aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2005-03-22 19:58:08 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2005-03-22 19:58:08 +0800
commita874cf51d190d268a14d0be37428d9ed463da00f (patch)
tree8aa4e93b0bfe276afc237e977776ecd936613617
parent571213d27e729a4ebed9eb8858056aa7605f1e3c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a874cf51d190d268a14d0be37428d9ed463da00f.tar.gz
gsoc2013-evolution-a874cf51d190d268a14d0be37428d9ed463da00f.tar.zst
gsoc2013-evolution-a874cf51d190d268a14d0be37428d9ed463da00f.zip
Added missing file entry. Updated Swedish translation.
2005-03-22 Christian Rose <menthos@menthos.com> * POTFILES.in: Added missing file entry. * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=29087
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/sv.po1006
3 files changed, 523 insertions, 489 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 74a67bd2a0..77911df7b1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2005-03-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * POTFILES.in: Added missing file entry.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2005-03-22 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 011c858b91..2bff580645 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -282,6 +282,7 @@ plugins/shared-folder/install-shared.c
plugins/shared-folder/org-gnome-shared-folder-errors.xml.h
plugins/shared-folder/properties.glade
plugins/shared-folder/share-folder-common.c
+plugins/startup-wizard/startup-wizard.c
plugins/subject-thread/subject-thread.c
shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in
shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d77d225c8e..7b59c9ef85 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# meeting = sammanträde
# event = evenemang
#
-# $Id: sv.po,v 1.211 2005/02/27 22:52:23 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.212 2005/03/22 11:58:08 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-27 23:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-27 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-22 12:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[0] "aktuella adressboksmappen har %d kort"
msgstr[1] "aktuella adressboksmappen har %d kort"
#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:863
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:878
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Nytt möte"
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nytt heldagsevenemang"
-#: a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 calendar/gui/e-calendar-view.c:1372
+#: a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 calendar/gui/e-calendar-view.c:1374
msgid "New Meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "kalendervy för en arbetsvecka"
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "kalendervy för en eller flera dagar"
-#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 calendar/gui/calendar-component.c:660
+#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 calendar/gui/calendar-component.c:671
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -160,22 +160,22 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
-#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 calendar/gui/calendar-component.c:663
+#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 calendar/gui/calendar-component.c:674
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 calendar/gui/e-day-view.c:1511
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
-#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 calendar/gui/calendar-component.c:665
-#: calendar/gui/calendar-component.c:670 calendar/gui/calendar-component.c:672
+#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 calendar/gui/calendar-component.c:676
+#: calendar/gui/calendar-component.c:681 calendar/gui/calendar-component.c:683
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
-#: calendar/gui/calendar-component.c:684 calendar/gui/calendar-component.c:691
-#: calendar/gui/calendar-component.c:697 calendar/gui/calendar-component.c:699
+#: calendar/gui/calendar-component.c:695 calendar/gui/calendar-component.c:702
+#: calendar/gui/calendar-component.c:708 calendar/gui/calendar-component.c:710
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 calendar/gui/calendar-component.c:689
+#: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 calendar/gui/calendar-component.c:700
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 calendar/gui/e-day-view.c:1527
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
msgid "%d %b"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Konfigurera automatisk ifyllning här"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1119
-#: calendar/gui/calendar-component.c:235 calendar/gui/migration.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:246 calendar/gui/migration.c:385
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-#: calendar/gui/calendar-component.c:526 calendar/gui/tasks-component.c:430
+#: calendar/gui/calendar-component.c:537 calendar/gui/tasks-component.c:441
#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760
-#: calendar/gui/calendar-component.c:527 calendar/gui/tasks-component.c:431
+#: calendar/gui/calendar-component.c:538 calendar/gui/tasks-component.c:442
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
@@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "Väljare för kontaktkälla"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:193
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:194
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:478
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:200
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:201
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:461
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Huruvida förhandsgranskningspanelen ska visas."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:2
#: mail/message-tags.glade.h:1 plugins/shared-folder/properties.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Add Address Book"
msgstr "Lägg till adressbok"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#: mail/em-account-editor.c:301
+#: mail/em-account-editor.c:302
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Lo_gin:"
msgstr "Inlo_ggning:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: mail/em-account-editor.c:299
+#: mail/em-account-editor.c:300
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-#: mail/em-account-editor.c:300
+#: mail/em-account-editor.c:301
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Närsomhelst"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "kort"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/em-account-editor.c:1884 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
+#: mail/em-account-editor.c:1882 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
msgid "minutes"
msgstr "minut"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/print.c:2489
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/print.c:2501
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: calendar/gui/calendar-component.c:525 calendar/gui/tasks-component.c:429
+#: calendar/gui/calendar-component.c:536 calendar/gui/tasks-component.c:440
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Protokollet stöds inte"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:660
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 calendar/gui/print.c:2352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 calendar/gui/print.c:2364
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
@@ -4102,10 +4102,10 @@ msgstr "Uppgiftslistan är inte märkt för frånkopplad användning"
#. calendar:server-version secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:146
-msgid " Some features may not work correctly with your current server version"
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version "
msgstr ""
-" En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
-"serverversion"
+"En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
+"serverversion "
#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalender och uppgifter"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1290
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1301
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendrar"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Evolutions uppgiftskomponent"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: calendar/gui/e-tasks.c:1219 calendar/gui/print.c:1822
-#: calendar/gui/tasks-component.c:508 calendar/gui/tasks-component.c:981
+#: calendar/gui/tasks-component.c:519 calendar/gui/tasks-component.c:992
#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:701
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383
@@ -4266,30 +4266,30 @@ msgid "start-time"
msgstr "starttid"
# Osäker
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:864
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:879
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
# Osäker
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:865
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:880
msgid "Dismiss All"
msgstr "Avfärda alla"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:947
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:962
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:956
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:958
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:971
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:973
msgid "No description available."
msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:966
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:981
msgid "No location information available."
msgstr "Ingen platsinformation finns tillgänglig."
# Osäker
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:982
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:997
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -4302,12 +4302,12 @@ msgstr ""
"Startar %s\n"
"Slutar %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1108
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1088
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
"konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n"
"visa en normal dialogruta istället."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1114
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1129
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Är du säker på att du vill köra detta program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1128
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1143
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Fråga mig inte om detta program igen."
