
-"입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "기본"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "색(_O):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "연결중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "자세히"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "구별되는 이름(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "다운로드 제한(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "전자메일 주소:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 DN으로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "끝"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "그룹:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "항상 사용 않음"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "새 주소록"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure Sockets "
-"Layer)과\n"
-"TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 데 "
-"씁니다.\n"
-"LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "한 단계"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "색을 고르십시오"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "찾기 범위(_E): "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "찾기 범위(_E): "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "찾는 중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -449,7 +528,7 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 LDAP 서버가 SSL이나 TLS를 지원하는 경우에만 Evolution에서 "
"연결합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -465,7 +544,7 @@ msgstr ""
"전하므로\n"
"Evolution에서 SSL/TLS를 사용할 필요가 없습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -476,62 +555,19 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 서버에서 SSL이나 TLS를 지원하지 않는다는 의미입니다.\n"
"연결이 안전하지 않을 수도 있고, 보안상의 침투에 취약할 수 있습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기본값"
-"을 바꿀 수 있습니다."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"주소록 설정의 \n"
-"\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
-"\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "단계 1: 폴더 특성"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "단계 2: 서버 정보"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "단계 3: 서버에 연결"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "아래"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾을 "
-"것인지를\n"
-"조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -541,7 +577,7 @@ msgstr ""
"찾기 기준은 찾기를 시작할 엔트리의 고유 이름(distinguished name, DN)입니다.\n"
"찾기 기준을 비워두면, 디렉토리 트리의 맨 위 폴더부터 찾기 시작합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -555,27 +591,13 @@ msgstr ""
"찾기 범위가 \"한 단계\"이면 찾기 기준에서 한 단계 아래의 엔트리만 포함합니"
"다.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
-"\n"
-"만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니다.\n"
-"이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP 서버의 완전한 이름입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -584,7 +606,7 @@ msgstr ""
"내려 받을 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면\n"
"주소록의 속도가 느려집니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -593,7 +615,7 @@ msgstr ""
"인증하는 방법입니다. \"전자메일 주소\"로 설정하면 반드시 LDAP 서버에 익명 접"
"근이 가능해야 합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -602,14 +624,7 @@ msgstr ""
"Evolution 폴더 목록에 나타날 이 서버의 이름입니다.\n"
"표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -619,80 +634,111 @@ msgstr ""
"Evolution에서 연결할 LDAP 서버의 포트 번호입니다. 표준 포트 번호 목록이 제공"
"됩니다. 어떤 포트를 지정해야 할 지는 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "찾기를 얼마나 오래동안 실행할 지 조정하는 옵션입니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "시간 형식:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS 사용(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "구별되는 이름 (Distinguished Name, DN) 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "전자메일 주소 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "가능하면 언제나"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
-"다.\n"
-"무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "표시 이름(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "다운로드 제한(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "로그인 방법(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "포트 번호(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "우선순위(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "찾기 기준(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "서버 이름(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "서버(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "제한 시간(분)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "카드"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "연결-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "일반-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "찾기-탭"
@@ -814,7 +860,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
msgid "AIM"
@@ -851,33 +897,33 @@ msgid "Blog:"
msgstr "블로그"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Business _fax:"
-msgstr "직장 팩스(_X):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Calendar:"
msgstr "달력:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "City:"
msgstr "도시(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Company:"
msgstr "명령:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "연락처 편집기"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Country:"
msgstr "국가:"
@@ -896,7 +942,7 @@ msgstr "전체 이름(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Home"
msgstr "집"
@@ -939,7 +985,7 @@ msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -972,8 +1018,8 @@ msgstr "웹 페이지:"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "업무"
@@ -984,38 +1030,26 @@ msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "우편 번호(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Business:"
-msgstr "직장(_B):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Categories"
msgstr "분류"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_File under:"
msgstr "파일 이름:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "집(_H):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "휴대전화(_M):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "서버(_E):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "item7"
msgstr "제목"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "item8"
msgstr "제목"
@@ -1029,7 +1063,7 @@ msgstr "주소"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -2013,7 +2047,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL 인스턴스 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
@@ -2024,7 +2058,7 @@ msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
@@ -2044,56 +2078,52 @@ msgstr "위치"
msgid "Username"
msgstr "사용자이름"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "Yahoo"
msgstr "야후"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "원본 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "대상 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "새 연락처"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "쓰기 가능한 필드"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "바뀜"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "연락처 편집기"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:"
# 일어나지 않을 것 같은 오류 메세지
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "필드에 대한 위젯을 찾을 수 없습니다: `%s'"
@@ -2334,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"그래도 연락처를 더하시겠습니까?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 찾기"
@@ -2378,13 +2408,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "전자메일 시작"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "분류"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "필드에 포함"
@@ -2474,7 +2504,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2486,17 +2516,17 @@ msgid "Paste"
msgstr "붙여 넣기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "현재 보기"
@@ -2513,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "모든 분류"
@@ -2819,42 +2849,60 @@ msgstr "직함"
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "성공했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "저장고가 연결되지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "주소록이 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "새 연락처 목록"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 거부되었습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "연락처 ID가 이미 있습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -2862,27 +2910,40 @@ msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "인증이 필요합니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS를 사용할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "주소록이 없습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "그런 메세지 없음"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "다른 오류"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2890,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 해당 경로가 있고 그 경로에 접근할 권한이 있는 "
"지 확인하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2898,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 LDAP 서버에 연결"
"할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2908,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"려면 아래의 바로가기에서 OpenLDAP를 받아 온 다음에 CVS 소스에서 프로그램을 컴"
"파일해야 합니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2916,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 서버에 연결할 수 "
"없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "주소록을 열 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2932,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서 \n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2943,53 +3004,53 @@ msgstr ""
"넘었습니다. 좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서\n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 파싱할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 수행하길 거부했습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "이 질의가 성공적으로 끝나지 않았습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "버리기(_D)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "목록을 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "연락처를 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "목록을 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "연락처를 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "목록을 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "연락처를 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2998,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"연락처 %d개를 열면 %d개의 새 창을 열게 됩니다.\n"
"정말로 이 연락처를 전부 여시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3007,51 +3068,51 @@ msgstr ""
"%s이(가) 이미 존재합니다\n"
"이 파일을 덮어 쓰시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s을(를) 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s"
# 파일 이름
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "카드.vcf"
# 파일 이름
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "목록"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "어디로 갈지 주소록을 선택하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "여러 개 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s에 대한 VCard"
@@ -3123,19 +3184,19 @@ msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTk 트리 뷰"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow 테스트"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다"
@@ -3449,18 +3510,18 @@ msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "여러 날에 걸친 행사 분리:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3468,8 +3529,8 @@ msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
msgid "Default Priority:"
msgstr "기본 우선순위:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "파일롯의 ToDo 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3478,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "달력 및 작업"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:833
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "달력"
@@ -3519,8 +3580,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution 작업 컴포넌트"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -3640,15 +3701,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "보노보를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다"
@@ -3785,29 +3846,29 @@ msgstr "시간을 오전/오후가 아닌 24시간 모드로 표시할 것인지
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "날짜 선택할 때 몇 번째 주인지 표시할 지 여부"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "요약에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "설명에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "주석에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "위치에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "맞지 않음"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
@@ -3830,7 +3891,7 @@ msgstr "다음보다 오래된 행사 지우기:"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "일"
@@ -3840,10 +3901,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3867,84 +3924,84 @@ msgstr "%Y년 %b %e일"
msgid "%d %B"
msgstr "%b %e일"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "'%s' 달력을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
msgid "Properties..."
msgstr "등록 정보..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "새 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:916
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "약속(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "새 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "모임(_E)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "새 모임 요청을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "하루 종일 약속(_D)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "달력(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "새 달력을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4068,16 +4125,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "번, 주기:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "시간"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
# Trigger -> 시작 옵션, Microsoft Office XP 참고
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
@@ -4150,7 +4201,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "시간"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
@@ -4160,8 +4211,8 @@ msgstr "약속의 시작"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -4175,19 +4226,19 @@ msgstr "지우지 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "사용 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "사용"
@@ -4430,26 +4481,26 @@ msgstr "수(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "전에 미리 알려주기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "달력을 가져올 위치를 지정해야 합니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) 잘 구성된 형식이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) webcal 원본이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:223
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "이름이 '%s'인 원본이 이미 선택한 그룹에 있습니다"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:236
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4465,69 +4516,52 @@ msgstr "달력 더하기"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "색(_O):"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "달력 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "중국"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "색을 고르십시오"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "원격"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "작업 목록 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "새 달력 더하기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "이름(_N):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "다시 읽기 간격(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "새로 고침"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "원본 URI(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "형태:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "주"
@@ -4679,8 +4713,8 @@ msgid "No summary"
msgstr "요약 없음"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
@@ -4938,16 +4972,11 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "시작 시각(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -4973,9 +5002,9 @@ msgstr "대리인(_D)..."
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5202,7 +5231,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "반복 없음(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
@@ -5245,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
@@ -5300,38 +5329,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% 완료(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "높음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "진행중"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "시작 안함"
@@ -5340,7 +5369,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "진행"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "정의안됨"
@@ -5361,15 +5390,6 @@ msgstr "상태(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "웹 페이지(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "자세히"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5533,17 +5553,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "알 수 없는 시작 옵션에 대한 %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "공개"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "개인"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "비밀"
@@ -5561,32 +5581,32 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "약속 없음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "약속 있음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "북"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "남"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "동"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "서"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5596,17 +5616,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "아니오"
@@ -5620,7 +5636,7 @@ msgstr "아니오"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -5633,128 +5649,128 @@ msgstr "반복됨"
msgid "Assigned"
msgstr "예약됨"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "선택한 오브젝트를 지우는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "오브젝트를 업데이트하는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "웹 페이지 열기(_W)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "잘라내기(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "작업 할당(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar로 전달(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "작업 완료 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "선택한 작업 지우기(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "작업을 더하려면 누르십시오"
@@ -5789,90 +5805,82 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Task sort"
msgstr "작업 정렬"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "새 약속(_A)..."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "새 하루 종일 행사(_E)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "글타래 선택(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "날짜 선택(_S)..."
# free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "약속 있음/없음 정보 게시(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "폴더로 복사..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "폴더로 옮기기(_V)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "모임 일정(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar로 전달(_F)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "이 경우를 지웁니다(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "모든 경우를 지웁니다(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "오늘로 이동(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "날짜로 이동(_G)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "설정(_S)..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5896,10 +5904,6 @@ msgstr "%02i분 단위"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5907,9 +5911,6 @@ msgstr "%b %e일 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6285,63 +6286,63 @@ msgstr "이 메세지에는 지원하지 않는 요청만 들어 있습니다."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "첨부에 올바른 달력 메세지가 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "이 첨부를 볼 수 있는 달력 아이템이 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "달력 파일을 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "업데이트 마침\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "이 항목이 더 이상 없기 때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "오브젝트가 잘못되었고 업데이트할 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "현재 참석자가 아닌 사람이 이 회신을 했습니다. 참석자로 더하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "잘못된 상태때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 시스템에 오류가 있습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "달력을 업데이트할 올바른 권한이 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "참석자의 상태 업데이트되었습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "지우기를 끝마쳤습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "항목을 보냈습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "항목을 보낼 수 없습니다!\n"
@@ -6469,10 +6470,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6481,10 +6478,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6552,7 +6545,7 @@ msgstr "모임 시작 시각(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "모임 종료 시각(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6562,7 +6555,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:559
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6572,12 +6565,12 @@ msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:639
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s에 있는 작업을 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:660
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6586,52 +6579,52 @@ msgstr ""
"%s 여는 데 오류가 밝생했습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:679
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:781
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "작업을 완료하는 중입니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:804
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "선택한 오브젝트를 지웁니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:831
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "지운 메세지 비우는 중"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%s의 약속을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s의 작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 달력 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "비우는 중"
@@ -6752,7 +6745,7 @@ msgstr "iCalendar 정보"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "이 행사의 참석자여야 합니다."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6763,7 +6756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6774,12 +6767,12 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "생일 및 기념일"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "웹"
@@ -7014,52 +7007,58 @@ msgstr "항목 인쇄"
msgid "Print Setup"
msgstr "인쇄 설정"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "작업 목록 '%s'을(를) 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
msgid "New Task List"
msgstr "새 작업 목록"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "작업(_T)"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:577
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "뉴스그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/tasks-component.c:647
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI"
@@ -8733,11 +8732,11 @@ msgstr "서버와 다시 동기화하는 중입니다"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "오프라인 작업을 위해 폴더 내용을 로컬에서 복사합니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "오프라인 모드를 위한 새 메세지를 다운로드하는 중입니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "오프라인 모드를 위한 '%s' 폴더를 준비하는 중입니다"
@@ -8918,7 +8917,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "취소됨."
@@ -9443,6 +9442,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "%s의 보안 열쇠글을 입력하십시오"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "암호화 인증서(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "확인 안 됨"
@@ -9472,7 +9544,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "서명 알고리즘을 알 수 없습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "서명 알고리즘을 지원하지 않습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9483,11 +9556,120 @@ msgstr "잘못 구성된 서명"
msgid "Processing error"
msgstr "처리 오류"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "잘못된 서명"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "인증서 서명이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "올바른 서명"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "서명자: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA 명령이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "명령이 구현되지 않았습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: 이 저장고에 잘못된 동작입니다"
@@ -9814,8 +9996,8 @@ msgstr "열쇠글"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAP 서버에 연결합니다."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "확인목록"
@@ -9832,6 +10014,13 @@ msgstr "작업이 취소되었습니다"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9866,31 +10055,31 @@ msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지 않습니다"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK 답변이 옴: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "폴더가 지워지고 서버에서 다시 만들어졌습니다."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "바뀐 메세지를 검사합니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9906,25 +10095,25 @@ msgstr ""
"메세지를 얻을 수 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "그런 메세지 없음"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "새 메세지의 목록 정보를 가져오는 중입니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 응답에서 메세지 본문을 찾을 수 없습니다."
@@ -10508,7 +10697,7 @@ msgstr "원본 폴더 %s을(를) 닫을 수 없습니다: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "임시 폴더를 닫을 수 없음: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다: %s"
@@ -10672,8 +10861,8 @@ msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10681,9 +10870,9 @@ msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
msgid "User cancelled"
msgstr "사용자 취소되었습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10692,49 +10881,49 @@ msgstr "사용자 취소되었습니다"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "내부 오류: uid 형식이 잘못되었습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "NNTP 서버에서 글 \"%s\"을(를) 가져올 수 없습니다."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "뉴스 서버에서 게시를 허용하지 않습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "뉴스그룹 헤더를 보내는 데 실패했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"뉴스그룹에 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"올린 메세지에 대한 응답을 읽는 데 오류가 발생했습니다: 메세지를 올리지 않았습"
"니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "메세지를 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "오프라인으로 작업하는 중에는 NNTP 메세지를 올릴 수 없습니다!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "NNTP 폴더에서 메세지를 복사할 수 없습니다!"
