aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2010-03-30 23:57:02 +0800
committerDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2010-03-31 04:02:31 +0800
commitae87c8a17bd4d3da414c76546cbf195944a28b5c (patch)
tree020e29ec72c84c9626e832279dd4debaa824e2b9 /po/sv.po
parent263d58578d3203df383b4fd8ce6a91897fdb937e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-ae87c8a17bd4d3da414c76546cbf195944a28b5c.tar.gz
gsoc2013-evolution-ae87c8a17bd4d3da414c76546cbf195944a28b5c.tar.zst
gsoc2013-evolution-ae87c8a17bd4d3da414c76546cbf195944a28b5c.zip
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po11
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be8891d331..98a66b5caa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 08:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "Sluttiden för upprepningen var före evenemangets starttid"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
msgid "on"
-msgstr "vid"
+msgstr "på"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "En okänd person"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132
msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
-msgstr "<br> Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
+msgstr "<br> Granska följande information och välj sedan en åtgärd från menyn nedan."
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1147
@@ -9827,9 +9827,8 @@ msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Flagga som färdig"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1222
-#, fuzzy
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "Markera alla meddelanden i samma tråd som det markerade meddelandet"
+msgstr "Ställ in uppföljningsflaggan till färdig på alla markerade meddelanden"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
msgid "Follow _Up..."
@@ -10273,7 +10272,7 @@ msgstr "Svara"
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Flagga att följa upp"
+msgstr "Flagga för uppföljning"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.