@@ -4690,8 +4690,8 @@ msgstr "Platsen innehåller"
msgid "Unmatched"
msgstr "Omatchade"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/calendar-component.c:708
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:362 calendar/gui/gnome-cal.c:1943
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/calendar-component.c:719
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:362 calendar/gui/gnome-cal.c:1950
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:382
#: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:412
msgid "Calendar"
@@ -4723,91 +4723,91 @@ msgstr "dag"
#. Create the On the web source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:223 calendar/gui/migration.c:486
-#: calendar/gui/migration.c:579 calendar/gui/tasks-component.c:204
+#: calendar/gui/calendar-component.c:234 calendar/gui/migration.c:486
+#: calendar/gui/migration.c:579 calendar/gui/tasks-component.c:215
msgid "On The Web"
msgstr "På webben"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:241 calendar/gui/migration.c:388
+#: calendar/gui/calendar-component.c:252 calendar/gui/migration.c:388
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Födelsedagar och jubileum"
#. Create the weather group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:247
+#: calendar/gui/calendar-component.c:258
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Väder"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:524
+#: calendar/gui/calendar-component.c:535
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:442
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:843
+#: calendar/gui/calendar-component.c:854
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera kalendrar."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1139
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1150
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Kan inte öppna kalendern \"%s\" för skapande av evenemang och sammanträden"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1155
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1166
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
"Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av evenemang och "
"sammanträden"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1265
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1276
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Väljare för kalenderkälla"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1456
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1467
msgid "New appointment"
msgstr "Nytt möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1457
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1468
msgid "_Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1458
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1469
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1464
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1475
msgid "New meeting"
msgstr "Nytt sammanträde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1465
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1476
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sammanträde"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1466
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1477
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1472
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1483
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nytt heldagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1473
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1484
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Hel_dagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1474
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1485
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1480
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1491
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1481
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1492
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1482
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1493
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "Metoden stöds inte vid öppnande av kalendern"
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Åtkomst nekas för öppnande av kalendern"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 shell/e-shell.c:1260
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 shell/e-shell.c:1264
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
@@ -4980,8 +4980,8 @@ msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:913
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:922
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:438
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:440
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:438 mail/em-folder-tree.c:2818
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:438 mail/em-folder-tree.c:2819
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-typ:"
#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL);
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 mail/em-account-prefs.c:460
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 mail/em-account-prefs.c:476
#: mail/em-composer-prefs.c:888 plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
@@ -5078,15 +5078,15 @@ msgstr "Ta inte bort"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 mail/em-account-prefs.c:307
-#: mail/em-account-prefs.c:335 mail/em-account-prefs.c:366
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 mail/em-account-prefs.c:323
+#: mail/em-account-prefs.c:351 mail/em-account-prefs.c:382
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 mail/em-account-prefs.c:307
-#: mail/em-account-prefs.c:335 mail/em-account-prefs.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 mail/em-account-prefs.c:323
+#: mail/em-account-prefs.c:351 mail/em-account-prefs.c:384
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
@@ -5488,8 +5488,8 @@ msgstr[0] "Bifogat meddelande"
msgstr[1] "%d bifogade meddelanden"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:1164
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 composer/e-msg-composer.c:2906
-#: mail/em-folder-tree.c:1046 mail/em-folder-view.c:966
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 composer/e-msg-composer.c:2906
+#: mail/em-folder-tree.c:1047 mail/em-folder-view.c:980
#: mail/message-list.c:1707 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution-tasks.xml.h:20
@@ -5497,90 +5497,90 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:413 composer/e-msg-composer.c:2907
-#: mail/em-folder-tree.c:1047 mail/em-folder-tree.c:2311
-#: mail/em-folder-view.c:862 mail/message-list.c:1708
+#: mail/em-folder-tree.c:1048 mail/em-folder-tree.c:2312
+#: mail/em-folder-view.c:876 mail/message-list.c:1708
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:415 composer/e-msg-composer.c:2909
-#: mail/em-folder-tree.c:1049 mail/message-list.c:1710
+#: mail/em-folder-tree.c:1050 mail/message-list.c:1710
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Avbryt _dragning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:682
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunde inte uppdatera objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:820 composer/e-msg-composer.c:2310
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:843 composer/e-msg-composer.c:2310
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> fil bifogad"
msgstr[1] "<b>%d</b> filer bifogade"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 composer/e-msg-composer.c:2339
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 composer/e-msg-composer.c:2339
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Dölj _bilageraden (släpp bilagor här)"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 composer/e-msg-composer.c:2342
-#: composer/e-msg-composer.c:3471
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955 composer/e-msg-composer.c:2342
+#: composer/e-msg-composer.c:3487
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Visa _bilageraden (släpp bilagor här)"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 composer/e-msg-composer.c:3493
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:979 composer/e-msg-composer.c:3509
msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar"
msgstr "Bilageknapp: Tryck på blankstegstangenten för att växla bilageraden"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1499
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1542
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1526
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1569
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1505
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1548
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1532
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1575
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Sammanträde - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1507
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1550
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1534
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1577
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1511
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1554
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1538
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1581
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tilldelad uppgift - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1556
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1583
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1516
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1559
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1543
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1586
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1527
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1569
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1554
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1596
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2003
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2060
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2066
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2090
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ändringar som görs i detta objekt kan komma att kastas om en uppdatering "
"kommer"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2084
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan inte använda aktuell version!"
@@ -5662,60 +5662,60 @@ msgstr "Upprepning"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:379
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:397
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:168
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:382
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:400
msgid "Invitations"
msgstr "Inbjudningar"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:725
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:721
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evenemang utan startdatum"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:728
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:724
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evenemang utan slutdatum"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:894 calendar/gui/dialogs/task-page.c:561
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:890 calendar/gui/dialogs/task-page.c:557
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdatumet är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:900
msgid "End date is wrong"
msgstr "Slutdatumet är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:927
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:923
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttiden är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:934
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:930
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttiden är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1675
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1676
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Kan inte öppna kalendern \"%s\"."