@@ -10908,7 +11097,8 @@ msgstr "uid %s의 메세지가 없습니다"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
@@ -11335,34 +11525,34 @@ msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "첨부"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "첨부파일 더하기..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
@@ -11394,10 +11584,6 @@ msgstr "MIME 형식:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "첨부 파일의 자동 표시를 권합니다"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
-
# post -> 게시, Microsoft Office XP 참고
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
@@ -11480,14 +11666,14 @@ msgstr "게시할 폴더를 고를려면 여기를 누르십시오"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "파일 첨부"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"나가는 메세지에 서명할 수 없습니다: 계정에 사인할 때 쓸 인증서를 설정하지 않"
"았습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11495,133 +11681,51 @@ msgstr ""
"보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정에서 암호화 인증서를 설정하지 않았"
"습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "파일을 열 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "편집기에서 메세지를 가져올 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
-"이 파일을 복구하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "제목 없는 메세지"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "경고: 바뀐 메세지"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "파일 열기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "자동으로 만들기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "서명:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b>개의 파일이 첨부되었습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 숨기기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 보이기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "메일 메세지를 작성합니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11629,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"주소 선택 컨트롤을 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11641,7 +11745,7 @@ msgstr ""
"올바른 버전의 gtkhtml과 libgtkhtml이\n"
"설치되었는 지 확인하십시오.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11649,7 +11753,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"HTML 편집기 컴포넌트를 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11657,6 +11761,118 @@ msgstr ""
"<b>(메일 작성기에 텍스트가 아닌 메세지 본문이 들어 있습니다. 이 메세지 본문"
"은 편집할 수 없습니다.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "파이프를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "지우지 않기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "지우기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "메세지 저장..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "읽지 않은 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "경고: 바뀐 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution 그룹웨어 모음"
@@ -11812,16 +12028,12 @@ msgstr "동기화 분류:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
@@ -11873,31 +12085,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11950,24 +12154,20 @@ msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d년 전"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<날짜를 선택할려면 여기를 누르십시오>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "현재"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
@@ -11975,16 +12175,84 @@ msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "거르게 규칙(_F)"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "모임 업데이트"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "할당"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오"
@@ -11994,37 +12262,24 @@ msgstr "파일을 선택하십시오"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "중요"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "할 일"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "나중에"
@@ -12033,40 +12288,36 @@ msgstr "나중에"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "규칙 이름:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "동작 선택"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "모든 조건이 다 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "받는 메일"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "보내는 메일"
@@ -12428,21 +12679,15 @@ msgstr "제목"
msgid "Unset Status"
msgstr "상태 설정 없애기"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 더하기"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "규칙 편집"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "규칙 이름"
@@ -12490,15 +12735,7 @@ msgstr "제목에 포함하지 않음"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "가상 폴더(_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "가상 폴더 원본"
@@ -12549,8 +12786,8 @@ msgstr "Evolution 메일 기본 설정 컨트롤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:538
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "메일"
@@ -12562,101 +12799,37 @@ msgstr "메일 계정"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "메일 기본 설정"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "지우지 않음"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[기본값]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "계정 이름"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "언어"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "서명 더하기(_A)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "서명"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
-"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
-"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
-"정말로 보내겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때문"
-"에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니다.\n"
-"그래도 메일을 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
-"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)..."
@@ -12691,8 +12864,8 @@ msgstr "<폴더를 고를려면 여기를 누르십시오>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "새 폴더 만들기"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "폴더 만들 곳을 지정하십시오:"
@@ -12701,136 +12874,97 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "폴더 이름(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "가상 폴더"
# VFolder에서 맞는 게 아무것도 없을 경우 마지막 fallback
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "해당 없음"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "읽어들이는 중..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s 폴더를 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "메세지를 맨 위의 저장고에 넣을 수 없습니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "`%s' 폴더를 만드는 중입니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "폴더를 만듭니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 지우기"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" 폴더 이름 바꾸기:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "폴더 이름 바꾸기"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "새 창에서 열기(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "이동(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "새 폴더(_N)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "등록 정보(_P)..."
@@ -13269,7 +13403,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13280,23 +13414,23 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3 UID 캐시를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
# folder expand state?
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "폴더 상태를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "`%s'에 쓸 저장고를 여는 데 실패했습니다: %s"
@@ -13357,108 +13491,46 @@ msgstr "서버를 선택하십시오."
msgid "No server has been selected"
msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "거르게"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 전달된 메시지 --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "알 수 없는 보낸 이"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d (%a) %H:%M %%+05d에, %%s 쓰기를:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
-"덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "메세지 저장..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "주소 더하기"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s에서 온 메일"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속하시"
-"면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계속하"
-"시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "바로가기 자동 인식"
@@ -14123,31 +14195,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 계정 편집기"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "호스트(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "사용자이름(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14177,85 +14241,71 @@ msgstr "%s에 회신"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "거르게 규칙을 더하기"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d일"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "연락처 %d개"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "전체 %d개, %d개 안 읽음"
-#: mail/mail-component.c:581
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:649
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "새 메일 메세지"
-#: mail/mail-component.c:650
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "메일 만들기(_M)"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "메일 메세지를 새로 작성합니다"
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "새 메일 폴더"
-#: mail/mail-component.c:658
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "메일 폴더(_F)"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "새 메일 폴더를 만듭니다"
-#: mail/mail-component.c:822
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "뷰가 표시할 메일 소스의 URI"
@@ -14967,30 +15017,436 @@ msgstr "색상"
msgid "description"
msgstr "설명"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' 중 오류:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "정말로 이 URL을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "To나 Cc로 받는 사람이 없는 상태로 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "제목 없는 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' 폴더를 얻을 수 없습니다: 폴더가 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "서명 더하기(_A)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" 지우기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "선택한 연락처를 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "지우지 않음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"작업을 수행하는 중에 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' 중 오류:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP 인증"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
+"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
+"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP 서버 %s에서 요청한 인증 타입 %s을(를) 지원하지 않습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
+"\n"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
+"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "기본 연락처 폴더에 대한 경로"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "휴지통 비우기(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "지운 메세지 비우기(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "작업 중"
@@ -15002,12 +15458,12 @@ msgstr "폴더 거르는 중"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "메일 가져오는 중"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "나가는 거르게를 적용하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15016,113 +15472,113 @@ msgstr ""
"%s에 추가하는 데 실패했습니다: %s\n"
"대신에 로컬의 `보낸 편지함'에 추가합니다."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d개 중에서 %1$d번째 메세지를 보내는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%2$d개 메세지 중에서 %1$d번째를 보내는 데 실패했습니다"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "완료."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "메세지를 폴더로 저장하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮기는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 폴더를 찾는 중"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "전달된 메시지"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s 폴더를 열기"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "저장고 %s을(를) 여는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s 폴더를 지우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s 폴더를 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "계정 '%s'의 지운 메세지를 비우고 내용을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s 계정을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "폴더 다시 읽는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "지운 메세지를 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' 안의 휴지통을 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "로컬 폴더"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "메세지 %d개 가져오는중"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "메시지 %d개 저장중"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15131,7 +15587,7 @@ msgstr ""
"출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15140,11 +15596,11 @@ msgstr ""
"%s(으)로 메시지 저장 중 오류 발생:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "첨부 저장"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15153,17 +15609,17 @@ msgstr ""
"출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "데이터를 쓸 수가 없습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s에서 연결 끊는 중"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s(으)로 다시 연결중"
@@ -15227,59 +15683,36 @@ msgstr "업데이트 중..."
msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "사용자가 취소한 동작."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "열쇠글 입력"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "서명 저장"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "서명 편집"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "이 서명의 이름을 입력하십시오."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -15317,33 +15750,15 @@ msgstr "가상 폴더 설정: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"다음 가상폴더:\n"
-"%s지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "가상 폴더"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "가상폴더 편집"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "새 가상폴더"
@@ -15408,7 +15823,7 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y년 %b %e일"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "메세지 목록 작성중"
@@ -15852,18 +16267,18 @@ msgstr "오프라인 작업(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "오프라인에서 작업"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution은 온라인 상태입니다. 오프라인 상태로 작업하려면 이 단추를 "
"누르십시오."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution은 오프라인 상태로 가는 중입니다."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15901,7 +16316,7 @@ msgid "Checkbox"
msgstr "확인란"
# FIXME: charset picker에서 Western European, New 식으로 쓰인다
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:681
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
@@ -18369,6 +18784,290 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 완료)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "주소록 만들기 도우미"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "축하합니다.\n"
+#~ " 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "끝"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "그룹:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "새 주소록"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure "
+#~ "Sockets Layer)과\n"
+#~ "TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 "
+#~ "데 씁니다.\n"
+#~ "LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기"
+#~ "본값을 바꿀 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "주소록 설정의 \n"
+#~ "\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
+#~ "\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "단계 1: 폴더 특성"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "단계 3: 서버에 연결"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾"
+#~ "을 것인지를\n"
+#~ "조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
+#~ "다.\n"
+#~ "무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business _fax:"
+#~ msgstr "직장 팩스(_X):"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "직장(_B):"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "집(_H):"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "휴대전화(_M):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "중국"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
+#~ "이 파일을 복구하시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
+#~ "정말로 보내겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때"
+#~ "문에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "그래도 메일을 보내시겠습니까?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
+#~ "덮어쓰시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속"
+#~ "하시면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계"
+#~ "속하시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "지워진 폴더를 사용:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "서명 저장"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f29317c012..d101341ec7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Įprastas Sinchronizavimo Adresas:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nepavyko įkelti adresų knygos"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Address programos bloko"
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr "Nustatykite automatinį užbaigimą čia"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktai"
@@ -132,143 +131,116 @@ msgstr "Evolution aplankų nustatymų valdymas"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Valdykite Jūsų S/Mime sertifikatus čia"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Adresų knygutė „%s“ bus pašalinta. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nauja Adresų Knyga"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Ištrinti"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Savybės..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Sukurti naują kontaktą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Naujas kontaktų sąrašas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktų sąrašas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Sukurti naują kontaktų sąrašą"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Naujas kontaktas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontaktai:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Sukurti naują trumpių grupę"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nepavyko susisiekti su LDAP serveriu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nepavyko autentifikavimasis su LDAP serverių"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Negalima daryti užklausos tarp pagrindinio DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveris nepateikė tinkamų paieškos platformų"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Šis serveris nepalaiko LDAPv3 schemų informacijos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Klaida gaunant schemų informaciją"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveris nepateikė tvarkingos schemų informacijos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "Perkeliama..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Perkeliamas „%s“:"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "Šiame Kompiuteryje"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Asmeninis"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Tarp LDAP Serverių"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP Serveriai"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Savaiminis pabaigimas"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -280,7 +252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -292,28 +264,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution kontaktų aplankų vieta ir hierarchija šiuo metu yra kitokia nei 1."
+"x versijos.\n"
+"\n"
+"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution kontaktų aplankų vieta ir hierarchija šiuo metu yra kitokia nei 1."
+"x versijos.\n"
+"\n"
+"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Susisiekiama su LDAP serveriu anonimiškai"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autorizacija nepavyko.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sĮveskite %s slaptažodį (vartotojo vardas %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "Išvedamų kontaktų šaltinio ID"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, kurį rodys kalendorius"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr "EFolderList xml skirtas adresų užbaigimo sąrašui"
@@ -341,7 +330,7 @@ msgstr " _Rodyti Palaikomas Bazes "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -361,130 +350,189 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Adresų Knygos Kūrimo Pagalbininkas"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentikacija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Pagrindai</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>_Vieta</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Ieškoma"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "2-as žingsnis: Serverio Informacija"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktai:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresų knygelės savybės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Visada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimiškai"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Esmė"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šios adresų knygos nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Spalv_os"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detalės"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Skirtinis _vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Skirtinis _vardas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Leistinas atsiuntimo greitis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "El. pašto adresas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "El. pašto adresas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution naudos šį skirtinį vardą (DN) autentifikacijos su serveriu metu"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution naudos šį el. pašto adresą autentikuotis į pašto serverį"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Baigta"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Palaikomos Paieškos Bazės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Esmė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupė:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Dabar Jūs turi nurodyti kaip Jūs norite prisijungti prie LDAP serverio. "
-"Dalis serverių naudoja SSL \n"
-"(Secure Sockets Layer) ir TLS (Transport Layer Security), kad apsaugoti "
-"susijungimo metu \n"
-"perduodamus duomenis. Paklauskite savo sistemos administratoriaus, ar LDAP "
-"serveris naudoja\n"
-"šiuos protokolus."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "One"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pasirink spalvą"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Pai_eškos sritis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Paieškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Paieškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "Pai_eškos sritis:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Ieškoma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -494,7 +542,7 @@ msgstr ""
"serverio tik tuo atveju,\n"
"jei LDAP serveris palaikys SSL arba TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -512,7 +560,7 @@ msgstr ""
"nes Jūsų jungtis\n"
"yra apsaugota nuo išorinių įsilaužėlių."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -525,66 +573,19 @@ msgstr ""
"kad Jūsų jungtis nebus apsaugota ir Jums gresia duomenų ar jungties "
"perėmimas. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Šios opcijos pasirinkimas leistų Jums keisti įprastus Evolution LDAP "
-"paieškų\n"
-"bei kontaktų kūrimo/keitimo nustatymus. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant adresų knygą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "1-as žingsnis: Aplanko Savybės"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "2-as žingsnis: Serverio Informacija"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "3-as žingsnis: Jungiamasi prie Serverio"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "4-as žingsnis: Vykdoma paieška kataloge"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Palaikomos Paieškos Bazės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Šis nustatymas leidžia kontroliuoti įrašų kiekį, kurį gali pateikti Jūsų "
-"paieškos bei\n"
-"paieškų užtrukimo laiką. Pasitikslinkite pas savo sistemos administatorių, "
-"jei Jums\n"
-"reikia pakeisti čia esančias reikšmes."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr ""
"paieškos. Neužpildžius šios reikšmės paieška bus vykdoma nuo katalogo "
"pradžios."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -611,23 +612,7 @@ msgstr ""
"sritis „one“\n"
"pateiks tik pirmame paieškos bazės lygyje esančius įrašus.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują adresų knygą. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamos adresų knygos tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -635,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Čia nurodomas pilnas Jūsų LDAP serverio vardas. Pavyzdžiui „ldap.example."
"com“."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -645,7 +630,7 @@ msgstr ""
"Čia yra nurodomas didžiasias atsiunčiamų įrašų kiekis. Nustačius per didelę\n"
"reikšmę gali sulėtėti Jūsų adresų knygos darbas."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -655,7 +640,7 @@ msgstr ""
"pasinaudoti „El. pašto adreso“ metodu būtinas anoniminis prisijungimas prie "
"Jūsų LDAP serverio."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -664,16 +649,7 @@ msgstr ""
"Šis vardas bus priskirtas serveriui Evolution aplankų sąraše.\n"
"Jis skirtas tiktai vaizdavimui."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Šis vardas bus naudojamasi Evolution programos aplankų sąraše. Jis skirtas "
-"tiktai vaizdavimui."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -684,81 +660,111 @@ msgstr ""
"Standartinių prievadų sąrašas yra pateiktas. Pasiteiraukite savo sistemos \n"
"administratoriaus, jei nežinote, kurį prievadą reikia pasirinkti."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Šis nustatymas valdo didžiausią galimą paieškos trukmę."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Laiko formatas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Naudoti _SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Naudojamas skirtinis vardas (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Naudojamas el. pašto adresas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kai tik imanoma"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Jūs pasirinkote LDAP serverio konfiguravimą. Pirmiausiai reikia pateikti "
-"serverio vardą ir Jūsų prisijungimo\n"
-"parametrus. Pasiteiraukite savo sistemos administratoriaus, jei Jūs nesate "
-"tikri dėl to, ką čia reikia įvesti."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontaktai:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "Ro_domas vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Leistinas atsiuntimo greitis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "El. pašto adresas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Prisijungimo metodas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Vardas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Prievadas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Svarbumas:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Paieškos sritis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Serverio vardas:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erveris:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Pauzės riba (minutėmis):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "Na_udoti saugią jungtį (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kortelės"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "jungties-kortelė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "bendrinė-kortelė"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minučių"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "paieškos-kortelė"
@@ -766,35 +772,35 @@ msgstr "paieškos-kortelė"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Adresų Knygos vardų pasirinkimo sąsaja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Pašalinti visus"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "Peržiūrėti kontaktų sąrašą"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "Peržiūrėti kontakto informaciją"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Siųsti HTML paštą?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Pridėti prie kontaktų"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Bevardis kontaktas"
@@ -835,216 +841,268 @@ msgstr "K_ategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "_Rasti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " V_erslo:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "<b>Aliarmo el. Paštas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresas..."
+#, fuzzy
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Padėjėjo vardas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "Skubios žinutės"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adresų knyga:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubiliejus:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Lauko Reikšmė</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Gimtadienis:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Blog address:"
-msgstr "_Žurnalo adresas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Laikas</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Verslo _faksas:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "<b>Tinklalapis</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Bendradarbiavimas"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "<b>Darbo Savaitė</b>"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktų redaktorius"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Padalinys:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adresas _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalės"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adresas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "_Jubiliejus:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Laisvas-užsiėmęs URL"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistento"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Išs_augoti kaip:"
+#, fuzzy
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Gimtadienis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pil_nas vardas..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Žurnalas"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Kalendorius:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Jei šis asmuo gali dalyvauti vaizdo konferencijose, Jūs čia galite įvesti jo "
-"adresą."
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "_Miestas:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Jei šis asmuo pasiskelbia laisvas/užimtas ar kitą kalendoriaus informaciją\n"
-"Internete, čia galite įvesti tos informacijos adresą."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Komanda:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Skubios žinutės"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktų redaktorius"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Naujas telefono tipas"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Valst_ybė:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Pas_tabos:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "_Padalinys:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_zacija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Laisvas-užsiėmęs URL"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesija:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pil_nas vardas..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Pagrindinis _el. paštas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Namų"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "S_utuoktinis:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Pareigos:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Nori gauti _HTML laiškus"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Vieta:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pridėti"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Pašto laiškas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Verslo:"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "El. pašto adresas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kategorijos..."
+#, fuzzy
+msgid "Manager:"
+msgstr "Vadybininkas"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ištrinti"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Slapyvardis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "K_eisti"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Pas_tabos:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Namai:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Pareigos:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Vadovo vardas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Kitas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilus:"
+#, fuzzy
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Nebūtina informacija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Slapyvardis:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Ofisas:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Valstija/Provincija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Viešo kalendoriaus URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Nori gauti _HTML laiškus"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Tai yra pašto adresas"
+#, fuzzy
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Tinklalapis:"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Darbinis"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Tinklapio adresas:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr "_ZIP kodas:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorijos"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Bylos vardas:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "S_erveris:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
@@ -2021,15 +2079,10 @@ msgstr "Zimbabvė"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Skubios žinutės"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2037,26 +2090,19 @@ msgstr "Jabber"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Pašto laiškas"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2067,97 +2113,52 @@ msgstr "Vieta:"
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo _vardas:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Namų"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Darbinis"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Kitas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Novell GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "Pradinė Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "Tikslinė Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "Tai Naujas Kontaktas"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "Keičiami Laukai"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Abonemento vardas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategorijų redaktorius nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Šis kontaktas priklauso šioms kategorijoms:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Išsaugoti kontaktą tarp VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Darbo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nepavyko rasti lauko objekto: „%s“"
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2350,17 +2351,17 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Knyga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
msgid "Is New List"
msgstr "Tai Naujas Sąrašas"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktų sąrašo redaktorius"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Išsaugoti Sąrašą tarp VCard"
@@ -2402,8 +2403,8 @@ msgstr ""
"aplanke. Ar vis tiek norėtum jį pridėti?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Išsami paieška"
@@ -2448,13 +2449,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "El. paštas prasideda"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija yra"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Bet kuris laukas turi savyje"
@@ -2548,7 +2549,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2559,8 +2560,18 @@ msgstr "Kopijuoti"
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Ištrinti"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Esamas vaizdas"
@@ -2577,7 +2588,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Bet kuri kategorija"
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Kompanijos telefonas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
@@ -2669,7 +2680,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Vadybininkas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilus telefonas"
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Pravardė"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
@@ -2687,7 +2698,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ofisas"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2743,17 +2754,17 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Tinklapis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "Turi Fokusavimą"
@@ -2805,152 +2816,183 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adapteris"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "Parinkta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "Turi Žymeklį"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
msgid "List Members"
msgstr "Parodyti Sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "El. paštas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Aprašymas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupė"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Automobilio telefonas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Darbinis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
msgid "Blog"
msgstr "Žurnalas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Asmeninis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
msgid "Job Title"
msgstr "Pareigos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "Home page"
msgstr "Namų puslapis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nežinoma klaida"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Saugykla atsijungta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adresų Knyga neegzistuoja"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Naujas kontaktų sąrašas"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Priėjimas uždraustas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontaktas nerastas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Toks kontakto ID jau naudojamas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolas nepalaikomas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentikacija Nepavyko"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Būtina Autentifikacija"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS Negalimas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adresų Knyga neegzistuoja"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nėra tokio laiško"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Kita klaida"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2958,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygelės. Patikrinkite, ar kelias egzistuoja "
"ir ar Jūs turite teises jį pasiekti."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2966,7 +3008,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad Jūs įvedėte "
"neteisingą adresą arba nurodytas LDAP serveris yra nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2976,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"naudoti LDAP su Evolution, Jums teks sukompiliuoti programą iš pradinių "
"tekstų prieš tai įdiegus OpenLDAP iš žemiau esančio adreso."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2984,11 +3026,11 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti šios adresų knygos. Tai reiškia, kad Jūs įvedėte "
"neteisingą adresą arba nurodytas serveris yra nepasiekiamas."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Negaliu atidaryti adresų knygelės"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3000,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"padidinkite išvedamų atsakymų kiekio apribojimus tarp šios\n"
"adresų knygos katalogo serverio nustatymų."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3012,53 +3054,53 @@ msgstr ""
"padidinkite laiko ribas nustatytas šios adresų knygos katalogo\n"
"serverio nustatymuose."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Šios adresų knygos posistemė negali apdoroti pateiktos užklausos."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Šios adresų knygos posistemė atsisakė apdoroti pateiktą užklausą."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ši užklausa nesibaigė sėkmingai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "_Atsikratyti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Klaida pridedant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "Klaida įtraukiant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Klaida modifikuojant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Klaida keičiant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Klaida pašalinant sąrašą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "Klaida šalinant kontaktą"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3067,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Bandymas atverti %d kontaktus sukurs %d naujų langų.\n"
"Ar Jūs tikrai norite peržiūrėti visus šiuos kontaktus vienu metu?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3076,50 +3118,50 @@ msgstr ""
"%s jau egzistuoja.\n"
"Ar nori įrašyti vietoj jo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Klaida saugant %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "kortele.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "Perkelti kontaktą į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "Nukopijuoti kontaktą į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "Perkelti kontaktus į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Nukopijuoti kontaktus į"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Pasirinkti Kontaktus iš Adresų Knygos"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Keletas VCard kortelių"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VCard"
@@ -3521,18 +3563,18 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Išskaidyti Kelių Dienų Įvykius:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Negalėjau paleisti wombat serverio"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Negalėjau paleisti wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
@@ -3540,8 +3582,8 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti piloto Calendar programos bloko"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Įprastas prioritetas:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Negalėjau perskaityti piloto ToDo programos bloko"
@@ -3550,7 +3592,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendorius ir Užduotys"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendoriai"
@@ -3592,10 +3634,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Užduočių komponentas"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Užduotys"
@@ -3611,11 +3653,11 @@ msgstr "Pradžia:"
msgid "Ending:"
msgstr "Pabaiga:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Aliarmas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Perspėti %s"
@@ -3639,26 +3681,26 @@ msgstr "Užtildymo laikas (minutėmis)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "K_eisti įvykį"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, fuzzy
msgid "Dismiss"
msgstr "A_tšaukti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#, fuzzy
msgid "Dismiss All"
msgstr "_Atšaukti Visus"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Nėra jokios aprašymo."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3671,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Prasideda %s\n"
"Baigiasi %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3688,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"siųstų laišką. Evolution vietoj to parodys normalų\n"
"užuominos dialogą."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3705,23 +3747,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar Jūs esate tikras, kad ši komanda turi būti paleista?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Kitą kartą nebeklausti apie šią programą."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Negalėjau inicializuoti Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Negalėjau inicializuoti gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nepavyko sukurti aliarmo pranešimų tarnybos gamyklos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "blogas laikas"
@@ -3851,30 +3893,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Ar rodyti savaičių numerius datos navigatoriuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Santrauka turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Aprašymas turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentaras turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Aprašymas turi savyje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Netinkantys"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
@@ -3892,7 +3934,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "Ištrinti įvykius senesnius nei"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dienų"
@@ -3902,8 +3945,8 @@ msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %b %d"
@@ -3925,79 +3968,82 @@ msgstr "%Y m. %B %d d."
msgid "%d %B"
msgstr "%B %d"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bus pašalintas kalendorius „%s“. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "Naujas Kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Savybės..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Naujas paskyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "P_askyrimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Sukurti naują įvykį"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Naujas susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "_Susitikimas"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Sukurti naują susitikimo užklausimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nauji visos dienos paskyrimai"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Visos dienos praskyrimai"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Sukurti naują visos dienos paskyrimą"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "Naujas kalendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendorius"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Sukurti naują kalendorių"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Nepavyko atverti kalendoriaus „%s“ įvykių bei susitikimų įrašymui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Nėra sukurta kalendoriaus naudojamo įvykių bei susitikimų saugojimui"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4114,15 +4160,11 @@ msgstr "dialogas1"
msgid "extra times every"
msgstr "papildomai kiekvieną"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "valandų"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minučių"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Veiksmas/Jungiklis"
@@ -4164,8 +4206,7 @@ msgstr "Pasiųsti laišką"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Apžvalga:"
@@ -4195,7 +4236,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "valandą(as)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minutę(es)"
@@ -4205,36 +4246,36 @@ msgstr "įvykio pradžią"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Neimportuoti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
@@ -4289,7 +4330,7 @@ msgstr "Įju_ngti"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
@@ -4303,7 +4344,7 @@ msgstr "Minučių"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
@@ -4313,7 +4354,7 @@ msgstr "S_ek"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
@@ -4327,7 +4368,7 @@ msgstr "Rodyti savaičių _numerius datos navigatoriuje"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
@@ -4345,7 +4386,7 @@ msgstr "Užduočių sąrašas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
@@ -4363,7 +4404,7 @@ msgstr "Laiko formatas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
@@ -4373,7 +4414,7 @@ msgstr "Savaitė prasideda:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
@@ -4414,6 +4455,16 @@ msgstr "_Diena prasideda:"
msgid "_Display"
msgstr "Vaiz_davimas"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "K_eisti"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr ""
@@ -4462,26 +4513,26 @@ msgstr "_Tre"
msgid "before every appointment"
msgstr "prieš kiekvieną paskyrimą"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Jūs turite nurodyti vietą, iš kurios reikia paimti kalendorių."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Šaltinio adreso „%s“ formatas yra nepriimtinas."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "Pateiktas šaltinis „%s“ nėra webcal formate."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "Šaltinis pavadintas „%s“ jau yra tarp pasirinktos grupės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4491,116 +4542,64 @@ msgstr ""
"kalendorių"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Kalendoriaus Kūrimo Pagalbininkas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Kalendoriaus Savybės"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šio kalendoriaus nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Sukurti Naują Kalendorių"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Sveikiname pabaigus šio užduočių sąrašo nustatymą.\n"
-"\n"
-"Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Užduočių Sąrašo Grupė"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
-msgid "New Task List"
-msgstr "Naujas Užduočių sąrašas"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Kalendoriaus Savybės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "Nutolęs"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant kalendorių reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Pirmiausiai kuriant užduočių sąrašą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr "2-as žingsnis: Nutolusio Aplanko Parametrai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Užduočių Sąrašo Kūrimo Pagalbininkas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "Užduočių Sąrašo Savybės"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują kalendorių. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamo kalendoriaus tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis meistras padės Jums sukurti naują užduočių sąrašą. \n"
-"\n"
-"Priklausomai nuo kuriamo užduočių sąrašo tipo, Jums gali\n"
-"tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
-"sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Sukurti Naują Kalendorių"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-"Jūs kuriate aplanką grupėje, kuri saugoma nutolusiame serveryje. Reikia "
-"pateikti \n"
-"papildomus parametrus."
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Pridėti Grupę..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Atnaujinimo Intervalas:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "Pradini_s adresas:"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tipas:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "savaičių"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4706,52 +4705,52 @@ msgstr " (Iki "
msgid "Due "
msgstr "Iki"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nepavyko atnaujinti objekto"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Keisti įvykį"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Įvykis -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Užduotis -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnalo įrašas -- %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nėra apžvalgos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Išsaugoti kaip..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Pakeitimai padaryti šiame punkte bus prarasti, jei atsiras atnaujinimai"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nepavyko paleisti turimos versijos!"
@@ -4947,10 +4946,6 @@ msgstr "_Užimtas"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorijos..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendorius:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5003,32 +4998,43 @@ msgstr "_Pradžios laikas:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Pasirinktas organizatorius nebeturi sąskaitos."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Organizatorius yra būtinas."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Būtinas bent vienas dalyvis."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Pavesti kam..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ištrinti"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5066,7 +5072,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Narys"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5243,7 +5249,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "_Jokio pakartojimo"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
@@ -5285,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norėtumėte išsaugoti pakeitimus?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Atsikratyti Pakeitimų"
@@ -5341,42 +5347,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _Baigta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Užbaigta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Vykdoma"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nepradėta"
@@ -5385,7 +5387,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progresas"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Neapibrėžtas"
@@ -5406,10 +5408,6 @@ msgstr "_Būsena:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Tinklalapis:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Esmė"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5420,12 +5418,7 @@ msgstr "Priskyrimas"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Galutinio termino data klaidinga"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Galutinis terminas yra anksčiau už pradžią!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nepavyko atverti „%s“ užduočių."
@@ -5434,8 +5427,8 @@ msgstr "Nepavyko atverti „%s“ užduočių."
msgid "Con_fidential"
msgstr "S_laptas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
@@ -5596,17 +5589,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s yra skirtas nežinomam daviklio tipui"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Asmeniškas"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Slaptas"
@@ -5624,32 +5617,32 @@ msgstr "Pradžios data"
msgid "Summary"
msgstr "Apžvalga"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Laisvas"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Užimtas"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "P"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "R"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5659,28 +5652,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -5692,128 +5685,128 @@ msgstr "Pasikartojantis"
msgid "Assigned"
msgstr "Priskirtas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:701 calendar/gui/e-calendar-view.c:626
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Trinami pasirinkti objektai"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:864 calendar/gui/e-calendar-view.c:727
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "Atnaujinami objektai"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Ati_daryti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Atverti Tinklapį"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
+#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "Iš_saugoti kaip..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1240 calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "S_pausdinti..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1310
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Iškirpti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopijuoti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1244 calendar/gui/e-calendar-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "Į_dėti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Priskirti užduotį"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Persiųsti kaip iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Pažymėti užbaigta"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Pažymėti Pasirinktas Užduotis kaip Užbaigtas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Ištrinti pažymėtas užduotis"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "Spausk čia, kad pridėtum užduotį"
@@ -5824,7 +5817,7 @@ msgid "% Complete"
msgstr "% Baigta"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:602
+#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "Užbaigta"
@@ -5851,71 +5844,71 @@ msgstr "Pradžios data"
msgid "Task sort"
msgstr "Užduočių rikiavimas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 calendar/gui/e-calendar-view.c:1320
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Naujas į_vykis..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1234 calendar/gui/e-calendar-view.c:1322
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Naujas visos _dienos įvykis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 calendar/gui/e-calendar-view.c:1324
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "Naujas Susitikimas"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1236 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "Pažymėti _giją"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "Pa_srinkite..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1255 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Skelbti laisvas/užimtas informaciją"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopijuoti į aplanką..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Perkelti į Aplanką..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Suplanuoti Susitikimą..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Persiųsti kaip iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1313
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ištrinti šį _pasitaikymą"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ištrinti _visus pasitaikymus"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1316
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "Eiti į šia_ndieną"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1318
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Eiti į datą..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "Nuo_statos..."