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1881
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1882
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag före möte"
msgstr[1] "%d dagar före möte"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1889
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d timme före möte"
msgstr[1] "%d timmar före möte"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -5843,11 +5843,11 @@ msgstr "_Starttid:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 calendar/gui/e-itip-control.c:1104
#: composer/e-msg-composer.c:2117 filter/filter-rule.c:878
-#: mail/em-account-editor.c:684 mail/em-account-editor.c:1290
-#: mail/em-account-prefs.c:421 mail/em-folder-view.c:993
+#: mail/em-account-editor.c:683 mail/em-account-editor.c:1288
+#: mail/em-account-prefs.c:437 mail/em-folder-view.c:1007
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371
#: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1390
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 widgets/misc/e-dateedit.c:458
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1497 widgets/misc/e-dateedit.c:1651
@@ -5986,32 +5986,32 @@ msgstr "Uppgiftslistegrupp"
msgid "Task List Name"
msgstr "Namn på uppgiftslista"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar ett återkommande evenemang. Vad vill du ändra?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande uppgift. Vad vill du ändra?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr "Du ändrar en återkommande dagsbokspost. Vad vill du ändra?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
msgid "This Instance Only"
msgstr "Endast denna instans"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denna och tidigare instanser"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denna och framtida instanser"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
msgid "All Instances"
msgstr "Alla instanser"
@@ -6136,13 +6136,13 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:345 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/e-itip-control.c:896
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:196 calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/print.c:2361
msgid "Completed"
msgstr "Färdigt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 mail/message-list.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 mail/message-list.c:1007
msgid "High"
msgstr "Hög"
@@ -6150,26 +6150,26 @@ msgstr "Hög"
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:343 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
-#: calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/print.c:2358
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:1005
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 calendar/gui/e-cal-model.c:899
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 mail/message-list.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 mail/message-list.c:1006
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:341 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:455 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:455 calendar/gui/print.c:2355
msgid "Not Started"
msgstr "Inte startad"
@@ -6205,15 +6205,15 @@ msgstr "Uppgift"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:157
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:359
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
msgid "Assignment"
msgstr "Tilldelning"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:534
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:530
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Förfallodatumet är fel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Kan inte öppna uppgifter i \"%s\"."
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr "%s vid %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s för en okänd triggertyp"
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2573
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2609
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klicka för att öppna %s"
@@ -6425,7 +6425,7 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@@ -6493,8 +6493,8 @@ msgstr "Nej"
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:139
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 calendar/gui/e-meeting-store.c:124
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:159 calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: mail/em-utils.c:1173 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:251
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
+#: mail/em-utils.c:1175 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:251
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1412
#: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 shell/e-component-registry.c:201
#: shell/e-component-registry.c:205 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
@@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "Uppdaterar objekt"
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 calendar/gui/e-calendar-view.c:1395
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 calendar/gui/e-calendar-view.c:1397
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
@@ -6578,27 +6578,27 @@ msgstr "_Öppna"
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Öppna _webbsida"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396
-#: mail/em-folder-view.c:976 mail/em-popup.c:494
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 calendar/gui/e-calendar-view.c:1398
+#: mail/em-folder-view.c:990 mail/em-popup.c:494
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 calendar/gui/e-calendar-view.c:1378
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1399 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-mail-message.xml.h:121
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 calendar/gui/e-calendar-view.c:1401
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 calendar/gui/e-calendar-view.c:1403
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1381
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414
-#: mail/em-folder-tree.c:2814 mail/em-folder-view.c:980
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416
+#: mail/em-folder-tree.c:2815 mail/em-folder-view.c:994
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Delete"
@@ -6674,61 +6674,61 @@ msgstr "Flyttar objekt"
msgid "Copying items"
msgstr "Kopierar objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1370
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nytt _möte..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nytt _heldagsevenemang"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375
msgid "New Task"
msgstr "Ny uppgift"
#. FIXME: hook in this somehow
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1383
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385
msgid "Current View"
msgstr "Aktuell vy"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1387 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "Markera i_dag"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1388
msgid "_Select Date..."
msgstr "_Markera datum..."
#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1391 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1393 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1407
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1409
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Kopi_era till kalender..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1408
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Fl_ytta till kalender..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1409
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1411
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Boka sammanträde..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1412
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1415
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1417
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1416
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ta bort denna f_örekomst"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1417
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1419
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Ta bort _alla förekomster"
@@ -6910,19 +6910,19 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:188 calendar/gui/e-meeting-store.c:211
-#: calendar/gui/itip-utils.c:421 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1389
+#: calendar/gui/itip-utils.c:421 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
msgid "Accepted"
msgstr "Godtaget"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1392
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1406
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminärt godtaget"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:190 calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: calendar/gui/itip-utils.c:427 calendar/gui/itip-utils.c:453
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1395
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1409
msgid "Declined"
msgstr "Avslaget"
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Folk som krävs _och en resurs"
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Ange lösenordet för %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:763 calendar/gui/gnome-cal.c:2373
+#: calendar/gui/e-tasks.c:763 calendar/gui/gnome-cal.c:2382
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7438,39 +7438,39 @@ msgstr "Tidszonsknapp"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:718
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:722
msgid "Updating query"
msgstr "Uppdaterar fråga"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058 widgets/menus/gal-view-menus.c:351
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2065 widgets/menus/gal-view-menus.c:350
msgid "Custom View"
msgstr "Anpassad vy"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2059
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2066
msgid "Save Custom View"
msgstr "Spara anpassad vy"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2064 widgets/menus/gal-view-menus.c:373
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2071 widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views..."
msgstr "Definiera vyer..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2223
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2231
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Läser in möten i %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2242
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2250
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Läser in uppgifter i %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2339
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2348
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öppnar %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:3229
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:3238
msgid "Purging"
msgstr "Tömmer"
@@ -7810,114 +7810,124 @@ msgstr "Markerad månad (%b %Y)"
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Markerat år (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2359
+#: calendar/gui/print.c:2320
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "Sammanfattning: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2328
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Plats: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2371
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2376
+#: calendar/gui/print.c:2388
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2388
+#: calendar/gui/print.c:2400
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent klar: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2400
+#: calendar/gui/print.c:2412
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2414
+#: calendar/gui/print.c:2426
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2425
+#: calendar/gui/print.c:2437
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "
-#: calendar/gui/print.c:2565 calendar/gui/print.c:2653
-#: calendar/gui/print.c:2779 mail/em-format-html-print.c:178
+#: calendar/gui/print.c:2577 calendar/gui/print.c:2665
+#: calendar/gui/print.c:2791 mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
-#: calendar/gui/print.c:2600
+#: calendar/gui/print.c:2612
msgid "Print Item"
msgstr "Skriv ut objekt"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:428
+#: calendar/gui/tasks-component.c:439
msgid "New Task List"
msgstr "Ny uppgiftslista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:504
+#: calendar/gui/tasks-component.c:515
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d uppgift"
msgstr[1] "%d uppgifter"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:506 mail/mail-component.c:544
+#: calendar/gui/tasks-component.c:517 mail/mail-component.c:544
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d markerad"
msgstr[1] ", %d markerade"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:553
+#: calendar/gui/tasks-component.c:564
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Misslyckades med att uppgradera uppgifter."