@@ -5949,35 +5942,35 @@ msgstr "%02i minučių padalos"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%b %d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
+#: calendar/gui/e-day-view.c:818 calendar/gui/e-week-view.c:593
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
+#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr " "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Taip. (Sudėtingas Pasikartojimas)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -5985,7 +5978,7 @@ msgstr[0] "Kasdien"
msgstr[1] "Kasdien"
msgstr[2] "Kasdien"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -5993,7 +5986,7 @@ msgstr[0] "Kiekvieną savaitę"
msgstr[1] "Kiekvieną savaitę"
msgstr[2] "Kiekvieną savaitę"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -6001,21 +5994,21 @@ msgstr[0] "Kiekvienos savaitės dieną"
msgstr[1] "Kiekvienos savaitės dieną"
msgstr[2] "Kiekvienos savaitės dieną"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:617
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
msgid " and "
msgstr " ir "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:624
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dieną iš "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s iš "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -6023,7 +6016,7 @@ msgstr[0] "kiekvieną mėnesį"
msgstr[1] "kiekvieną mėnesį"
msgstr[2] "kiekvieną mėnesį"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -6031,7 +6024,7 @@ msgstr[0] "Kasmet"
msgstr[1] "Kasmet"
msgstr[2] "Kasmet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
@@ -6039,42 +6032,42 @@ msgstr[0] " bendrai %d kartų"
msgstr[1] " bendrai %d kartų"
msgstr[2] " bendrai %d kartų"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
msgid ", ending on "
msgstr ", pabaigiant "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Pradžia:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Pabaiga:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:722
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Baigta:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Iki:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Informacija"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Klaida"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid "An unknown person"
msgstr "Nežinomas asmuo"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -6082,320 +6075,315 @@ msgstr ""
"<br> Peržiūrėkite žemiau esančią informaciją ir tada pasirinkite reikiamą "
"apatinio meniu punktą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:919
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Joks</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:930
-msgid "Location:"
-msgstr "Vieta:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Priimtas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Negalutinis Sutikimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Atmestas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Choose an action:"
msgstr "Pasirinkti veiksmą:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Sutikti, bet negarantuoti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
msgid "Decline"
msgstr " Atmesti "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Siųsti Laisvas/Užimtas Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update respondent status"
msgstr "Atnaujinti gavėjų statusą"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Nusiųsti Paskutinę Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442
-#: mail/mail-send-recv.c:399 mail/mail-send-recv.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė susitikimo informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
msgid "Meeting Information"
msgstr "Susitikimo informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> norėtų, kad %s dalyvautų susitikime."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> norėtų, kad Jūs dalyvautumėte susitikime."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Susitikimo Pasiūlymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> nori papildyti esamą susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
msgid "Meeting Update"
msgstr "Susitikimo Atnaujinimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> norėtų gauti paskutinę informaciją apie susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Prašymas Pakeisti Susitikimo Informaciją"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į susitikimo užklausą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Susitikimo Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> atšaukė susitikimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Susitikimo Atšaukimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> atsiuntė nesuprantamą atsakymą į užklausimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Blogas Susitikimo Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė užduoties informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
msgid "Task Information"
msgstr "Užduoties informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> prašo %s atlikti šią užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> prašo Jus atlikti užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
msgid "Task Proposal"
msgstr "Užduoties Pasiūlymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> nori papildyti esamą užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
msgid "Task Update"
msgstr "Užduoties Atnaujinimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> nori gauti paskutinę užduoties informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
msgid "Task Update Request"
msgstr "Užduoties Atnaujinimo Užklausa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į užduoties priskyrimą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
msgid "Task Reply"
msgstr "Užduoties Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> atšaukė užduotį."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Užduoties Atšaukimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Blogas Užduoties Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> paskelbė laisvas/užimtas informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Laisvas/Užimtas Informacija"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> paprašė Jūsų pateikti laisvas/užimtas informaciją."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Laisvas/Užimtas Prašymas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> atsakė į laisvas/užimtas prašymą."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Laisvas/Užimtas Atsakas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Blogas Laisvas/Užimtas Pranešimas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Pranešimas nėra teisingai suformuotas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Pranešime yra išvardinti tik nepalaikomi prašymai."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Priede nėra tvarkingo kalendoriaus pranešimo"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Priede nėra peržiūrimų kalendoriaus elementų"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalendoriaus byla negalėjo būti atnaujinta!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "Atnaujinimas užbaigtas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Dalyvio statusas negali būti atnaujintas, nes pasirinktas elementas "
"nebeegzistuoja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektas yra nepriimtinas ir negali būti atnaujintas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Šis atsakymas yra ne nuo esamo dalyvio. Ar įtraukti siuntėją į dalyvių "
"sąrašą?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Dalyvio statusas negali būti atnaujintas, nes nurodytas neteisingas "
"statusas!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Įvyko CORBA sistemos klaida\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektas nerastas\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Jūs neturite teisių, būtinų atnaujinti kalendoriaus informaciją\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Dalyvio būsena atnaujinta\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Dalyvio būsena negali būti atnaujinta!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "Pašalinimas užbaigtas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementas išsiųstas!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementas negalėjo būti išsiųstas!\n"
@@ -6594,30 +6582,7 @@ msgstr "Susitikimo _pradžios laikas:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Susitikimo pa_baigos laikas:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:180
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Pradžios data:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:196
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Kada reikia:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:224
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritetas:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:280
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Tinklalapis:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Paspauskite, kad atidaryti %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6627,7 +6592,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6635,12 +6600,12 @@ msgid ""
" has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:888
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Atidaromos užduotys tarp %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6649,48 +6614,48 @@ msgstr ""
"Klaida atidarant %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "Įkeliamos užduotys"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Užbaigiamos užduotys..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Trinami pasirinkti objektai..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "Išvaloma"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Įvykis -- %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Įkeliamos užduotys"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Atidaroma %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "Trinama"
@@ -6806,7 +6771,7 @@ msgstr "iCalendar informacija"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Tu turi būti įvykio dalyvis."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
@@ -6819,7 +6784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
#, fuzzy
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
@@ -6832,12 +6797,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: calendar/gui/migration.c:366
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Gimtadieniai ir Sukaktuvės"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:529
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "Tinkle"
@@ -7072,48 +7037,58 @@ msgstr "Spausdinti elementą"
msgid "Print Setup"
msgstr "Spausdinimo nuostatos"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Bus pašalintas Užduočių Sąrašas „%s“. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
+msgid "New Task List"
+msgstr "Naujas Užduočių sąrašas"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "Nepavyko atverti užduočių sąrašo „%s“ įvykių ir susitikimų kūrimui"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "Nėra kalendoriaus, kuriame galima būtų kurti užduotis"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "_Užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:572
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "Sukurti naują užduotį"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "Nauja užduotis"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "Užduočių Sąrašo Grupė"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "Sukurti naują užduotį"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Nepavyko atverti užduočių sąrašo „%s“ įvykių ir susitikimų kūrimui"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:660
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Nėra kalendoriaus, kuriame galima būtų kurti užduotis"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Vaizduojamo užduočių aplanko URI"
@@ -7172,15 +7147,15 @@ msgstr "vCalendar bylos (.vcf)"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Pašalinti visus paskyrimus ir susitikimus"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490
msgid "Reminder!!"
msgstr "Priminimas!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendoriaus Įvykiai"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7188,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"Evolution aptiko Gnome Galendar bylas.\n"
"Ar norėtumėte jas įkelti į Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Kalendorius"
@@ -8784,16 +8759,16 @@ msgstr "Vėl sinchronizuojama su serveriu"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Nukopijuoti aplanko turinį į nuosavą kompiuterį darbui neprisijungus"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Atsisiunčiami nauji laiškai darbui atsijungusiame režime"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Aplankas „%s“ ruošiamas atsijungusiam darbui"
-#: camel/camel-disco-store.c:377
+#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Tu turi dirbti prisijungęs, kad užbaigtum šį veiksmą"
@@ -8969,8 +8944,8 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
-#: mail/mail-send-recv.c:598
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "Nutraukta."
@@ -9502,6 +9477,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Įveskite „%s“ saugumo slaptažodį"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "Negaliu atidaryti laiško"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "Negalėjau prisegti bylos %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "Negalėjau prisegti bylos %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "Nėra tokio aplanko „%s“."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "Kodavimo sertifikatas:"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Negaliu sukurti aplanko užrakto ant %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Nepavyko įrašyti laiško į „Išsiųstų“ aplanką: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Autorizacija nepavyko.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "Nepatikrinta"
@@ -9531,7 +9579,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Nežinomas parašo algoritmas"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Nepalaikomas parašo algoritmas"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9542,11 +9591,120 @@ msgstr "Apgadintas parašas"
msgid "Processing error"
msgstr "Apdorojimo klaida"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "Pridėti parašo scenarijų"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "Nepavyko gauti laiško %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "Sertifikato parašo klaida"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "Tvarkingas parašas"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Pasirašė: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "Sukur_ti Filtrą pagal Laišką"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "Negaliu sukurti aplanko užrakto ant %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "Nepavyko serveriui nusiųsti vartotojo vardo"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "Komanda neįgyvendinta"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nepavyko pasiekti aplanko: Neleistina šios saugyklos operacija"
@@ -9878,8 +10036,8 @@ msgstr ""
"Su šia parinktimi jungiantis prie IMAP serverio bus naudojamas paprasto "
"teksto slaptažodis."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "sąrašas"
@@ -9897,6 +10055,13 @@ msgstr "Veiksmas nutrauktas"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Serveris netikėtai atsijungė: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9931,31 +10096,31 @@ msgstr "IMAP serverio atsakyme nebuvo %s informacijos"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Netikėtas atsakymas OK iš IMAP serverio: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Negalėjau sukurti katalogo %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nepavyko įkelti %s santraukos"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Aplankas serveryje buvo sunaikintas ir vėl sukurtas."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Ieškoma pakeistų laiškų"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laiško: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9971,25 +10136,25 @@ msgstr ""
"Negaliu gauti laiško: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nėra tokio laiško"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Šis laiškas šiuo metu nepasiekiamas"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Atsiunčiama naujų laiškų santrauka"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Negalėjau rasti laiško teksto FETCH atsakyme"
@@ -10574,7 +10739,7 @@ msgstr "Negalėjau uždaryti šaltinio aplanko %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Negalėjau uždaryti laikino aplanko: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Negalėjau pervadinti aplanko: %s"
@@ -10740,8 +10905,8 @@ msgstr "Nepavyko serveriui nusiųsti vartotojo vardo"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Serveris atmetė vartotojo vardą/slaptažodį"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10749,9 +10914,9 @@ msgstr "Serveris atmetė vartotojo vardą/slaptažodį"
msgid "User cancelled"
msgstr "Operacija nutraukta"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10760,46 +10925,46 @@ msgstr "Operacija nutraukta"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nepavyko gauti laiško %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Negalėjau gauti straipsnio %s iš NNTP serverio"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Jūs negalit siųsti NNTP žinučių kol dirbate atsijungęs!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""
@@ -10969,7 +11134,8 @@ msgstr "Nėra laiško su uid %s"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Parsiunčiamas POP laiškas %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nežinomas priežastis"
@@ -11408,34 +11574,34 @@ msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Nepavyko IMAP komanda: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "priedas"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Pašalinti pažymėtus elementus iš priedų sąrašo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Prisegti priedą..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Prisegti bylą prie šio laiško"
@@ -11463,16 +11629,10 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME tipas:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Pasiūlyti automatinį priedo parodymą"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Jūs turite nustatyti savo pašto sąskaitos parametrus prieš pradėdami kurti "
-"laiškus."
-
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr "Paskirties vieta"
@@ -11549,18 +11709,18 @@ msgstr "Skelbti Tarp:"
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Spausk čia, kad pasirinktum aplanką"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Prisegti bylą(as)"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Negalima pasirašyti išsiunčiamo laiško: Nenustatytas šios sąskaitos parašo "
"sertifikatas"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11568,115 +11728,33 @@ msgstr ""
"Negalima užkoduoti išsiunčiamo laiško: Nenustatytas šios sąskaitos kodavimo "
"sertifikatas"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida skaitant bylą %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1208
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Byla egzistuoja, užrašyti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Klaida išsaugant bylą: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1259
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Klaida prieinant prie bylos: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nepavyko atidaryti bylos"
-#: composer/e-msg-composer.c:1305
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nepavyko gauti laiško iš redaktoriaus"
-#: composer/e-msg-composer.c:1312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paieška byloje nepavyko: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1319
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko sumažinti bylos: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko nukopijuoti bylos rodiklio: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1337
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Klaida automatiškai išsaugant laišką: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution rado neišsaugotų laiškų iš praeitos sesijos.\n"
-"Ar norėtumėte pabandyti juos atkurti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Laiškas „%s“ nebuvo išsiųstas.\n"
-"\n"
-"Ar norėtumėte jį išsaugoti?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
msgstr "Keletas laiškų"
-#: composer/e-msg-composer.c:1614
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Įspėjimas: Pakeistas laiškas"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1647
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Atidaryti bylą"
-#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogeneruotas"
-#: composer/e-msg-composer.c:2153
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "Parašas:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11684,20 +11762,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> Prikabinta Byla"
msgstr[1] "<b>%d</b> Prikabintos Bylos"
msgstr[2] "<b>%d</b> Prikabinta Bylų"
-#: composer/e-msg-composer.c:2382
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Paslėpti _Priedų Juosta (meskite priedus čia)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Rodyti _Priedų Juostą (meskite priedus čia)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
-#: composer/e-msg-composer.c:3168
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "Sukurti laišką"
-#: composer/e-msg-composer.c:3197
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11705,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti laiškų rašymo lango:\n"
"Nepavyko aktyvuoti adresų pasirinkimo valdymo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3225
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11717,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"Įsitikinkite, kad pas Jus įdiegtos tinkamos gtkhtml bei\n"
"libgtkhtml versijos.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3329
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11725,13 +11803,128 @@ msgstr ""
"Negalėjau sukurti rašyklės lango:\n"
"Nepavyko aktyvuoti HTML redaktoriaus komponento."