-#: calendar/gui/tasks-component.c:847
+#: calendar/gui/tasks-component.c:858
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Kan inte öppna uppgiftslistan \"%s\" för skapande av evenemang och "
"sammanträden"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:862
+#: calendar/gui/tasks-component.c:873
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av uppgifter"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:956
+#: calendar/gui/tasks-component.c:967
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Väljare för uppgiftskälla"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1139
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1150
msgid "New task"
msgstr "Ny uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1140
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1151
msgid "_Task"
msgstr "_Uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1141
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1152
msgid "Create a new task"
msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1147
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1158
msgid "New assigned task"
msgstr "Ny tilldelad uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1148
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1159
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tilldela_d uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1149
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1160
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Skapa en ny tilldelad uppgift"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1155
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1166
msgid "New task list"
msgstr "Ny uppgiftslista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1156
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1167
msgid "Task l_ist"
msgstr "Uppgiftsl_ista"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1157
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1168
msgid "Create a new task list"
msgstr "Skapa en ny uppgiftslista"
@@ -9516,15 +9526,15 @@ msgstr "Stilla_Havet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stilla_Havet/Yap"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:521
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Välj mappar att posta meddelandet till."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:554
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:555
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
@@ -9535,45 +9545,45 @@ msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Svara till:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:591
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:592
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Från:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Ämne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:608
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609
msgid "_To:"
msgstr "_Till:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:612
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:613
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:613
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:616
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:617
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Blindkopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:617
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:618
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9584,15 +9594,15 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:624
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:625
msgid "_Post To:"
msgstr "_Posta till:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:629
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:630
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klicka här för att välja mappar att posta till"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:635
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:636
msgid "Post To:"
msgstr "Posta till:"
@@ -9632,8 +9642,8 @@ msgstr "Namnlöst meddelande"
msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001 mail/em-account-editor.c:587
-#: mail/em-account-editor.c:632 mail/em-account-editor.c:699
+#: composer/e-msg-composer.c:2001 mail/em-account-editor.c:588
+#: mail/em-account-editor.c:633 mail/em-account-editor.c:698
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatiskt genererad"
@@ -9641,12 +9651,12 @@ msgstr "Automatiskt genererad"
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2359 composer/e-msg-composer.c:3360
-#: composer/e-msg-composer.c:3361
+#: composer/e-msg-composer.c:2359 composer/e-msg-composer.c:3376
+#: composer/e-msg-composer.c:3377
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:4542
+#: composer/e-msg-composer.c:4570
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -9821,7 +9831,7 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att du har rätt versioner av gtkhtml och libgtkhtml "
"installerade."
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:521
+#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:517
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -10371,7 +10381,7 @@ msgstr "Evolutions e-postredigerarkonfigurationskontroll"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:469
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:480
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:557
#: mail/mail-component.c:608
@@ -10390,12 +10400,12 @@ msgstr "E-postinställningar"
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: mail/em-account-editor.c:386
+#: mail/em-account-editor.c:387
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Licensavtal för %s"
-#: mail/em-account-editor.c:393
+#: mail/em-account-editor.c:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10407,62 +10417,62 @@ msgstr ""
"Läs licensavtalet för %s nedan noggrannt\n"
"och kryssa för kryssrutan för att godkänna det\n"
-#: mail/em-account-editor.c:463 mail/em-filter-folder-element.c:237
+#: mail/em-account-editor.c:464 mail/em-filter-folder-element.c:237
#: mail/em-vfolder-rule.c:494
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: mail/em-account-editor.c:1663 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/em-account-editor.c:1661 mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/em-account-editor.c:1699 mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/em-account-editor.c:1697 mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"
-#: mail/em-account-editor.c:1876
+#: mail/em-account-editor.c:1874
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "Kontrollera automatiskt _ny e-post var"
-#: mail/em-account-editor.c:2044 mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/em-account-editor.c:2042 mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickande av e-post"
-#: mail/em-account-editor.c:2088 mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/em-account-editor.c:2086 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"
-#: mail/em-account-editor.c:2147 mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/em-account-editor.c:2145 mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: mail/em-account-editor.c:2184 mail/em-account-editor.c:2259
+#: mail/em-account-editor.c:2182 mail/em-account-editor.c:2256
msgid "Receiving Options"
msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: mail/em-account-editor.c:2185 mail/em-account-editor.c:2260
+#: mail/em-account-editor.c:2183 mail/em-account-editor.c:2257
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontroll av ny e-post"
-#: mail/em-account-editor.c:2600 mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/em-account-editor.c:2581 mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Account Editor"
msgstr "Kontoredigerare"
-#: mail/em-account-editor.c:2600 mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/em-account-editor.c:2581 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoassistent"
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:412
+#: mail/em-account-prefs.c:428
msgid "[Default]"
msgstr "[Standard]"
-#: mail/em-account-prefs.c:466
+#: mail/em-account-prefs.c:482
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"
-#: mail/em-account-prefs.c:468
+#: mail/em-account-prefs.c:484
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@ -10483,18 +10493,18 @@ msgstr "Lägg till signaturskript"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/em-composer-utils.c:911
+#: mail/em-composer-utils.c:849
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Vidarebefordrat meddelande --------"
-#: mail/em-composer-utils.c:1521
+#: mail/em-composer-utils.c:1459
msgid "an unknown sender"
msgstr "en okänd avsändare"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: mail/em-composer-utils.c:1568
+#: mail/em-composer-utils.c:1506
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10640,7 +10650,7 @@ msgstr "Skräp"
msgid "Junk Test"
msgstr "Skräptest"
-#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:992
+#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:1006
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -10751,7 +10761,7 @@ msgstr "börjar med"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: mail/em-filter-i18n.h:65 mail/em-format-html.c:1533
+#: mail/em-filter-i18n.h:65 mail/em-format-html.c:1532
#: mail/em-format-quote.c:306 mail/em-format.c:853 mail/em-mailer-prefs.c:88
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:330
#: plugins/shared-folder/properties.glade.h:7 smime/lib/e-cert.c:1131
@@ -10796,7 +10806,7 @@ msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2527
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2528
#: mail/mail-component.c:770 plugins/shared-folder/install-shared.c:144
#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345
msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -10841,238 +10851,238 @@ msgstr "Skickat"
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: mail/em-folder-tree.c:688
+#: mail/em-folder-tree.c:689
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "E-postmappträd"
-#: mail/em-folder-tree.c:921
+#: mail/em-folder-tree.c:922
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Flyttar mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopierar mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:930 mail/message-list.c:1612
+#: mail/em-folder-tree.c:931 mail/message-list.c:1612
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:932 mail/message-list.c:1614
+#: mail/em-folder-tree.c:933 mail/message-list.c:1614
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till mappen %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:948
+#: mail/em-folder-tree.c:949
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan inte släppa meddelanden i ett lager på översta nivån"
-#: mail/em-folder-tree.c:1044 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: mail/em-folder-tree.c:1045 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiera till mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:1045 ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: mail/em-folder-tree.c:1046 ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytta till mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:1750 mail/mail-ops.c:1026
+#: mail/em-folder-tree.c:1751 mail/mail-ops.c:1051
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2023
+#: mail/em-folder-tree.c:2024
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2297 mail/em-folder-tree.c:2311
-#: mail/em-folder-view.c:862 mail/em-folder-view.c:877
+#: mail/em-folder-tree.c:2298 mail/em-folder-tree.c:2312
+#: mail/em-folder-view.c:876 mail/em-folder-view.c:891
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2297 mail/em-folder-view.c:877
+#: mail/em-folder-tree.c:2298 mail/em-folder-view.c:891
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiera"
-#: mail/em-folder-tree.c:2338 plugins/shared-folder/share-folder-common.c:138
+#: mail/em-folder-tree.c:2339 plugins/shared-folder/share-folder-common.c:138
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Skapar mappen \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2527 mail/mail-component.c:770
+#: mail/em-folder-tree.c:2528 mail/mail-component.c:770
#: plugins/shared-folder/install-shared.c:144
#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345
msgid "Create folder"
msgstr "Skapa mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2720
+#: mail/em-folder-tree.c:2721
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2722
+#: mail/em-folder-tree.c:2723
msgid "Rename Folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: mail/em-folder-tree.c:2728
+#: mail/em-folder-tree.c:2729
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mappnamn kan inte innehålla \"/\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2802 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2803 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:49
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: mail/em-folder-tree.c:2803
+#: mail/em-folder-tree.c:2804
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Öppna i _nytt fönster"
-#: mail/em-folder-tree.c:2807
+#: mail/em-folder-tree.c:2808
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiera..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2808
+#: mail/em-folder-tree.c:2809
msgid "_Move..."
msgstr "_Flytta..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2812
+#: mail/em-folder-tree.c:2813
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Ny mapp..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2815
+#: mail/em-folder-tree.c:2816
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
-#: mail/em-folder-view.c:970 mail/em-popup.c:499
+#: mail/em-folder-view.c:984 mail/em-popup.c:499
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/em-folder-view.c:971 ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: mail/em-folder-view.c:985 ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avsändaren"
-#: mail/em-folder-view.c:972 mail/em-popup.c:501
+#: mail/em-folder-view.c:986 mail/em-popup.c:501
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "Vidare_befordra"
-#: mail/em-folder-view.c:975 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/em-folder-view.c:989 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigera som nytt meddelande..."
-#: mail/em-folder-view.c:977
+#: mail/em-folder-view.c:991
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/em-folder-view.c:981
+#: mail/em-folder-view.c:995
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: mail/em-folder-view.c:982
+#: mail/em-folder-view.c:996
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_ytta till mapp..."
-#: mail/em-folder-view.c:983 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:997 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/em-folder-view.c:986
+#: mail/em-folder-view.c:1000
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markera som _viktigt"
-#: mail/em-folder-view.c:987
+#: mail/em-folder-view.c:1001
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markera som ovi_ktigt"
-#: mail/em-folder-view.c:988 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:1002 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markera som _skräp"
-#: mail/em-folder-view.c:989 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:1003 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markera som _inte skräp"
-#: mail/em-folder-view.c:990
+#: mail/em-folder-view.c:1004
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markera för _uppföljning..."
-#: mail/em-folder-view.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:1012
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Fla_gga färdig"
-#: mail/em-folder-view.c:999
+#: mail/em-folder-view.c:1013
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "T_öm flagga"
-#: mail/em-folder-view.c:1002
+#: mail/em-folder-view.c:1016
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_pa regel från meddelande"
-#: mail/em-folder-view.c:1003
+#: mail/em-folder-view.c:1017
msgid "vFolder on _Subject"
msgstr "Virtuell mapp på _ämne"
-#: mail/em-folder-view.c:1004
+#: mail/em-folder-view.c:1018
msgid "vFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på _avsändare"
-#: mail/em-folder-view.c:1005
+#: mail/em-folder-view.c:1019
msgid "vFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på _mottagare"
-#: mail/em-folder-view.c:1006
+#: mail/em-folder-view.c:1020
msgid "vFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista"
-#: mail/em-folder-view.c:1010
+#: mail/em-folder-view.c:1024
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera på _ämne"
-#: mail/em-folder-view.c:1011
+#: mail/em-folder-view.c:1025
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera på _avsändare"
-#: mail/em-folder-view.c:1012
+#: mail/em-folder-view.c:1026
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: mail/em-folder-view.c:1013
+#: mail/em-folder-view.c:1027
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera på sä_ndlista"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1844 mail/em-folder-view.c:1888
+#: mail/em-folder-view.c:1858 mail/em-folder-view.c:1902
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/em-folder-view.c:1987
+#: mail/em-folder-view.c:2001
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/em-folder-view.c:2295
+#: mail/em-folder-view.c:2331
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiera länkplats"
-#: mail/em-folder-view.c:2297
+#: mail/em-folder-view.c:2333
msgid "Create _vFolder"
msgstr "Skapa _virtuell mapp"
-#: mail/em-folder-view.c:2298
+#: mail/em-folder-view.c:2334
msgid "_From this Address"
msgstr "_Från denna adress"
-#: mail/em-folder-view.c:2299
+#: mail/em-folder-view.c:2335
msgid "_To this Address"
msgstr "_Till denna adress"
-#: mail/em-folder-view.c:2568
+#: mail/em-folder-view.c:2604
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klicka för att skicka e-post till %s"
@@ -11289,27 +11299,27 @@ msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopia"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1537 mail/em-format-quote.c:315
+#: mail/em-format-html.c:1536 mail/em-format-quote.c:315
#: mail/em-mailer-prefs.c:986
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1564
+#: mail/em-format-html.c:1563
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a %H.%M %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1567
+#: mail/em-format-html.c:1566
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%H.%M %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1577 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:854
+#: mail/em-format-html.c:1576 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:854
#: mail/em-mailer-prefs.c:89 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1600 mail/em-format.c:855 mail/em-mailer-prefs.c:90
+#: mail/em-format-html.c:1599 mail/em-format.c:855 mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskussionsgrupper"
@@ -11490,20 +11500,20 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen."