-#: composer/e-msg-composer.c:4334
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Laiško rašymo langas turi netekstinį neredaguotiną laiško tekstą.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šį bevardį įvykį?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Negalėjau sukurti pipe: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "_Atsikratyti Pakeitimų"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "Neimportuoti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr "Klaida išsaugant trumpes."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "Pašalinti"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "Išsaugoti Laišką..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "Neskaitytos žinutės"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Įspėjimas: Pakeistas laiškas"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "Prisegti bylą prie šio laiško"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Jūs turite nustatyti savo pašto sąskaitos parametrus prieš pradėdami kurti "
+"laiškus."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution Grupinio Darbo Programa"
@@ -12019,24 +12212,20 @@ msgstr[0] "prieš 1 metus"
msgstr[1] "prieš 1 metus"
msgstr[2] "prieš 1 metus"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Jūs turite pasirinkti datą."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<spausk čia, kad pasirinktum datą>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "dabar"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y %m %d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Pasirink laiką, su kuriuo palyginti"
@@ -12045,16 +12234,84 @@ msgstr "Pasirink laiką, su kuriuo palyginti"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Filtravimo taisyklės"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Klaida reguliarioje išraiškoje „%s“:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "Susitikimo Atnaujinimas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Skirtinis _vardas:"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Trinamas aplankas %s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "Priskyrimas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Joks serveris nepasirinktas"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Jūs turite pasirinkti datą."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Jūs turite suteikti šiam filtrui vardą."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "Jūs turite įvardinti ši virtualų aplanką."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Jūs turite nurodyti bylos vardą."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Jūs turite nurodyti aplanką."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "Pasirinkite bylą"
@@ -12064,37 +12321,24 @@ msgstr "Pasirinkite bylą"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>Laikas</b>"
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Jūs turite nurodyti aplanką."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "Pasirink aplanką"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida reguliarioje išraiškoje „%s“:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Svarbus"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Darbai"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Vėliau"
@@ -12103,41 +12347,37 @@ msgstr "Vėliau"
msgid "Test"
msgstr "Bandyti"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Jūs turite suteikti šiam filtrui vardą."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
#, fuzzy
msgid "Rule name:"
msgstr "Taisyklės pavadinimas:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardė"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>Laikas</b>"
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "Įvykdyti veiksmus"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "jei visos sąlygos tenkinamos"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "jei kuri nors sąlyga tenkinama"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "gaunamas"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "siunčiamas"
@@ -12215,10 +12455,6 @@ msgstr "esamas laikas"
msgid "the time you specify"
msgstr "Jūsų nurodytas laikas"
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "savaičių"
-
#: filter/filter.glade.h:24
msgid "with all active remote folders"
msgstr "su visais aktyviais nutolusiais aplankais"
@@ -12365,7 +12601,7 @@ msgstr "nėra pažymėtas"
msgid "Junk Test"
msgstr "Birželis"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:803
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Užrašas"
@@ -12475,9 +12711,9 @@ msgstr "prasideda su"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Sustabdyti vykdymą"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
-#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1542
+#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:318
#: smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
@@ -12486,21 +12722,15 @@ msgstr "Tema"
msgid "Unset Status"
msgstr "Atšaukti Būseną"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Taisyklė vardu „%s“ jau yra. Pasirinkite kitą vardą."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "Pridėti taisyklę"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "Keisti taisyklę"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "Taisyklės pavadinimas"
@@ -12546,15 +12776,7 @@ msgstr "Temoje nėra"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "Virtualūs aplankai"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Jūs turite įvardinti ši virtualų aplanką."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Tu turi nurodyti bent vieną aplanką kaip šaltinį"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder išeities tekstas"
@@ -12607,10 +12829,10 @@ msgstr "Evolution Pašto aplanko vaizduoklė"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Pašto nustatymų valdymas"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:540
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
@@ -12622,104 +12844,38 @@ msgstr "Pašto Sąskaitos"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Pašto Nustatymai"
-#: mail/em-account-prefs.c:232
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:240
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Neištrinti"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:444
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[Įprasta]"
-#: mail/em-account-prefs.c:498
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "Sąskaitos vardas"
-#: mail/em-account-prefs.c:500
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
-#: mail/mail-config.c:1037
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
+#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "Bevardis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:402
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Jūs turite nurodyti tinkamą scenarijaus vardą."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:902
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "Kalba(os)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:948
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "_Pridėti Parašą"
-#: mail/em-composer-prefs.c:968
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "Parašas(ai)"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Jūs bandote išsiųsti HTML formatuotą laišką. Įsitikinkite, kad žemiau \n"
-"esantys laiško gavėjai sutinka gauti HTML laiškus ir sugebės juos "
-"perskaityti:\n"
-"%sAr tikrai galima išsiųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Šis laiškas neturi temos.\n"
-"Tikrai siųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Kadangi kontaktų sąrašas, kuriam tu siunti, yra sukonfigūruotas slėpti "
-"sąrašo adresus, šiame laiške bus tik Bcc gavėjai."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Šiame laiške yra tik Bcc gavėjai."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Gali būti, kad pašto serveris parodys gavėjus pridėdamas Apparently-To "
-"antraštes.\n"
-"Bandyti siųsti?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Tu turi nurodyti gavėjus, kad galėtum išsiųsti šį laišką."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Nepavyko atidaryti šios sąskaitos juodraščių aplanko.\n"
-"Ar norėtum naudoti įprastinį juodraščių aplanką?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:138
+#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Sukurti _Virtualų Aplanką pagal Paiešką..."
@@ -12753,8 +12909,8 @@ msgstr "<spausk čia, kad pasirinktum aplanką>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Sukurti Naują Aplanką"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
-#: mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Nurodyk, kur sukurti aplanką:"
@@ -12763,303 +12919,268 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "Aplanko _vardas:"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "vAplankai"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "Gauti laiškai"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "Įkeliama..."
-#: mail/em-folder-tree.c:922
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Trinamas aplankas %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Atidaromas aplankas %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:931
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Laiškai perkeliami į %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:933
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Laiškai kopijuojami į %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:949
+#: mail/em-folder-tree.c:951
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Negalima kopijuoti arba perkelti laiškų į Virtualų Aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Bloga operacija"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
-#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
+#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirink aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2082
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "Sukurti aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2396
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nepavyko ištrinti aplanko: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "Negaliu ištrinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2429
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“ ir visus su juo susijusius aplankus?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2439
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Ištrinti \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2484
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Pervadinti aplanką „%s“ į:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2486
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "Pervadinti Aplanką"
-#: mail/em-folder-tree.c:2510
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Jau yra aplankas pavadintas „%s“. Pasirinkite kitą vardą."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Rodyti"
-#: mail/em-folder-tree.c:2559
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Atidaryti _Naujame Lange"
-#: mail/em-folder-tree.c:2564
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2568
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Naujas Aplankas..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2571
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "Pe_rvadinti"
-#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Savybės..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Taisyti kaip naują laišką..."
-#: mail/em-folder-view.c:772
+#: mail/em-folder-view.c:773
msgid "_Print"
msgstr "S_pausdinti"
-#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:776 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Atsakyti siuntėjui"
-#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Atsakyti į _konferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:810
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Atsakyti _visiems"
-#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:779 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "P_ersiųsti"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Tęsinys..."
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Pažymėti Bai_gtu"
-#: mail/em-folder-view.c:783
+#: mail/em-folder-view.c:784
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Atša_ukti Pažymėjimą"
-#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:787 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Pažymėti s_kaitytu"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Pažymėti _Neskaitytu"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Pažymėti svarb_iu"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:790
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Pažymėti Nes_varbiu"
-#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Pažymėti kaip _Šiukšlę"
-#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:792 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Atšaukti Šiukšlės _Pažymėjimą"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "U_ndelete"
msgstr "S_ugrąžinti"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:799
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Perkelti į Aplanką..."
-#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:800 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opijuoti į aplanką..."
-#: mail/em-folder-view.c:807
+#: mail/em-folder-view.c:808
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Įtraukti Siuntėją į Adresų _Knygą"
-#: mail/em-folder-view.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pritaik_yti Filtrus"
-#: mail/em-folder-view.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "Filtravimo taisyklės"
-#: mail/em-folder-view.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Sukur_ti Filtrą pagal Laišką"
-#: mail/em-folder-view.c:815
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vAplankas pagal _Temą"
-#: mail/em-folder-view.c:816
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vAplankas pagal Siu_ntėją"
-#: mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vAplankas pagal _Gavėjus"
-#: mail/em-folder-view.c:818
+#: mail/em-folder-view.c:819
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vAplankas pagal _Konferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:820
+#: mail/em-folder-view.c:821
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "vAplankas pagal Tąsą"
-#: mail/em-folder-view.c:824
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtras pagal T_emą"
-#: mail/em-folder-view.c:825
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtras pagal Si_untėją"
-#: mail/em-folder-view.c:826
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtras pagal Ga_vėjus"
-#: mail/em-folder-view.c:827
+#: mail/em-folder-view.c:828
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtras pagal K_onferenciją"
-#: mail/em-folder-view.c:829
+#: mail/em-folder-view.c:830
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtras pagal Tąsą"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
+#: mail/em-folder-view.c:1613 mail/em-folder-view.c:1651
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: mail/em-folder-view.c:1686
+#: mail/em-folder-view.c:1687
msgid "Print Message"
msgstr "Spausdinti laišką"
-#: mail/em-folder-view.c:1949
+#: mail/em-folder-view.c:1950
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopijuoti Nuorodą"
-#: mail/em-folder-view.c:2208
+#: mail/em-folder-view.c:2209
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Paspauskite, kad išsiųsti %s"
+#: mail/em-folder-view.c:2214
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Paspauskite, kad atidaryti %s"
+
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:409
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Atitinka: %d"
-#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:568
+#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepasirašytas"
-#: mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:646
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
@@ -13068,11 +13189,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas nėra pasirašytas. Nėra jokių garantijų, kad laiško siuntėjas yra "
"būtent tas asmuo, kurio vardas įrašytas laiške."
-#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:569
+#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
msgid "Valid signature"
msgstr "Tvarkingas parašas"
-#: mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:647
#, fuzzy
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
@@ -13081,11 +13202,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas yra tvarkingai pasirašytas. Laiško siuntėjas turėtų būti būtent "
"tas, kuo teigia esąs."
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:570
+#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
msgid "Invalid signature"
msgstr "Netvarkingas parašas"
-#: mail/em-format-html-display.c:647
+#: mail/em-format-html-display.c:648
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
@@ -13093,11 +13214,11 @@ msgstr ""
"Laiško parašas negali būti patikrintas, laiškas galėjo būti pakeistas "
"persiuntimo metu."
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571
+#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr "Parašas tvarkingas, negalima patikrinti siuntėjo"
-#: mail/em-format-html-display.c:648
+#: mail/em-format-html-display.c:649
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
@@ -13105,23 +13226,24 @@ msgstr ""
"Laiškas pasirašytas su tvarkingu parašu, bet siuntėjas negali būti "
"patikrintas."
-#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:577
+#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nekoduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:655
+#, fuzzy
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"The Internet."
msgstr ""
"Šis laiškas nėra koduotas. Jo turinys galėjo būti perskaitytas siuntimo "
"tinkle metu."
-#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:578
+#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Silpnai koduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:656
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -13130,11 +13252,11 @@ msgstr ""
"Laiškas yra užkoduotas, bet naudoja silpną kriptografinį algoritmą. "
"Įsilaužėlis gali per pakankamai trumpą laiką atkoduoti laiško turinį."
-#: mail/em-format-html-display.c:656 mail/em-format-html.c:579
+#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
msgid "Encrypted"
msgstr "Koduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:657
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
@@ -13142,11 +13264,11 @@ msgstr ""
"Šis laiškas yra užkoduotas. Įsilaužėliui būtų sunku perskaityti laiško "
"turinį."
-#: mail/em-format-html-display.c:657 mail/em-format-html.c:580
+#: mail/em-format-html-display.c:658 mail/em-format-html.c:581
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Smarkiai užkoduotas"
-#: mail/em-format-html-display.c:657
+#: mail/em-format-html-display.c:658
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -13156,33 +13278,33 @@ msgstr ""
"Įsilaužėliui yra labai sunku atkoduoti tokį laišką naudojant šiuo metu "
"prieinamas priemones."
-#: mail/em-format-html-display.c:754
+#: mail/em-format-html-display.c:755
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Peržiūrėti Sertifikatą"
-#: mail/em-format-html-display.c:769
+#: mail/em-format-html-display.c:770
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Negalima peržiūrėti šio sertifikato"
-#: mail/em-format-html-display.c:1001
+#: mail/em-format-html-display.c:1002
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:1009
+#: mail/em-format-html-display.c:1010
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "_Praleistos užduotys:"
-#: mail/em-format-html-display.c:1012
+#: mail/em-format-html-display.c:1013
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"
-#: mail/em-format-html-display.c:1082
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_View Inline"
msgstr "_Žiūrėti Kontekste"
-#: mail/em-format-html-display.c:1083
+#: mail/em-format-html-display.c:1084
msgid "_Hide"
msgstr "_Slėpti"
@@ -13191,136 +13313,125 @@ msgstr "_Slėpti"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Puslapis %d iš %d"
-#: mail/em-format-html.c:461 mail/em-format-html.c:463
+#: mail/em-format-html.c:462 mail/em-format-html.c:464
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Gaunama „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:840
+#: mail/em-format-html.c:843
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Blogai suformuota išorinio kūno dalis."
-#: mail/em-format-html.c:870
+#: mail/em-format-html.c:873
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Rodyklė į FTP svetainę (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:881
+#: mail/em-format-html.c:884
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s), galiojanti svetainėje „%s“"
-#: mail/em-format-html.c:883
+#: mail/em-format-html.c:886
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Rodyklė į vietinę bylą (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:904
+#: mail/em-format-html.c:907
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Rodyklė į nutolusius duomenis (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:915
+#: mail/em-format-html.c:918
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Rodyklė į nežinomus išorinius duomenis („%s“ tipo)"
-#: mail/em-format-html.c:1157
+#: mail/em-format-html.c:1160
msgid "Formatting message"
msgstr "Laiškas formatuojamas"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:304
+#: mail/message-tag-followup.c:314
msgid "From"
msgstr "Nuo"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Atsakyti-kam"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kam"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-format-html.c:1546 mail/em-format-quote.c:308
#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Pašto programa"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1570
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1573
+#: mail/em-format-html.c:1576
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1607 mail/em-format.c:749 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:987
+#: mail/em-format.c:986
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s priedas"
-#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188
+#: mail/em-format.c:1065 mail/em-format.c:1184
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nepavyko apdoroti S/MIME laiško: Nežinoma klaida"
-#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130
-#: mail/em-format.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
-msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-
-#: mail/em-format.c:1178
+#: mail/em-format.c:1174
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1325
+#: mail/em-format.c:1320
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Negalėjau išnagrinėti MIME laiško. Rodomas šaltinis."
-#: mail/em-format.c:1344
+#: mail/em-format.c:1339
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepalaikomas parašo formatas"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
#, fuzzy
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Nežinoma klaida tikrinant parašą"
-#: mail/em-format.c:1352
+#: mail/em-format.c:1347
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Nežinoma klaida tikrinant parašą"
-#: mail/em-format.c:1372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
-msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
-
#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (vidinis)"
@@ -13344,7 +13455,7 @@ msgstr "Kiekvieną savaitę"
msgid "Once per month"
msgstr "kiekvieną mėnesį"
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13356,56 +13467,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Palaukite kol Evolution perkels Jūsų ankstesnius aplankus..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nepavyko perkelti pop3 uid podėlių: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Nepavyko perkelti pop3 uid podėlių: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nepavyko atverti saugyklos, skirtos „%s“: %s"
-#: mail/em-popup.c:698
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "Save As..."
msgstr "Išsaugoti kaip..."
-#: mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-popup.c:717
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "neįvardintas_paveikslėlis.%s"
-#: mail/em-popup.c:805
+#: mail/em-popup.c:806
msgid "Set as _Background"
msgstr "Nustatyti kaip _foną"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Atsakyti siuntėjui"
-#: mail/em-popup.c:855
+#: mail/em-popup.c:856
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Atverti Nu_orodą Naršyklėje"
-#: mail/em-popup.c:856
+#: mail/em-popup.c:857
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Siųsti laišką _kitam..."
-#: mail/em-popup.c:857
+#: mail/em-popup.c:858
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Įtraukti į Adresų Knygą"
-#: mail/em-popup.c:963
+#: mail/em-popup.c:964
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Atidaryti su %s..."
@@ -13432,110 +13543,46 @@ msgstr "Prašom pasirinkti serverį."
msgid "No server has been selected"
msgstr "Joks serveris nepasirinktas"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Kitą kartą neberodyti šios žinutės."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Klaida, įkeliant filtro informaciją:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Persiųstas Laiškas --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "nežinomas siuntėjas"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y %m %d %H:%M %%+05d, %%s rašė:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Negalima saugoti į „%s“\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' jau yra.\n"
-"Perrašyti?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "laiškas"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "Klaida: „%s“ egzistuoja, tačiau nėra standartinė byla"
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "Išsaugoti Laišką..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "Išsaugoti adresą"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Laiškai nuo %s"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Negalėjau sukurti laikino katalogo: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplanke`%s' esančius laiškus, "
-"pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
-"laiškų.\n"
-"\n"
-"Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplankuose esančius laiškus, "
-"pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
-"laiškų.\n"
-"\n"
-"Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatinis nuorodų atpažinimas"
@@ -14167,20 +14214,20 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importuoja tavo senus Netscape duomenis"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1678
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Importing Netscape data"
msgstr "Evolution importuoja tavo senus Netscape duomenis"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1878
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1883
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Pašto Filtrai"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1904
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -14213,31 +14260,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Tu neįvedei visos būtinos informacijos."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution sąskaitų tvarkyklė"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "_Hostas:"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "Vartotojo _vardas:"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "_Kelias:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Tu negali sukurti dviejų aplankų tuo pačiu vardu."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14267,96 +14306,82 @@ msgstr "Atsakymai į %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pridėti filtro taisyklę"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Šios filtrų taisyklė(s):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Naudojo ištrintą aplanką:\n"
-" '%s'\n"
-"Ir buvo atnaujinti."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "Ištrintas"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d dienų"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d sekundžių"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d sekundžių"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d kontaktai"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:583
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "Ištrintas"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "Naujas pašto laiškas"
-#: mail/mail-component.c:652
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pašto laiškas"
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:691
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Naujas vAplankas"
-#: mail/mail-component.c:660
+#: mail/mail-component.c:692
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Pašto Filtrai"
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:693
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Sukurti naują kalendorių"
-#: mail/mail-component.c:824
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:366 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:364 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Asmenybė"
-#: mail/mail-config-druid.c:368
+#: mail/mail-config-druid.c:366
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -14366,12 +14391,12 @@ msgstr ""
"laukai žemiau gali likti tušti, nebent norėtumėte įtraukti šią informaciją "
"Jūsų siunčiamame pašte."