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:434
+#: mail/em-utils.c:436
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: mail/em-utils.c:543
+#: mail/em-utils.c:545
msgid "Save Message..."
msgstr "Spara meddelande..."
-#: mail/em-utils.c:592
+#: mail/em-utils.c:594
msgid "Add address"
msgstr "Lägg till adress"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1071
+#: mail/em-utils.c:1073
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Meddelanden från %s"
@@ -12198,27 +12208,27 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-autofilter.c:74
+#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-post till %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:238 mail/mail-autofilter.c:277
+#: mail/mail-autofilter.c:239 mail/mail-autofilter.c:278
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post från %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:261
+#: mail/mail-autofilter.c:262
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Ämnet är %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:296
+#: mail/mail-autofilter.c:297
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:365
+#: mail/mail-autofilter.c:366
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"
@@ -12300,7 +12310,7 @@ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
"Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -12365,7 +12375,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Visade e-post_huvuden</span>"
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Filteralternativ</span>"
-#: mail/mail-config.glade.h:18 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: mail/mail-config.glade.h:18 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Allmänt</span>"
@@ -12906,70 +12916,60 @@ msgstr "färg"
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-" Please read carefully the license agreement displayed\n"
-" below and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Läs licensavtalet nedan noggrannt och kryssa för\n"
-" kryssrutan för att godkänna det\n"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:7
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>vFolder Sources</b>"
msgstr "<b>Källor för virtuella mappar</b>"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:8
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Digital signatur</span>"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Kryptering</span>"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:6
msgid "Case _Sensitive"
msgstr "Gör skillnad på _gemener/VERSALER"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Fä_rdigt"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:13
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "F_ind:"
msgstr "S_ök:"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Find in Message"
msgstr "Sök i meddelande"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 mail/message-tag-followup.c:295
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tag-followup.c:295
#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Flagga att följa upp"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:16
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapprenumerationer"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "License Agreement"
msgstr "Licensavtal"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:18
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "None Selected"
msgstr "Inga markerade"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:16
msgid "Security Information"
msgstr "Säkerhetsinformation"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:22 mail/message-tags.glade.h:4
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -12977,43 +12977,43 @@ msgstr ""
"De meddelanden du har valt för uppföljning listas nedan.\n"
"Välj en uppföljningsåtgärd från menyn \"Flagga\"."
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:24
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "_Accept License"
msgstr "_Godtag licens"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 mail/message-tags.glade.h:6
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due By:"
msgstr "_Ska utföras den:"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:7
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:22 mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "_Flagga:"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:27
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:23
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Prenumerera"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Kryssa för detta för att godta licensavtalet"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:25
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Säg upp prenumeration"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:30
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:26
msgid "specific folders only"
msgstr "endast specifika mappar"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:31
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr "med alla aktiva fjärrmappar"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:32
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar"
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:33
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr "med alla lokala mappar"
@@ -13653,7 +13653,7 @@ msgstr "Filtrerar mapp"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Hämtar post"
-#: mail/mail-ops.c:542 mail/mail-ops.c:585
+#: mail/mail-ops.c:556 mail/mail-ops.c:598
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13663,119 +13663,119 @@ msgstr ""
"Lägger till i lokala \"Skickat\"-mappen istället."
#. sending mail, filtering failed
-#: mail/mail-ops.c:564
+#: mail/mail-ops.c:577
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Misslyckades med att tillämpa utgående filter: %s"
-#: mail/mail-ops.c:602
+#: mail/mail-ops.c:615
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s"
-#: mail/mail-ops.c:702
+#: mail/mail-ops.c:727
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Skickar meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:727
+#: mail/mail-ops.c:752
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Misslyckades med att skicka %d av %d meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:729 mail/mail-send-recv.c:613
+#: mail/mail-ops.c:754 mail/mail-send-recv.c:613
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbruten."
-#: mail/mail-ops.c:731
+#: mail/mail-ops.c:756
msgid "Complete."
msgstr "Färdig."
-#: mail/mail-ops.c:828
+#: mail/mail-ops.c:853
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Sparar meddelande till mappen"
-#: mail/mail-ops.c:913
+#: mail/mail-ops.c:938
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flyttar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:913
+#: mail/mail-ops.c:938
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierar meddelanden till %s"
-#: mail/mail-ops.c:1139
+#: mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidarebefordrade meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1182
+#: mail/mail-ops.c:1207
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Öppnar mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1254
+#: mail/mail-ops.c:1279
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Öppnar lagret %s"
-#: mail/mail-ops.c:1332
+#: mail/mail-ops.c:1357
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Byter namn på mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:1426
+#: mail/mail-ops.c:1451
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Lagrar mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1491
+#: mail/mail-ops.c:1516
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Tömmer och lagrar kontot \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1492
+#: mail/mail-ops.c:1517
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Lagrar kontot \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1547
+#: mail/mail-ops.c:1572
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Uppdaterar mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1583 mail/mail-ops.c:1634
+#: mail/mail-ops.c:1608 mail/mail-ops.c:1659
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tömmer mapp"
-#: mail/mail-ops.c:1631
+#: mail/mail-ops.c:1656
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1632
+#: mail/mail-ops.c:1657
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokala mappar"
-#: mail/mail-ops.c:1715
+#: mail/mail-ops.c:1740
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Hämtar meddelande %s"
-#: mail/mail-ops.c:1787
+#: mail/mail-ops.c:1812
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Hämtar %d meddelande"
msgstr[1] "Hämtar %d meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1873
+#: mail/mail-ops.c:1898
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "Sparar %d meddelande"
msgstr[1] "Sparar %d meddelanden"
-#: mail/mail-ops.c:1923
+#: mail/mail-ops.c:1948
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr ""
"Kan inte spara utdatafilen: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1951
+#: mail/mail-ops.c:1976
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13793,11 +13793,11 @@ msgstr ""
"Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2022
+#: mail/mail-ops.c:2047
msgid "Saving attachment"
msgstr "Sparar bilaga"
-#: mail/mail-ops.c:2034
+#: mail/mail-ops.c:2059
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13806,22 +13806,22 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa utdatafil: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2044
+#: mail/mail-ops.c:2069
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2219
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kopplar från %s"
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2219
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"
-#: mail/mail-ops.c:2310
+#: mail/mail-ops.c:2335
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontrollerar tjänst"
@@ -13895,16 +13895,16 @@ msgstr "Kunde inte skapa spool-katalogen \"%s\": %s"
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr "Försöker att movemail:a en källa \"%s\" som inte är en mbox"
-#: mail/mail-tools.c:277
+#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:243
msgid "Forwarded message"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande"
-#: mail/mail-tools.c:320
+#: mail/mail-tools.c:283
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "Ogiltig mapp: \"%s\""
@@ -13932,65 +13932,65 @@ msgstr "Redigera virtuell mapp"
msgid "New vFolder"
msgstr "Ny virtuell mapp"
-#: mail/message-list.c:994
+#: mail/message-list.c:995
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: mail/message-list.c:995
+#: mail/message-list.c:996
msgid "Seen"
msgstr "Läst"
-#: mail/message-list.c:996
+#: mail/message-list.c:997
msgid "Answered"
msgstr "Besvarad"
-#: mail/message-list.c:997
+#: mail/message-list.c:998
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flera olästa meddelanden"
-#: mail/message-list.c:998
+#: mail/message-list.c:999
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flera meddelanden"
-#: mail/message-list.c:1002
+#: mail/message-list.c:1003
msgid "Lowest"
msgstr "Lägsta"
-#: mail/message-list.c:1003
+#: mail/message-list.c:1004
msgid "Lower"
msgstr "Lägre"
-#: mail/message-list.c:1007
+#: mail/message-list.c:1008
msgid "Higher"
msgstr "Högre"
-#: mail/message-list.c:1008
+#: mail/message-list.c:1009
msgid "Highest"
msgstr "Högsta"
-#: mail/message-list.c:1336
+#: mail/message-list.c:1337
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: mail/message-list.c:1343 plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
+#: mail/message-list.c:1344 plugins/itip-formatter/itip-view.c:189
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Idag %l.%M"
-#: mail/message-list.c:1352
+#: mail/message-list.c:1353
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Igår %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1364
+#: mail/message-list.c:1365
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1372
+#: mail/message-list.c:1373
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1374
+#: mail/message-list.c:1375
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -13998,7 +13998,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
msgid "Message List"
msgstr "Meddelandelista"
-#: mail/message-list.c:3384
+#: mail/message-list.c:3386
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererar meddelandelista"
@@ -14273,21 +14273,21 @@ msgstr "Inte inne-meddelande:"
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange-inställningar"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:448
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:475
#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200
msgid "_OWA Url:"
msgstr "_OWA-URL:"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:456
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:500
#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentisera"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:664
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:722
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentiseringstyp"
-#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:678
+#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:736
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds"
@@ -14364,12 +14364,14 @@ msgstr ""
"giltig iCalendar."
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1008
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1064
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1023
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1078
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"
#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1065
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1079
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -14377,11 +14379,11 @@ msgstr ""
"Meddelandet innehåller en kalender, men kalendern innehåller inga händelser, "
"uppgifter eller ledig-/upptageninformation"
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1034
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Den bifogade kalendern innehåller flera objekt"
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1021
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1035
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -14389,22 +14391,22 @@ msgstr ""
"För att kunna behandla alla dessa objekt bör filen sparas och kalendern "
"importeras"
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1658
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1672
msgid "Meetings and Tasks"
msgstr "Sammanträden och uppgifter"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1695
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Ta bort meddelande efter åtgärd"
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1691
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1705
msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Konfliktsökning</span>"
#. Source selector
-#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1718
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Välj de kalendrar som ska genomsökas efter sammanträdeskonflikter"
@@ -15009,10 +15011,44 @@ msgstr "Användare"
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Ange användarna och ställ in rättigheterna"
-#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:401
+#: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:403
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
+#: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:255
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Evolutions konfigurationsassistent"
+
+#: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:260
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "Välkommen"
+
+#: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:261
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
+"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att låta Evolution "
+"ansluta till dina e-postkonton, och importera filer från andra program. \n"
+"\n"
+"Klicka på knappen \"Framåt\" för att fortsätta. "
+
+#: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:306 shell/e-shell-importer.c:159
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:750
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "Välj den information som du vill importera:"
+
+#: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:321 shell/e-shell-importer.c:899
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:700
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Från %s:"
+
#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: plugins/subject-thread/subject-thread.c:54
msgid "Fall back to threading messages by sub_ject"
@@ -15074,7 +15110,7 @@ msgstr "Skrivarinställningar"
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Hoppa över varningsdialogen för utveckling"
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 shell/main.c:476
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 shell/main.c:472
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Starta i frånkopplat läge"
@@ -15108,7 +15144,7 @@ msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buutons is determined "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both"
@@ -15185,10 +15221,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Välj målet för denna import"
-#: shell/e-shell-importer.c:159 shell/e-shell-startup-wizard.c:750
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-
#: shell/e-shell-importer.c:162
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
@@ -15278,11 +15310,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Startar intelligenta importörer"
-#: shell/e-shell-importer.c:899 shell/e-shell-startup-wizard.c:700
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Från %s:"
-
#: shell/e-shell-importer.c:1105
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
@@ -15362,7 +15389,7 @@ msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
-#: shell/e-shell-window-commands.c:428
+#: shell/e-shell-window-commands.c:501
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
@@ -15372,19 +15399,19 @@ msgstr ""
"Andreas Hydén\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:442
+#: shell/e-shell-window-commands.c:515
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupprogramvarusvit"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:669
+#: shell/e-shell-window-commands.c:742
msgid "_Work Online"
msgstr "A_rbeta ansluten"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:682 ui/evolution.xml.h:51
+#: shell/e-shell-window-commands.c:755 ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Work Offline"
msgstr "A_rbeta frånkopplad"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:695 ui/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-shell-window-commands.c:768 ui/evolution.xml.h:34
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeta frånkopplad"
@@ -15412,28 +15439,28 @@ msgstr "Växla till %s"
msgid "Uknown system error."
msgstr "Okänt systemfel."