-#: mail/mail-config-druid.c:374 mail/mail-config-druid.c:381
+#: mail/mail-config-druid.c:372 mail/mail-config-druid.c:379
#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Pašto gavimas"
-#: mail/mail-config-druid.c:376
+#: mail/mail-config-druid.c:374
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14380,15 +14405,15 @@ msgstr ""
"gerai nežinote, paklauskite savo sistemos administratoriaus arba interneto "
"paslaugų tiekėjo."
-#: mail/mail-config-druid.c:383
+#: mail/mail-config-druid.c:381
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prašom pasirinkti iš žemiau esančių parinkčių"
-#: mail/mail-config-druid.c:386 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:384 mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Sending Mail"
msgstr "Pašto siuntimas"
-#: mail/mail-config-druid.c:388
+#: mail/mail-config-druid.c:386
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -14397,11 +14422,11 @@ msgstr ""
"gerai nežinote, paklauskite savo sistemos administratoriaus arba interneto "
"paslaugų tiekėjo."
-#: mail/mail-config-druid.c:393 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:391 mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Account Management"
msgstr "Sąskaitos tvarkymas"
-#: mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:393
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -14414,11 +14439,11 @@ msgstr ""
"sąskaitą. Prašome įvesti šios sąskaitos pavadinimą žemiau esančiame "
"laukelyje. Šis pavadinimas bus naudojamas tik vaizdavimui."
-#: mail/mail-config.c:887
+#: mail/mail-config.c:888
msgid "Checking Service"
msgstr "Tikrinama paslauga"
-#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
+#: mail/mail-config.c:966 mail/mail-config.c:970
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
@@ -14799,10 +14824,6 @@ msgstr "Or_ganizacija:"
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG Ra_kto ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pasirink spalvą"
-
#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
@@ -15023,10 +15044,6 @@ msgstr "_Padaryti šią sąskaitą įprastine"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Pažy_mėti laiškus skaitytais po"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Vardas:"
-
#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
@@ -15071,30 +15088,442 @@ msgstr "spalva"
msgid "description"
msgstr "aprašymas"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Tikrinamas %s"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Jau yra aplankas pavadintas „%s“. Pasirinkite kitą vardą."
-#: mail/mail-mt.c:261
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"Klaida „%s“ metu:\n"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Visam laikui sunaikinti visus ištrintus laiškus iš šio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "Visam laikui sunaikinti visus ištrintus laiškus iš visų aplankų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Ar tu tikrai nori ištrinti šią sąskaitą?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Paklausti prieš siunčiant laiškus vien tik su _Bcc gavėjais."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Užklausti patvirtinimo, kai bandoma siųsti laišką nenurodžius temos."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nepavyko nukopijuoti aplanko: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Negalima sukurti aplanko: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Negalėjau sukurti laikino katalogo: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Negalėjau ištrinti aplanko:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:264
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu ištrinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Nėra tokio aplanko „%s“."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nepavyko perkelti aplanko: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Negaliu atidaryti laiško"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Nėra tokio aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"Negalima saugoti į „%s“\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "_Pridėti Parašą"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "Ištrinti \"%s\""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "Ištrinti pažymėtus kontaktus"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Ar nori išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Neištrinti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "Įveskite slaptažodį"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"Klaida, įkeliant filtro informaciją:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"Klaida vykdant veiksmą:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:903
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"Klaida „%s“ metu:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Byla egzistuoja, užrašyti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Byla „%s“ neegzistuoja arba nėra standartinė byla."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Autentikacija"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"Jūs bandote išsiųsti HTML formatuotą laišką. Įsitikinkite, kad žemiau \n"
+"esantys laiško gavėjai sutinka gauti HTML laiškus ir sugebės juos "
+"perskaityti:\n"
+"%sAr tikrai galima išsiųsti?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“ ir visus su juo susijusius aplankus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
+"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
+" '%s'\n"
+"Ir buvo atnaujinti."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
+"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
+" '%s'\n"
+"Ir buvo atnaujinti."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP serveris %s nepalaiko prašyto autentikacijos tipo %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"Šis parašas buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas.\n"
+"\n"
+"Ar norėtum išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nepavyko atidaryti šios sąskaitos juodraščių aplanko.\n"
+"Ar norėtum naudoti įprastinį juodraščių aplanką?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Įprastas"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Kelias iki įprasto kontaktų aplanko"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Tu neįvedei visos būtinos informacijos."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Tu negali sukurti dviejų aplankų tuo pačiu vardu."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Ištuštinti _šiukšlinę"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Iš_valyti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "Siųsti"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Tikrinamas %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "Dirbama"
@@ -15106,12 +15535,12 @@ msgstr "Filtruojamas aplankas"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Gaunamas paštas"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nepavyko pritaikyti išeinančių filtrų: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15120,101 +15549,101 @@ msgstr ""
"Nepavyko įterpti į %s: %s\n"
"Įterpiama į vietinį „Išsiųstų laiškų“ aplanką."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti laiško į „Išsiųstų“ aplanką: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Siunčiamas laiškas %d iš %d"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nesėkmė ties laišku %d iš %d"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "Užbaigta."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Laiškas išsaugomas į aplanką"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Laiškai perkeliami į %s"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Laiškai kopijuojami į %s"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanuojami aplankas, esantys „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Persiųsti laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Atidaromas aplankas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Atidaroma saugykla %s"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Trinamas aplankas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Įrašomas aplankas '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Atnaujinamas aplankas"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "Išvalomas aplankas"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Išvaloma šiukšlinė tarp „%s“"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "Vietiniai Aplankai"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Gaunamas laiškas %s"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -15222,7 +15651,7 @@ msgstr[0] "Gaunami %d laiškai"
msgstr[1] "Gaunami %d laiškai"
msgstr[2] "Gaunami %d laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -15230,7 +15659,7 @@ msgstr[0] "Išsaugomi %d laiškai"
msgstr[1] "Išsaugomi %d laiškai"
msgstr[2] "Išsaugomi %d laiškai"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15239,7 +15668,7 @@ msgstr ""
"Negaliu sukurti išvesties bylos: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15248,11 +15677,11 @@ msgstr ""
"Klaida išsaugant laiškus į: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "Išsaugomas priedas"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15261,17 +15690,17 @@ msgstr ""
"Negaliu sukurti išvesties bylos: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Negalėjau įrašyti duomenų: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Atsijungiama nuo %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Vėl jungiamasi prie %s"
@@ -15300,94 +15729,71 @@ msgstr ""
msgid "Security Information"
msgstr "Saugumo Informacija"
-#: mail/mail-send-recv.c:156
+#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "Nutraukiama..."
-#: mail/mail-send-recv.c:263
+#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Serveris: %s, tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:265
+#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Kelias: %s, tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:267
+#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipas: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:317
+#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Siunčiamas ir gaunamas paštas"
-#: mail/mail-send-recv.c:320
+#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Atšaukti Visus?"
-#: mail/mail-send-recv.c:401
+#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "Atnaujinama..."
-#: mail/mail-send-recv.c:401 mail/mail-send-recv.c:453
+#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "Laukiama..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "Vartotojas nutraukė veiksmą."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Įvesk %s slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "Įvesk slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Prisiminti šį slaptažodį"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "P_risiminti šį slaptažodį iki šios sesijos galo"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Nepavyko išsaugoti parašo bylos: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Šis parašas buvo pakeistas, tačiau neišsaugotas.\n"
-"\n"
-"Ar norėtum išsaugoti pakeitimus?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "A_tsisakyti pakeitimų"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "Išsaugoti parašą"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "Keisti parašą"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Įveskite šio parašo vardą."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
@@ -15427,97 +15833,79 @@ msgstr "Tvarkomas virtualus aplankas: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Atnaujinami vAplankai pagal uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Žemiau nurodyti vAplankai:\n"
-"%sNaudojo ištrintą aplanką:\n"
-" '%s'\n"
-"Ir buvo atnaujinti."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "vAplankai"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Keisti vAplanką"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Bandoma keisti neegzistuojantį vAplanką '%s'."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "Naujas vAplankas"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Unseen"
msgstr "Nematytas"
-#: mail/message-list.c:934
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Seen"
msgstr "Matytas"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Answered"
msgstr "Atsakytas"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Keletas nematytų laiškų"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:915
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Keletas laiškų"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Lowest"
msgstr "Žemiausias"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Lower"
msgstr "Žemesnis"
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:924
msgid "Higher"
msgstr "Aukštesnis"
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:925
msgid "Highest"
msgstr "Aukščiausias"
-#: mail/message-list.c:1268
+#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1275
+#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Šiandien %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1284
+#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Vakar %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1296
+#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1304
+#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y %b %d"
-#: mail/message-list.c:3103
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuojamas laiškų sąrašas"
@@ -15585,7 +15973,7 @@ msgstr "Atsakyti visiems"
msgid "Review"
msgstr "Peržiūra"
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Pažymėti kaip Tęsinį"
@@ -15755,11 +16143,11 @@ msgstr "Produktą sukūrė"
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bevardis)"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Pasirinkite paleidžiamą importavimo programą:"
-#: shell/e-shell-importer.c:148
+#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -15773,16 +16161,16 @@ msgstr ""
"Gali pasirinkti „Automatiškas“ jei tu nežinai, ir Evolution bandys "
"susigaudyti pati."
-#: shell/e-shell-importer.c:154
+#: shell/e-shell-importer.c:155
#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Atšaukti šio punkto susitikimą"
-#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:738
+#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Pasirinkite informaciją, kurią norėtumėte importuoti:"
-#: shell/e-shell-importer.c:160
+#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -15794,7 +16182,7 @@ msgstr ""
"nustatymų, kurie gali būti įkelti. Jei norite pabandyti dar kartą,\n"
"paspauskite grįžimo atgal mygtuką.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259
+#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15803,30 +16191,30 @@ msgstr ""
"Importuojama %s\n"
"Importuojamas elementas %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:332
+#: shell/e-shell-importer.c:333
msgid "Select importer"
msgstr "Pasirink importavimo komponentą"
-#: shell/e-shell-importer.c:449 shell/e-shell-importer.c:1023
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Nėra tokios bylos %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:457
+#: shell/e-shell-importer.c:459
msgid "Importing"
msgstr "Importuojama"
-#: shell/e-shell-importer.c:465
+#: shell/e-shell-importer.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr "Importuojama"
-#: shell/e-shell-importer.c:475 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Klaida įkeliant %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:492
+#: shell/e-shell-importer.c:495
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -15835,31 +16223,31 @@ msgstr ""
"Importuojama %s\n"
"Importuojamas elementas 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:546
+#: shell/e-shell-importer.c:549
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiškas"
-#: shell/e-shell-importer.c:595
+#: shell/e-shell-importer.c:598
msgid "_Filename:"
msgstr "_Bylos vardas:"
-#: shell/e-shell-importer.c:600
+#: shell/e-shell-importer.c:603
msgid "Select a file"
msgstr "Pasirink bylą"
-#: shell/e-shell-importer.c:610
+#: shell/e-shell-importer.c:613
msgid "File _type:"
msgstr "Bylos _tipas:"
-#: shell/e-shell-importer.c:649
+#: shell/e-shell-importer.c:652
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importuoti duomenis ir nuostatas iš senesnių programų"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a _single file"
msgstr "Įkelti _vieną bylą"
-#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
+#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -15867,26 +16255,26 @@ msgstr ""
"Prašome palaukti...\n"
"Ieškoma esamų nustatymų"
-#: shell/e-shell-importer.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:727
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Paleidžiami inteligentiški importeriai"
-#: shell/e-shell-importer.c:850 shell/e-shell-startup-wizard.c:693
+#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Nuo %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1037
+#: shell/e-shell-importer.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "Protokolui „%s“ nėra tiekėjo."
-#: shell/e-shell-importer.c:1049
+#: shell/e-shell-importer.c:1056
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "Nepavyko paleisti gpg programos."
-#: shell/e-shell-importer.c:1159
+#: shell/e-shell-importer.c:1169
msgid "_Import"
msgstr "_Importuoti"
@@ -15894,15 +16282,15 @@ msgstr "_Importuoti"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Uždaromos jungtys..."
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:323
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution Nustatymai"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575
msgid "Starting import"
msgstr "Pradedama importuoti"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:785
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -15969,18 +16357,18 @@ msgstr "_Dirbti atsijungus"
msgid "Work Offline"
msgstr "Dirbti atsijungus"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution dabar yra prisijungusi. Paspausk šį mygtuką, kad dirbtum "
"atsijungus."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution dabar yra atsijungimo procese."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -16017,11 +16405,11 @@ msgstr "Bendroji klaida"
msgid "Checkbox"
msgstr "Pasirinkimo laukas"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "Nauja"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16032,7 +16420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nežinoma klaida."
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16045,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"Klaida iš komponentų sistemos yra:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16188,7 +16576,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution gali importuoti duomenis iš žemiau nurodytų bylų:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:230
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -16224,7 +16612,7 @@ msgstr ""
"Mes tikimės, kad Jums patiks mūsų sunkaus darbo vaisiai, ir\n"
"laukiame Jūsų prisidėjimo prie šio produkto tobulinimo!\n"
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:254
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -16232,41 +16620,41 @@ msgstr ""
"Ačiū\n"
"Ximian Evolution komanda\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:261
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Kitą kartą nebeklausti"
-#: shell/main.c:392
+#: shell/main.c:391
#, fuzzy
msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Negalėjau prieiti prie Ximian Evolution apvalkalo."
-#: shell/main.c:401
+#: shell/main.c:400
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Negalėjau inicializuoti Ximian Evolution apvalkalo: %s"
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:497
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolution paleidimas aktyvuoja nurodytą komponentą"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:499
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Paleisti neprisijungiant"
-#: shell/main.c:502
+#: shell/main.c:501
msgid "Start in online mode"
msgstr "Paleisti prisijungiant"
-#: shell/main.c:505
+#: shell/main.c:504
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Priverstinai uždaryti visus Evolution komponentus"
-#: shell/main.c:509
+#: shell/main.c:508
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""
-#: shell/main.c:512
+#: shell/main.c:511
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Siųsti visų komponentų derinimo išvestį į bylą."
@@ -17068,13 +17456,6 @@ msgstr "Išsaugoti šį elementą į diską"
msgid "_File"
msgstr "_Byla"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "Iš_saugoti"
-
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Nukopijuoti pažymėtą tekstą į atmintinę"
@@ -17112,6 +17493,13 @@ msgstr "Išsaugoti kontaktą ir uždaryti dialogo langą"
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Siųsti _laišką kontaktui..."