-#: shell/e-shell.c:806 shell/e-shell.c:807
+#: shell/e-shell.c:800 shell/e-shell.c:801
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%ld kB"
-#: shell/e-shell.c:1250 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
+#: shell/e-shell.c:1254 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: shell/e-shell.c:1252
+#: shell/e-shell.c:1256
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ogiltiga argument"
-#: shell/e-shell.c:1254
+#: shell/e-shell.c:1258
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan inte registrera på OAF"
-#: shell/e-shell.c:1256
+#: shell/e-shell.c:1260
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte"
-#: shell/e-shell.c:1258
+#: shell/e-shell.c:1262
msgid "Generic error"
msgstr "Allmänt fel"
@@ -15441,10 +15468,6 @@ msgstr "Allmänt fel"
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolutions konfigurationsassistent"
-
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "Importerar filer"
@@ -15453,22 +15476,6 @@ msgstr "Importerar filer"
msgid "Timezone "
msgstr "Tidszon "
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
-"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att låta Evolution "
-"ansluta till dina e-postkonton, och importera filer från andra program. \n"
-"\n"
-"Klicka på knappen \"Framåt\" för att fortsätta. "
-
#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid ""
"You have successfully entered all of the information needed to set up "
@@ -15552,7 +15559,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importera data från följande filer:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:238
+#: shell/main.c:234
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15589,7 +15596,7 @@ msgstr ""
"Vi hoppas att du gläds åt resultatet av vårt hårda arbete, och vi\n"
"inväntar med spänning dina bidrag!\n"
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:258
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -15597,39 +15604,39 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Evolution-teamet\n"
-#: shell/main.c:269
+#: shell/main.c:265
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Tala inte om för mig igen"
-#: shell/main.c:474
+#: shell/main.c:470
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Starta Evolution och aktivera den angivna komponenten"
-#: shell/main.c:478
+#: shell/main.c:474
msgid "Start in online mode"
msgstr "Starta i anslutet läge"
-#: shell/main.c:481
+#: shell/main.c:477
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Tvinga fram nedstängning av alla Evolution-komponenter"
-#: shell/main.c:485
+#: shell/main.c:481
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Tvinga fram ommigrering från Evolution 1.4"
-#: shell/main.c:488
+#: shell/main.c:484
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Skicka felsökningsinformation från alla komponenter till en fil."
-#: shell/main.c:491
+#: shell/main.c:487
msgid "Disable the mono plugin environment."
msgstr "Inaktivera mono-insticksmodulmiljön."
-#: shell/main.c:494
+#: shell/main.c:490
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Inaktivera inläsning av alla insticksmoduler."
-#: shell/main.c:525
+#: shell/main.c:521
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -17695,11 +17702,11 @@ msgstr ""
"och välja en tidszon.\n"
"Använd höger musknapp för att zooma ut."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:291
msgid "_Current View"
msgstr "_Aktuell vy"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Spara anpassad vy..."
@@ -17986,43 +17993,43 @@ msgstr "Synkronisera kategorier:"
#. To translators: This is the accessibility name of
#. the search bar's text entry widget
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:343
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:345
msgid "Search Text Entry"
msgstr "Söktextfält"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:547
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:549
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:553
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:555
msgid "_Find Now"
msgstr "_Sök nu"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:554 widgets/misc/e-search-bar.c:941
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:556 widgets/misc/e-search-bar.c:943
msgid "_Clear"
msgstr "_Töm"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:645
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:647
msgid "Search Type"
msgstr "Sökningstyp"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:849
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
msgid "Item ID"
msgstr "Objekt-ID"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:856
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:858
msgid "Subitem ID"
msgstr "Underobjekt-ID"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:863
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:865
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:943
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:945
msgid "Find _Now"
msgstr "Sök _nu"
-#: widgets/misc/e-send-options.c:505
+#: widgets/misc/e-send-options.c:506
msgid "When de_leted:"
msgstr "Då _borttagen:"
@@ -18191,6 +18198,37 @@ msgid "click here to go to url"
msgstr "klicka här för att gå till url"
#~ msgid ""
+#~ " Some features may not work correctly with your current server version "
+#~ msgstr ""
+#~ " En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
+#~ "serverversion "
+
+#~ msgid ""
+#~ " Some features may not work correctly with your current server version"
+#~ msgstr ""
+#~ " En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
+#~ "serverversion"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Please read carefully the license agreement displayed\n"
+#~ " below and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Läs licensavtalet nedan noggrannt och kryssa för\n"
+#~ " kryssrutan för att godkänna det\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+#~ "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buutons is "
+#~ "determined by the GNOME toolbar setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both"
+#~ "\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet "
+#~ "kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen "
+#~ "i GNOME."
+
+#~ msgid ""
#~ "Some features may not work correctly with your current server version."
#~ msgstr ""
#~ "En del funktioner kanske inte fungerar korrekt med din nuvarande "
@@ -18426,16 +18464,6 @@ msgstr "klicka här för att gå till url"
#~ msgid "Printing settings"
#~ msgstr "Utskriftsinställningar"
-#~ msgid ""
-#~ "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
-#~ "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is "
-#~ "determined by the GNOME toolbar setting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stilen på fönsterknapparna. Kan vara \"text\", \"icons\" (ikoner), \"both"
-#~ "\" (både och), \"toolbar\" (verktygsrad). Om \"toolbar\" är angivet "
-#~ "kommer stilen på knapparna att avgöras utifrån verktygsradsinställningen "
-#~ "i GNOME."
-
#~ msgid "<b>Active connections</b>"
#~ msgstr "<b>Aktiva anslutningar</b>"