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "Iš_saugoti"
+
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Ištrinti šį sąrašą"
@@ -18209,20 +18597,26 @@ msgstr "Priskirti būseną"
msgid "_Tasks"
msgstr "_Užduotys"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:645
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Pasirink laiko juostą"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time Zones</b>"
+msgstr "Laiko juostos"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Laiko juostos"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selection</b>"
+msgstr "<b>_Vieta</b>"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Pasirink laiko juostą"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
@@ -18232,10 +18626,6 @@ msgstr ""
"pasirinkti laiko juostą.\n"
"Naudokite dešinįjį mygtuką, kad atitraukti žemėlapį."
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Pasirinkimas:"
-
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Esamas vaizdas"
@@ -18277,87 +18667,87 @@ msgstr "Data turi būti įvesta formatu: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentinė reikšmė turi būti tarp 0 ir 100 imtinai"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr "Baltų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "Centrinės Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Žydų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "Unikodas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "Vakarų Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Vakarų Europos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 widgets/misc/e-charset-picker.c:96
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Supaprastintas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:99
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "vaizdinis"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:170
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nežinoma koduotė: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:215 widgets/misc/e-charset-picker.c:444
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:224
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Įvesk, kokią koduotę naudoti"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:320
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
@@ -18419,17 +18809,17 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
#, fuzzy
msgid "_Searches"
msgstr "_Ieškoti"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "Paieškos redaktorius"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "Išsaugoti paiešką"
@@ -18489,6 +18879,490 @@ msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresų knygutė „%s“ bus pašalinta. Ar Jūs tikrai norite taip pasielgti?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "Nauja Adresų Knyga"
+
+#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+#~ msgstr "Išvedamų kontaktų šaltinio ID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The URI that the address book will display"
+#~ msgstr "URI, kurį rodys kalendorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "Adresų Knygos Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šios adresų knygos nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Baigta"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Grupė:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dabar Jūs turi nurodyti kaip Jūs norite prisijungti prie LDAP serverio. "
+#~ "Dalis serverių naudoja SSL \n"
+#~ "(Secure Sockets Layer) ir TLS (Transport Layer Security), kad apsaugoti "
+#~ "susijungimo metu \n"
+#~ "perduodamus duomenis. Paklauskite savo sistemos administratoriaus, ar "
+#~ "LDAP serveris naudoja\n"
+#~ "šiuos protokolus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Šios opcijos pasirinkimas leistų Jums keisti įprastus Evolution LDAP "
+#~ "paieškų\n"
+#~ "bei kontaktų kūrimo/keitimo nustatymus. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant adresų knygą reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "1-as žingsnis: Aplanko Savybės"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "3-as žingsnis: Jungiamasi prie Serverio"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "4-as žingsnis: Vykdoma paieška kataloge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis nustatymas leidžia kontroliuoti įrašų kiekį, kurį gali pateikti Jūsų "
+#~ "paieškos bei\n"
+#~ "paieškų užtrukimo laiką. Pasitikslinkite pas savo sistemos "
+#~ "administatorių, jei Jums\n"
+#~ "reikia pakeisti čia esančias reikšmes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują adresų knygą. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamos adresų knygos tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis vardas bus naudojamasi Evolution programos aplankų sąraše. Jis "
+#~ "skirtas tiktai vaizdavimui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs pasirinkote LDAP serverio konfiguravimą. Pirmiausiai reikia pateikti "
+#~ "serverio vardą ir Jūsų prisijungimo\n"
+#~ "parametrus. Pasiteiraukite savo sistemos administratoriaus, jei Jūs "
+#~ "nesate tikri dėl to, ką čia reikia įvesti."
+
+#~ msgid " B_usiness:"
+#~ msgstr " V_erslo:"
+
+#~ msgid "A_ddress..."
+#~ msgstr "A_dresas..."
+
+#~ msgid "A_ssistant's name:"
+#~ msgstr "_Padėjėjo vardas:"
+
+#~ msgid "Addressbook:"
+#~ msgstr "Adresų knyga:"
+
+#~ msgid "Blog address:"
+#~ msgstr "_Žurnalo adresas:"
+
+#~ msgid "Business fa_x:"
+#~ msgstr "Verslo _faksas:"
+
+#~ msgid "Collaboration"
+#~ msgstr "Bendradarbiavimas"
+
+#~ msgid "File a_s:"
+#~ msgstr "Išs_augoti kaip:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, "
+#~ "enter their address here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei šis asmuo gali dalyvauti vaizdo konferencijose, Jūs čia galite įvesti "
+#~ "jo adresą."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+#~ "Internet, enter the address\n"
+#~ "of that information here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei šis asmuo pasiskelbia laisvas/užimtas ar kitą kalendoriaus "
+#~ "informaciją\n"
+#~ "Internete, čia galite įvesti tos informacijos adresą."
+
+#~ msgid "New phone type"
+#~ msgstr "Naujas telefono tipas"
+
+#~ msgid "Organi_zation:"
+#~ msgstr "Organi_zacija:"
+
+#~ msgid "Primary _email:"
+#~ msgstr "Pagrindinis _el. paštas:"
+
+#~ msgid "S_pouse:"
+#~ msgstr "S_utuoktinis:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_Pridėti"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "_Verslo:"
+
+#~ msgid "_Categories..."
+#~ msgstr "_Kategorijos..."
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "_Namai:"
+
+#~ msgid "_Manager's name:"
+#~ msgstr "_Vadovo vardas:"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "_Mobilus:"
+
+#~ msgid "_Office:"
+#~ msgstr "_Ofisas:"
+
+#~ msgid "_Public Calendar URL:"
+#~ msgstr "_Viešo kalendoriaus URL:"
+
+#~ msgid "_This is the mailing address"
+#~ msgstr "_Tai yra pašto adresas"
+
+#~ msgid "_Video Conferencing URL:"
+#~ msgstr "_Vaizdo Konferencijų Adresas:"
+
+#~ msgid "_Web page address:"
+#~ msgstr "_Tinklapio adresas:"
+
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Abonemento vardas"
+
+#~ msgid "Save Contact as VCard"
+#~ msgstr "Išsaugoti kontaktą tarp VCard"
+
+#~ msgid "Business"
+#~ msgstr "Darbo"
+
+#~ msgid "Calendar Creation Assistant"
+#~ msgstr "Kalendoriaus Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šio kalendoriaus nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sveikiname pabaigus šio užduočių sąrašo nustatymą.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paspauskite „Pabaigti“ mygtuką, kad išsaugoti dabar įvestus nustatymus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "calendar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant kalendorių reikia nustatyti išvedamą vardą ir grupę."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+#~ "task list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pirmiausiai kuriant užduočių sąrašą reikia nustatyti išvedamą vardą ir "
+#~ "grupę."
+
+#~ msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+#~ msgstr "2-as žingsnis: Nutolusio Aplanko Parametrai"
+
+#~ msgid "Task List Creation Assistant"
+#~ msgstr "Užduočių Sąrašo Kūrimo Pagalbininkas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują kalendorių. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamo kalendoriaus tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you create a new task list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis meistras padės Jums sukurti naują užduočių sąrašą. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Priklausomai nuo kuriamo užduočių sąrašo tipo, Jums gali\n"
+#~ "tekti pateikti papildomus parametrus. Susisiekite su savo\n"
+#~ "sistemos administratoriumi, jei Jūs neturėsite reikiamos informacijos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. "
+#~ "This requires you\n"
+#~ "to specify additional parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs kuriate aplanką grupėje, kuri saugoma nutolusiame serveryje. Reikia "
+#~ "pateikti \n"
+#~ "papildomus parametrus."
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "Galutinis terminas yra anksčiau už pradžią!"
+
+#~ msgid "Start Date:"
+#~ msgstr "Pradžios data:"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Kada reikia:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritetas:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaida skaitant bylą %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "Klaida išsaugant bylą: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "Klaida įkeliant bylą: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "Klaida prieinant prie bylos: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paieška byloje nepavyko: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko sumažinti bylos: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko nukopijuoti bylos rodiklio: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klaida automatiškai išsaugant laišką: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution rado neišsaugotų laiškų iš praeitos sesijos.\n"
+#~ "Ar norėtumėte pabandyti juos atkurti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laiškas „%s“ nebuvo išsiųstas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar norėtumėte jį išsaugoti?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr "Taisyklė vardu „%s“ jau yra. Pasirinkite kitą vardą."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "Tu turi nurodyti bent vieną aplanką kaip šaltinį"
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "Jūs turite nurodyti tinkamą scenarijaus vardą."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis laiškas neturi temos.\n"
+#~ "Tikrai siųsti?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kadangi kontaktų sąrašas, kuriam tu siunti, yra sukonfigūruotas slėpti "
+#~ "sąrašo adresus, šiame laiške bus tik Bcc gavėjai."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "Šiame laiške yra tik Bcc gavėjai."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gali būti, kad pašto serveris parodys gavėjus pridėdamas Apparently-To "
+#~ "antraštes.\n"
+#~ "Bandyti siųsti?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "Tu turi nurodyti gavėjus, kad galėtum išsiųsti šį laišką."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "Negaliu pervadinti aplanko: %s: Bloga operacija"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko ištrinti aplanko: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\""
+#~ msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\""
+#~ msgstr "Vidinė klaida: uid yra netinkamame formate: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' jau yra.\n"
+#~ "Perrašyti?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "Klaida: „%s“ egzistuoja, tačiau nėra standartinė byla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplanke`%s' esančius laiškus, "
+#~ "pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
+#~ "laiškų.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis veiksmas galutinai sunaikins visus aplankuose esančius laiškus, "
+#~ "pažymėtus ištrintais. Jei Jūs tęsite toliau, nebegalėsite atkurti šių "
+#~ "laiškų.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar tikrai ištrinti šiuos laiškus?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "Šios filtrų taisyklė(s):\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojo ištrintą aplanką:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "Ir buvo atnaujinti."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "Išsaugoti parašą"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "Bandoma keisti neegzistuojantį vAplanką '%s'."
+
+#~ msgid "_Selection:"
+#~ msgstr "_Pasirinkimas:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "Nauja Adresų Knyga"
@@ -18667,10 +19541,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "LDAP Server Name:"
#~ msgstr "LDAP Serveriai"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search base:"
-#~ msgstr "_Paieškos sritis:"
-
#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s"
#~ msgstr "Baigėsi STARTTLS užklausos laiko riba: %s"
@@ -18763,9 +19633,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "[script]"
#~ msgstr "[scenarijus]"
-#~ msgid "Add script signature"
-#~ msgstr "Pridėti parašo scenarijų"
-
#~ msgid "Current store format:"
#~ msgstr "Esamas saugyklos formatas:"
@@ -18799,9 +19666,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "Sąskaitos informacija"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentikacija"
-
#~ msgid "Composing Messages"
#~ msgstr "Laiškų Kūrimas"
@@ -18829,9 +19693,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Naudojami Šriftai"
-#~ msgid "Optional Information"
-#~ msgstr "Nebūtina informacija"
-
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Spausdinami Šriftai"
@@ -18965,12 +19826,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Scanning directory"
#~ msgstr "Skanuojamas katalogas"
-#~ msgid "Cannot copy folder: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko nukopijuoti aplanko: %s"
-
-#~ msgid "Cannot move folder: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko perkelti aplanko: %s"
-
#~ msgid "Cannot move a folder over itself."
#~ msgstr "Negalima aplanko perkelti į jį patį."
@@ -18992,13 +19847,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Move Folder"
#~ msgstr "Perkelti Aplanką"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot delete folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Negalėjau ištrinti aplanko:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti aplanką „%s“?"
@@ -19046,9 +19894,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Show the shortcuts as large icons"
#~ msgstr "Rodyti trumpes kaip dideles ikonas"
-#~ msgid "_Add Group..."
-#~ msgstr "_Pridėti Grupę..."
-
#~ msgid "_Remove this Group..."
#~ msgstr "_Pašalinti šią grupę..."
@@ -19097,9 +19942,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
#~ msgstr "Pašalinti šią trumpę iš trumpių juostos"
-#~ msgid "Error saving shortcuts."
-#~ msgstr "Klaida išsaugant trumpes."
-
#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Trumpės"
@@ -19254,15 +20096,9 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "<b>Aliarmo Veiksmas</b>"
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Aliarmo el. Paštas</b>"
-
#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
#~ msgstr "<b>Aliarmo Garsas</b>"
-#~ msgid "<b>Basics</b>"
-#~ msgstr "<b>Pagrindai</b>"
-
#~ msgid "<b>Reminders</b>"
#~ msgstr "<b>Priminimai</b>"
@@ -19272,9 +20108,6 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Task List</b>"
#~ msgstr "<b>Užduočių Sąrašas</b>"
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbo Savaitė</b>"
-
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "<b>Klasifikacija</b>"
@@ -19284,18 +20117,12 @@ msgstr "%s (%d%% užbaigta)"
#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Vieta</b>"
-
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>Sa_ntrauka</b>"
#~ msgid "<b>Progress</b>"
#~ msgstr "<b>Pažanga</b>"
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Tinklalapis</b>"
-
#~ msgid "Test type"
#~ msgstr "Testo tipas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7a82347a40..94e7e0559d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution for latvian\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Noklusētā sinhr. adrese:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "Nevarēju ielādēt %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot adrešu aplikācijas bloku"
@@ -91,9 +91,8 @@ msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu epasta kontus"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:363
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -141,147 +140,121 @@ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei."
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
-#, c-format
-msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Adrešu grāmata"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
-msgid "Properties..."
-msgstr "Rekvizīti..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Jauns kontakts:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "_Kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#, fuzzy
msgid "New Contacts Group"
msgstr "Jauns kontakts:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
msgid "_Contacts Group"
msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
#, fuzzy
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu grupu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nespēju savienoties ar LDAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:431
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nespēju autentificēties ar LDAP serveri"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:459
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nevarēju izpildīt pieprasījumu uz saknes DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:785
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveris atbildeja ar neatbalstītām meklēšanas bāzēm"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1217
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1216
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Šis serveris neatbalsta LDAPv3 shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1238
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1237
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Kļūda saņemot shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1246
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveris atbildēja ar nepareizu shēmas informāciju"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Gaidu..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Ehotestējam %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
-#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP serveris"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Autoaizpildes mapes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -289,36 +262,42 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neizdevās autentificēties.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the address book will display"
-msgstr "URI, ko kalendārs parādīs"
-
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
@@ -343,7 +322,7 @@ msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
@@ -363,132 +342,189 @@ msgid "*"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>Sākas:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "L_okācija: "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "Meklēšana"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "Solis 1: Servera informācija"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adrešu grāmatas resursi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonīmi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "Pamata"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Krāsas"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "Savienojos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "Detaļas"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Atšķiramais _vārds:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Atšķiramais _vārds:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "_Lejupielādes limits:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Epasta _adrese:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Epasta _adrese:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution lietos šo DN, lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi,lai autentificētu jūs ar serveri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "Finished"
-msgstr "Beigt"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Galvenais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Tagad jums jānorāda, kā jūs vēlaties pievienoties LDAP serverim. SSL (Secure "
-"Sockets Layer)\n"
-"un TLS (Transport Layer Security) protokoli tiek izmantoti dažos serveros, "
-"lai kodēti aizsargātu\n"
-"jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP "
-"serveris lieto tos protokolus."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "Viens"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Izvēlies krāsu"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "_Meklēšanas bāze:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "_Meklēšanas bāze:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "M_eklēšanas mērogs:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "Meklēšana"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -497,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar jūsu LDAP serveri tikai tad,\n"
"ja jūsu LDAP serveris atbalsta SSL vai TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -514,7 +550,7 @@ msgstr ""
"savienojums jau\n"
"ir drošs."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -528,69 +564,19 @@ msgstr ""
"drošības\n"
"kļūdu izmantojumiem."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos "
-"uzstādījumus LDAP\n"
-"meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Solis 1: Servera informācija"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Apakš"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Opcijas šajā lapā kontrolē cik daudz ierakstu vajadzētu tikt iekļautas jūsu\n"
-"meklējumos, un cik ilgi vienam meklējumam vajadzētu iet. Pajautājiet "
-"sistēmu\n"
-"administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -601,7 +587,7 @@ msgstr ""
"tiks uzsākti. \n"
"Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklējumi sāksies no direktorijas koka saknes."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -616,31 +602,14 @@ msgstr ""
"Meklēšanas mērogs \"one\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk par "
"jūsu bāzi.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Šis ir pilnais LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -651,7 +620,7 @@ msgstr ""
"pārlieku \n"
"lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -661,7 +630,7 @@ msgstr ""
"ka uzstādot to uz \"Epasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja jūsu "
"LDAP serverī."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -670,17 +639,7 @@ msgstr ""
"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
"Tas ir tikai attēlošanas pēc."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n"
-"Tas ir tikai attēlošanas pēc."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -691,82 +650,111 @@ msgstr ""
"piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet jūsu sistēmu administrātoram,\n"
"kādu portu jums vajadzētu norādīt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Šī opcija kontrolē, cik ilgi notiks meklēšana."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Laika formāts:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Izman_tot SSL/TLS:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Izmantoju atšķirīgo vārdu (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "Izmantoju epasta adresi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kad iespējams"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Pirmais solis, lai nokonfigurētu savienojumu ar LDAP serveri, ir norādīt tā "
-"nosaukumu, un jūsu pieteikšanās\n"
-"informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat "
-"pārliecināti par jūsu informāciju."
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "_Attēlošanas nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Lejupielādes limits:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "Epasta _adrese:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Pieteikšanās metode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Vārds:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Prioritāte:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "_Meklēšanas bāze:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servera nosaukums:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Serveris:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Taimouts (minūtes):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "kartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "minūtes"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
@@ -775,37 +763,37 @@ msgstr "searching-tab"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles saskarne."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "Izņemt visu"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Rediģēt kontakta informāciju"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Sūtīt HTML pastu?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Pievienot kontaktiem"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nenosaukts kontakts"
@@ -852,219 +840,256 @@ msgstr "_Kategorija:"
msgid "_Find"
msgstr "Sameklēt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Darījumi"
+msgid "<b>Email</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ad_rese..."
+msgid "<b>Home</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "A_sistenta vārds:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgstr "_Publicēt vēstuli"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Addressbook:"
-msgstr "Adrešu grāmata"
+msgid "<b>Job</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ikga_dējs:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Dzimšanas diena:"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Epasta _adrese:"
+msgid "<b>Telephone</b>"
+msgstr "<b>Līdz:</b>"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fakss darījumiem"
+msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgstr "Sūtu epastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kolabrācija"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Work</b>"
+msgstr "Darba nedēļa"
-#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2019
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktu redaktors"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+msgid "AIM"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "D_epartaments:"
+#, fuzzy
+msgid "Address 2:"
+msgstr "Adrese _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detaļas"
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "_Adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Ikga_dējs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Assistant:"
+msgstr "Asistents"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Ierakstīts _kā:"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "_Dzimšanas diena:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Pil_ns vārds..."
+#, fuzzy
+msgid "Blog:"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "K_alendārs:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid ""
-"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
-"their address here."
-msgstr ""
-"Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
-"Internetā, ievadiet doto\n"
-"adresi šeit."
+msgid "City:"
+msgstr "_Pilsēta:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju "
-"Internetā, ievadiet doto\n"
-"adresi šeit."
+#, fuzzy
+msgid "Company:"
+msgstr "Kompānija"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakts"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "_Publicēt vēstuli"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktu redaktors"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "New phone type"
-msgstr "Jauns telefona tips"
+#, fuzzy
+msgid "Country:"
+msgstr "Va_lsts:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Piezīm_es:"
+#, fuzzy
+msgid "Department:"
+msgstr "D_epartaments:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Orani_zācija:"
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "P_rofesija:"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Pil_ns vārds..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primārais epasts"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Dzīvesbiedrs:"
+#, fuzzy
+msgid "Job title:"
+msgstr "_Darba nosaukums:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokācija: "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pievienot"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
+#, fuzzy
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "_Pasta vēstule"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Darījumi"
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Epasta adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ka_tegorijas..."
+msgid "Manager:"
+msgstr "Menedžeris"
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Dzēst"
+#, fuzzy
+msgid "Ni_ckname:"
+msgstr "_Iesauka:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediģēt"
+#, fuzzy
+msgid "Notes:"
+msgstr "Piezīm_es:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Mājas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Darba nosaukums:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Menedžera vārds:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
+msgid "Other"
+msgstr "Citi"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Mobīlais tel."
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Optionāla informācija"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Iesauka:"
+#, fuzzy
+msgid "Profession:"
+msgstr "P_rofesija:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Birojs:"
+#, fuzzy
+msgid "State/Province:"
+msgstr "_Rajons/štats/province:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Publiskā kalendāra URL:"
+#, fuzzy
+msgid "Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Grib saņemt _HTML pastu"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Šī ir pas_ta adrese"
+msgid "Webcam:"
+msgstr "Lapa"
+#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-msgid "_Video Conferencing URL:"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "Work"
+msgstr "Darbs"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
+#, fuzzy
+msgid "Zip/Postal Code:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Pasta indekss: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Categories"
+msgstr "Kategorijas"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_File under:"
+msgstr "Faila nosaukums:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Serveris:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
+msgid "item7"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
+msgid "item8"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_Adrese:"
@@ -1072,14 +1097,14 @@ msgstr "_Adrese:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -2064,14 +2089,10 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "_Publicēt vēstuli"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "Nenosaukts saraksts"
@@ -2080,27 +2101,20 @@ msgstr "Nenosaukts saraksts"
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-#, fuzzy
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "_Pasta vēstule"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Serviss kārtībā"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Location"
@@ -2111,102 +2125,57 @@ msgstr "Lokācija: "
msgid "Username"
msgstr "_Lietotājvārds:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2503
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Joro"
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "Work"
-msgstr "Darbs"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+msgid "MSN"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2504
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
-msgid "Other"
-msgstr "Citi"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "Avots"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakts"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "Jauns kontakts"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Merril Field"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Čada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konta nosaukums"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1485
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kategoriju redaktors nav pieejams."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1493
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2502
-msgid "Business"
-msgstr "Darījumi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-msgid "AIM"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Joro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
-msgid "MSN"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Grupa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'"
@@ -2399,7 +2368,7 @@ msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakst
msgid "contact-list-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2409,18 +2378,18 @@ msgstr "contact-list-editor"
msgid "Book"
msgstr "Bodo"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Jauns saraksts"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Kontaktu saraksta redaktors"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Saglabāt Sarakstu kā VKarti"
@@ -2462,8 +2431,8 @@ msgstr ""
"šajā mapē. Vai jūs vēlaties pievienot jebkurā gadījumā?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:154
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "Paplašinātā meklēšana"
@@ -2510,13 +2479,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "Epasts sākas ar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija ir"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "Jebkuršs lauks satur"
@@ -2610,7 +2579,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2621,8 +2590,18 @@ msgstr "Kopēt"
msgid "Paste"
msgstr "Ievietot"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "Pašreizējais skats"
@@ -2640,7 +2619,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "Jebkura kategorija"
@@ -2681,7 +2660,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Kompānijas telefons"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:512 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Epasts"
@@ -2735,7 +2714,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Menedžeris"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilais telefons"
@@ -2744,7 +2723,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Iesauka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
@@ -2753,7 +2732,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Birojs"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:300
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
@@ -2811,19 +2790,19 @@ msgid "Web Site"
msgstr "Web lapaspuse"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Platums:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Augstums:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -2880,158 +2859,189 @@ msgstr ""
msgid "Adapter"
msgstr "Adrara"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Izvēlētais:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Uzdevumu kārtošana"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
msgid "map"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:493
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "Locekļi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:293
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Bostona"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Ponkē"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "Darbs"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Personīgi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:508
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "_Darba nosaukums:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "Mājas fakss"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "Veiksmīgi"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nezināma kļūda"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "Repozitorijs nesaistes režīmā"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "Jauns kontaktu saraksts"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "Atļauja liegta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Karte nav atrasta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kartes ID jau eksistē"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokols nav atbalstīts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
-#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
-#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
-#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
msgid "Cancelled"
msgstr "Atsaukts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'."
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autentifikācija neizdevusies"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "Pieprasīta autentifikācija"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nav pieejams"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Adrešu grāmata neeksistē"
+msgid "No such source"
+msgstr "Nav tādas vēstules"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "Cita kļūda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3040,7 +3050,7 @@ msgstr ""
"Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n"
"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3050,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
@@ -3062,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n"
"programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3072,11 +3082,11 @@ msgstr ""
"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n"
"ir nesasniedzams."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3088,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n"
"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3100,57 +3110,57 @@ msgstr ""
"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n"
"šajai adrešu grāmatai."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Dinarda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "Kļūda pievienojot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Kļūda pievienojot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "Kļūda mainot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Kļūda mainot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "Kļūda izņemot sarakstu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Kļūda izņemot karti"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3159,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"%d karšu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n"
"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visas no šim kartēm?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3168,54 +3178,54 @@ msgstr ""
"%s jau eksistē\n"
"Vai tu vēlies to pārrakstīt?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Kļūda saglabājot failu: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "saraksts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Pārvietot karti uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopēt karti uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Pārvietot kartes uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopēt kartes uz"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Vairākas VKartes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s VKarte"
@@ -3624,18 +3634,18 @@ msgstr "Ievadiet paroli"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Sadalīt vairāku dienu notikumus:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nevarēju sāknēt wombat serveri"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nevarēju sāknēt wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku"
@@ -3643,8 +3653,8 @@ msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Noklusētā prioritāte:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nevar nolasīt Pilota ToDo aplikācijas bloku"
@@ -3653,7 +3663,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendārs un uzdevumi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:847
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
#, fuzzy
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendārs"
@@ -3703,10 +3713,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution Kopsavilkuma komponente."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
msgstr "Uzdevumi"
@@ -3723,11 +3733,11 @@ msgstr "Sākums:"
msgid "Ending:"
msgstr "Beigas:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution trauksme"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:353
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Trauksme %s"
@@ -3751,24 +3761,24 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "R_ediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
msgid "Dismiss All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944
msgid "No description available."
msgstr "Apraksts nav pieejams."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3777,12 +3787,12 @@ msgid ""
"Ending at %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3794,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n"
"normālu atgādinātāja dialoga logu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3811,23 +3821,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nespēju inicializēt gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nevarēju izveidot trauksmes notifikācijas servisa ražotni"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37
msgid "invalid time"
msgstr "nepareizs laiks"
@@ -3964,30 +3974,30 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "Kopsavilkums satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "Apraksts satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentāri satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "Apraksts satur"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "Neatbilstoši"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
@@ -4009,7 +4019,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "atgriež mazāk kā"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "dienas"
@@ -4019,8 +4030,8 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4042,87 +4053,90 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:373
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+msgid "Properties..."
+msgstr "Rekvizīti..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "Jauna tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:934
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "Jauna sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "Sanāksme"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:942
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:948
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Jauna tikšanās visu dienu"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:949
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Visas _dienas tikšanās"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:950
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:956
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:957
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "K_alendārs:"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:958
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Izveidot jaunu mapi"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4246,15 +4260,11 @@ msgstr ""
msgid "extra times every"
msgstr "papildus laiks katras"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "stundas"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "minūtes"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
@@ -4297,8 +4307,7 @@ msgstr "Sūtīt epastu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:167
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kopsavilkums:"
@@ -4328,7 +4337,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "stunda(s)"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "minūte(s)"
@@ -4338,36 +4347,36 @@ msgstr "tikšanās sākums"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst \"%s\" mapi?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
#, fuzzy
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nepārvietot"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivizēt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
-#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
-#: mail/em-composer-prefs.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "Aktivizēt"
@@ -4422,7 +4431,7 @@ msgstr "A_ktivizēt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
msgid "Friday"
msgstr "Piekdiena"
@@ -4436,7 +4445,7 @@ msgstr "Minūtes"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
msgid "Monday"
msgstr "Pirmdiena"
@@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "_Sv"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
msgid "Saturday"
msgstr "Sesdiena"
@@ -4460,7 +4469,7 @@ msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Sunday"
msgstr "Svēdiena"
@@ -4479,7 +4488,7 @@ msgstr "Uzdevumu saraksts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
msgid "Thursday"
msgstr "Ceturdiena"
@@ -4497,7 +4506,7 @@ msgstr "Laika formāts:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
msgid "Tuesday"
msgstr "Otradiena"
@@ -4507,7 +4516,7 @@ msgstr "N_edēļa sākas:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
msgid "Wednesday"
msgstr "Trešdiena"
@@ -4549,6 +4558,16 @@ msgstr "_Diena sākas:"
msgid "_Display"
msgstr "_Attēlot"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediģēt"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
@@ -4598,27 +4617,27 @@ msgstr "_Tre"
msgid "before every appointment"
msgstr "pirms katras tikšanās"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Jums ir jānorāda faila vārds"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4627,132 +4646,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Calendar Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Jaunkaledonija"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iKalendāra kļūda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n"
-"tagad variet lietot šo direktoriju.\n"
-"\n"
-"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos "
-"uzstādījumus."
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:364
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Uzdevumu saraksts"
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iKalendāra kļūda"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Izņemt"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
-"calendar."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
-"list."
-msgstr ""
-"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera "
-"konfigurēšanā."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
-msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Task List Creation Assistant"
-msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Uzdevumu saraksts"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new calendar. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "Jaunkaledonija"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new task list.\n"
-"\n"
-"Depending on the type of task list you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n"
-"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n"
-"\n"
-"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n"
-"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n"
-"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju."
+msgid "_Add Group"
+msgstr "_Jauna grupa..."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
-msgid ""
-"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
-"requires you\n"
-"to specify additional parameters."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr " _Atsvaidzināt Sarakstu "
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "Atsvaidzināt"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP Avota URI"
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "Tips:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+msgid "weeks"
+msgstr "nedēļas"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -4862,54 +4817,54 @@ msgstr " (Līdz "
msgid "Due "
msgstr "Līdz"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:431
msgid "Could not update object"
msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediģēt tikšanos"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tikšanās - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:949
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uzdevums - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Žurnāla ieraksts - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:962
msgid "No summary"
msgstr "Nav kopsavilkuma"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "Saglabāt kā..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1541
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums "
"atnāk caur epastu"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!"
@@ -5117,11 +5072,6 @@ msgstr "Aizņe_mts"
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorijas..."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar:"
-msgstr "K_alendārs:"
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Classification"
@@ -5178,32 +5128,43 @@ msgstr "_Sākuma laiks:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:424
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
msgid "An organizer is required."
msgstr "Nepieciešams organizētajs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleģēt uz..."
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dzēst"
+
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
@@ -5241,7 +5202,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Loceklis"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5436,7 +5397,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "Bez a_tkārtošanās"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
@@ -5479,7 +5440,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5536,42 +5497,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% izpildīts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "Augsts"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
+#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Progresā"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
-#: mail/message-list.c:943
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "Zems"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
-#: calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nav iesākts"
@@ -5581,7 +5538,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Progresā"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinēts"
@@ -5603,10 +5560,6 @@ msgstr "_Statuss:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web lapaspuses adrese:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Pamata"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5617,12 +5570,7 @@ msgstr "Uzticējums"
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Izpildes datums ir nepareizs"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
@@ -5631,8 +5579,8 @@ msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Konfidenciāli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:982
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
@@ -5788,17 +5736,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s nezināma palaidēja tipam"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
@@ -5815,32 +5763,32 @@ msgstr "Sākuma datums"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "Brīvs"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Aizņemts"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "A"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "R"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5850,28 +5798,28 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:329 calendar/gui/e-cal-model.c:332
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
-#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
+#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
@@ -5883,129 +5831,129 @@ msgstr "Periodisks"
msgid "Assigned"
msgstr "Asignēts"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"