diff options
author | Sunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org> | 2005-08-04 14:48:50 +0800 |
---|---|---|
committer | Sunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org> | 2005-08-04 14:48:50 +0800 |
commit | 452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f (patch) | |
tree | 923dce9509dee8d36f8cf10c0056f242c8183a53 /po/te.po | |
parent | 4cfa3c874fc2e65bdbc835b051435b2dda6de4d0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.tar.gz gsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.tar.zst gsoc2013-evolution-452a445b5231c315f2e6a1b095e5fc787b49660f.zip |
Added Telugu translations done by Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>
svn path=/trunk/; revision=29983
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 19938 |
1 files changed, 19938 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000000..134e65631e --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,19938 @@ +# Telugu translation of evolution +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. +# This file is distributed under the same license as the evolution package. +# +# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-04 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-13 21:37+0100\n" +"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n" +"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:169 +msgid "evolution addressbook" +msgstr "ఎవల్యూషన్ చిరునామా పుస్తకం" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 +msgid "New Contact" +msgstr "కొత్త సంపర్కం" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233 +msgid "New Contact List" +msgstr "కొత్త సంపర్క జాబితా" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "current addressbook folder has %d card" +msgid_plural "current addressbook folder has %d cards" +msgstr[0] "వర్తమాన చిరునామా పుస్తక సంచయం " +msgstr[1] "వర్తమాన చిరునామా పుస్తక సంచయం " + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:953 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 +#, fuzzy +msgid "Contact List: " +msgstr "సంపర్క_జాబితా" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 +#, fuzzy +msgid "Contact: " +msgstr "చిరునామాలు: " + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 +msgid "evolution minicard" +msgstr "ఎవల్యూషన్ చిన్నకార్డు" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 +msgid "It has alarms." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 +msgid "It is a meeting." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 +msgid "calendar view event" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485 +#, fuzzy +msgid "Grab Focus" +msgstr "కేంద్రీకరించెను" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 +#, fuzzy +msgid "New Appointment" +msgstr "కొత్త నియామకం" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:307 +#, fuzzy +msgid "New All Day Event" +msgstr "కొత్త రోజు_ఘటన" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 +msgid "New Meeting" +msgstr "కొత్త సమావేశం" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:309 +#, fuzzy +msgid "Go to Today" +msgstr "_ఈ రోజు కు వెళ్ళు" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:310 +#, fuzzy +msgid "Go to Date" +msgstr "...తారీఖు కు వెళ్ళు" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:146 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:148 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 +msgid "It has no events." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "పని వారం దర్శనం" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "రోజు దర్శనం" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:186 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:188 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:660 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1514 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 +msgid "%a %d %b" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:665 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:670 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:672 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:684 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:691 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:697 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:699 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:689 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 +msgid "%d %b" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:738 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "గ్నోమ్ క్యాలెండరు" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 +msgid "search bar" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 +msgid "evolution calendar search bar" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "నెల దర్శనం: %s. %s" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "వారం దర్శనం: %s. %s" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:190 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124 +#, fuzzy +msgid "popup" +msgstr "గ్రూపు" + +#. action name +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "ఎత్తు" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613 +msgid "begin editing this cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151 +msgid "toggle" +msgstr "" + +#. action name +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171 +#, fuzzy +msgid "expand" +msgstr "ఐస్ లాండ్" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177 +msgid "collapse" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107 +msgid "Table Cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:575 +msgid "click to add" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 +msgid "click" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 +#, fuzzy +msgid "sort" +msgstr "నాలుగోది" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 +msgid "Combo Button" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 +msgid "Activate Default" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 +msgid "Popup Menu" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "Address '{0}' already exists." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "Category editor not available." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Could not remove addressbook." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Delete address book '{0}'?" +msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎంచుకో." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "Error loading addressbook." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +msgid "Some features may not work properly with your current server" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "This addressbook could not be opened." +msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This addressbook server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" +"ఈ చిరునామా పుస్తక సేవిక అందుబాటులో లేదు లేక సేవిక నామముఉచ్ఛారణలో లోపం జరిగింది. లేక మీ అల్లిక బంధం " +"దిగువస్థాయిలో వుంది." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " +"a supported version" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "{1}" +msgstr "{1}" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "అప్రమేయ కాలనియమిత చిరునామా:" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "చుక్కానిల చిరునామా కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయినది" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Autocompletion" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "C_ontacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "" + +#. Create the contacts group +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1133 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246 ../calendar/gui/migration.c:388 +msgid "Contacts" +msgstr "సంపర్కాలు" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "" + +#. create the local source group +#. On This Computer is always first and vFolders is always last +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:137 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:502 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462 +#: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 +#: ../mail/mail-component.c:291 ../mail/mail-vfolder.c:223 +msgid "On This Computer" +msgstr "ఈ కంప్యూటర్ పై" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. Create the default Person addressbook +#. orange +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:510 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470 +#: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196 +#: ../filter/filter-label.c:123 ../mail/em-migrate.c:1043 +#: ../mail/mail-config.c:78 ../mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "Personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#. Create the LDAP source group +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:155 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:520 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP సేవికలపై" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 +msgid "_Contact" +msgstr "_సంపర్కం" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227 +msgid "Create a new contact" +msgstr "కొత్త సంపర్కాన్ని సృష్టించు" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234 +msgid "Contact _List" +msgstr "సంపర్క_జాబితా" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "కొత్త సంపర్క జాబితాని సృష్టించు" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 +msgid "New Address Book" +msgstr "కొత చిరునామా పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 +msgid "Address _Book" +msgstr "చిరునామా_పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243 +msgid "Create a new address book" +msgstr "కొత చిరునామా పుస్తకాన్ని సృష్టించు" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 +msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +msgstr "చిరునామా పుస్తక అమరికలు లేక సంచయాలను తాజాపర్చుటలో విఫలం" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:313 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:508 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:607 +msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:902 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 +#: ../mail/em-folder-properties.c:215 ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:903 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:393 +msgid "Addressbook" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:907 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:912 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:913 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1116 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: ../calendar/gui/migration.c:142 ../mail/em-migrate.c:1190 +msgid "Migrating..." +msgstr "వలసపోతూ వున్న..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: ../calendar/gui/migration.c:189 ../mail/em-migrate.c:1231 +#, c-format +msgid "Migrating `%s':" +msgstr "`%s': వలసపోతూవుంది" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:648 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP సేవికలు" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:763 +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "స్వయంపూర్తి అమరికలు" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"ఎవల్యూషన్ సంపర్కం యొక్క స్థానము మరియు పారంపర్యం మారినదిఎవల్యూషన్ కాబట్టి 1.x.\n" +"\n" +"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 +msgid "" +"The format of mailing list contacts has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"తపాలా జాబితా సంపర్కాల రూపలావణ్యం మారినది.\n" +"\n" +"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 +msgid "" +"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"కొన్ని ఫోన్ సంఖ్యలను ఎవల్యూషన్ దాచే పద్ధతి మారినది.\n" +"\n" +"ఎవల్యూషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 +msgid "" +"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." +msgstr "" +"ఎవల్యూషన్ యొక్క Palm Sync changelog మరియు మ్యాప్ దస్త్రములు మారినవి.\n" +"\n" +"ఎవల్యూషన్ మీ చుక్కాని కాలయనియమిత దత్తాంశము వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఓర్పుతో వుండండి..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:764 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:766 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:538 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 +msgid "Properties..." +msgstr "లక్షణాలు..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 +msgid "Contact Source Selector" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "LDAP సేవికను ఏకగ్రీవంగా సాంగత్యం చేస్తున్నది" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:193 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:485 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "ప్రమాణీకరించడంలో విఫలం.\n" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "%s కొరకు రహస్యపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి %s (వినియోగదారు %s)" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the card and list views and the " +"preview pane, in pixels." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5 +msgid "Show preview pane" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55 +msgid "Vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 ../mail/message-tags.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid "3268" +msgstr "3268" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "636" +msgstr "636" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Authentication</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "<b>Downloading</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "<b>Searching</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "<b>Server Information</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +msgid "Add Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: ../mail/em-account-editor.c:302 ../mail/em-account-editor.c:757 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +msgid "Anonymously" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Distinguished name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: ../mail/em-account-editor.c:300 ../mail/em-account-editor.c:756 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "One" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +msgid "Search _base:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL or TLS." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " +"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " +"because your connection is already secure." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits. " +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " +"root of the directory tree." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"too large will slow down your address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list. It is for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: ../mail/em-account-editor.c:301 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "" + +# +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +msgid "_Add Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +msgid "_Download limit:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +msgid "_Login method:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +msgid "_Search scope:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "_Server:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "_Timeout:" +msgstr "_సమయం మించినది:" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "cards" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 +#: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1946 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "<b>Home</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "<b>Instant Messaging</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "<b>Job</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +msgid "<b>Telephone</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "<b>Web Addresses</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +msgid "<b>Work</b>" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 +msgid "Contact" +msgstr "చిరునామా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:523 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:538 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2338 +msgid "Contact Editor" +msgstr "చిరునామా సరిచేయునది" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Full _Name..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN మెసేంజర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "Ni_ckname:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#. red +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:235 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200 +#: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1042 +#: ../mail/mail-config.c:77 ../mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1660 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Categories" +msgstr "_విభాగాలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Company:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Country:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Department:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_File under:" +msgstr "_దస్త్రం కింద:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +msgid "_Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "_Manager:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +msgid "_Notes:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +msgid "_Profession:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +msgid "_Web Log:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +msgid "_Where:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 +msgid "Address" +msgstr "చిరునామా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:519 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584 +#: ../widgets/text/e-text.c:3585 +msgid "Editable" +msgstr "సరిచేయగలిగినది" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +msgid "United States" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +msgid "Albania" +msgstr "అల్బేనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +msgid "Algeria" +msgstr "అల్జీరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +msgid "American Samoa" +msgstr "అమెరికన్ సమోవా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +msgid "Andorra" +msgstr "అండోరా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +msgid "Angola" +msgstr "అంగోలా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +msgid "Anguilla" +msgstr "అంగుల్లా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +msgid "Antarctica" +msgstr "అంటార్కిటికా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "అంటిగ్వా మరియు బర్బుడా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +msgid "Argentina" +msgstr "అర్జెంటీనా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +msgid "Armenia" +msgstr "అర్మేనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +msgid "Aruba" +msgstr "అరుబా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +msgid "Australia" +msgstr "ఆస్ర్టేలియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +msgid "Austria" +msgstr "ఆస్ర్టియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "అజర్ బైజాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +msgid "Bahamas" +msgstr "బహమాస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +msgid "Bahrain" +msgstr "బహ్రెయిన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +msgid "Bangladesh" +msgstr "బంగ్లాదేశ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +msgid "Barbados" +msgstr "బర్బడోస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +msgid "Belarus" +msgstr "బెలారస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +msgid "Belgium" +msgstr "బెల్జియం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +msgid "Belize" +msgstr "బిలైజ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +msgid "Benin" +msgstr "బెనిన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +msgid "Bermuda" +msgstr "బెర్ముడా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +msgid "Bhutan" +msgstr "భూటాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +msgid "Bolivia" +msgstr "బొలీవియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "బోస్నియా మరియు హెర్జ్గొవినా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +msgid "Botswana" +msgstr "బొత్స్వానా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "బావెట్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +msgid "Brazil" +msgstr "బ్రెజిల్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "హిందూ మహాసముద్ర బ్రిటిష్ ప్రాంతం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "బ్రూనీ దారుసలేం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +msgid "Bulgaria" +msgstr "బల్గేరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "బర్కినా ఫాసో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +msgid "Burundi" +msgstr "బురుండి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +msgid "Cambodia" +msgstr "కాంబోడియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +msgid "Cameroon" +msgstr "కామెరూన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +msgid "Canada" +msgstr "కెనడా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +msgid "Cape Verde" +msgstr "కేప్ వెర్డే" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "కేమన్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +msgid "Central African Republic" +msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +msgid "Chad" +msgstr "చాడ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +msgid "Chile" +msgstr "చిలీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +msgid "China" +msgstr "చైనా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +msgid "Christmas Island" +msgstr "క్రిస్టమస్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "కోకోస్ (కీలింగ్) దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +msgid "Colombia" +msgstr "కొలంబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +msgid "Comoros" +msgstr "కొమరోస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +msgid "Congo" +msgstr "కాంగో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +msgstr "కాంగో, ప్రజాతంత్ర రిపబ్లిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +msgid "Cook Islands" +msgstr "కుక్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +msgid "Costa Rica" +msgstr "కోస్టారికా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "కోట్ డి'ఐవోరి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +msgid "Croatia" +msgstr "క్రోయేషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +msgid "Cuba" +msgstr "క్యూబా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +msgid "Cyprus" +msgstr "సైప్రస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +msgid "Czech Republic" +msgstr "జెక్ రిపబ్లిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +msgid "Denmark" +msgstr "డెన్మార్క్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +msgid "Djibouti" +msgstr "డిజిబౌటి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +msgid "Dominica" +msgstr "డొమినికా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +msgid "Ecuador" +msgstr "ఈక్విడార్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +msgid "Egypt" +msgstr "ఈజిప్ట్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +msgid "El Salvador" +msgstr "ఈ సాల్వేడర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ఈక్వెటోరియల్ గయానా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +msgid "Eritrea" +msgstr "ఎరిట్రియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +msgid "Estonia" +msgstr "ఎస్టోనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ఇథియోపియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "ఫాక్_లాండ్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ఫార్వో దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +msgid "Fiji" +msgstr "ఫిజీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +msgid "Finland" +msgstr "ఫిన్లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +msgid "France" +msgstr "ఫ్రాన్స్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +msgid "French Guiana" +msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +msgid "French Polynesia" +msgstr "ఫ్రెంచ్ పొలినేషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "ఫ్రెంచ్ దక్షిణ ప్రాంతాలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +msgid "Gabon" +msgstr "గాబన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +msgid "Gambia" +msgstr "జాంబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +msgid "Georgia" +msgstr "జార్జియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +msgid "Germany" +msgstr "జర్మనీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +msgid "Ghana" +msgstr "ఘనా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +msgid "Gibraltar" +msgstr "గిబ్రాల్టర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +msgid "Greece" +msgstr "గ్రీస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +msgid "Greenland" +msgstr "గ్రీన్_లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +msgid "Grenada" +msgstr "గ్రెనడా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "గొడెలోపి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +msgid "Guam" +msgstr "గువామ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +msgid "Guatemala" +msgstr "గ్వటెమల" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +msgid "Guernsey" +msgstr "గుర్నెసె" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +msgid "Guinea" +msgstr "గనీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "గనీ-బిసావు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +msgid "Guyana" +msgstr "గయానా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +msgid "Haiti" +msgstr "హైతీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "హర్డ్ మరియు మెక్డోనాల్డ్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +msgid "Holy See" +msgstr "హోలీ సీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +msgid "Honduras" +msgstr "హాండురస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +msgid "Hong Kong" +msgstr "హాంగ్ కాంగ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +msgid "Hungary" +msgstr "హంగరీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +msgid "Iceland" +msgstr "ఐస్ లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +msgid "India" +msgstr "ఇండియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +msgid "Indonesia" +msgstr "ఇండోనేషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +msgid "Iran" +msgstr "ఇరాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +msgid "Iraq" +msgstr "ఇరాక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +msgid "Ireland" +msgstr "ఐర్లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Isle of Man" +msgstr "ఐసల్ ఆఫ్ మ్యాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +msgid "Israel" +msgstr "ఇస్రాయెల్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +msgid "Italy" +msgstr "ఇటలీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +msgid "Jamaica" +msgstr "జమైకా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +msgid "Japan" +msgstr "జపాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +msgid "Jersey" +msgstr "జర్సీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +msgid "Jordan" +msgstr "జోర్డాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "కజకిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +msgid "Kenya" +msgstr "కెన్యా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +msgid "Kiribati" +msgstr "కిరిబాటి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "ఉత్తర కొరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "దక్షిణ కొరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +msgid "Kuwait" +msgstr "కువైట్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "కిర్గిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +msgid "Laos" +msgstr "లావోస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +msgid "Latvia" +msgstr "లాత్వియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +msgid "Lebanon" +msgstr "లెబనాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +msgid "Lesotho" +msgstr "లెసోతో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +msgid "Liberia" +msgstr "లిబెరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Libya" +msgstr "లిబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "లైచెన్_స్టయిన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +msgid "Lithuania" +msgstr "లిథూనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +msgid "Luxembourg" +msgstr "లగ్జంబర్గ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +msgid "Macao" +msgstr "మకావో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Macedonia" +msgstr "మెసిడోనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +msgid "Madagascar" +msgstr "మెడగాస్కర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +msgid "Malawi" +msgstr "మలావి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +msgid "Malaysia" +msgstr "మలేషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +msgid "Maldives" +msgstr "మాల్_దీవ్స్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +msgid "Mali" +msgstr "మాలి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +msgid "Malta" +msgstr "మాలతా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "మారసషల్ దీవిలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +msgid "Martinique" +msgstr "మార్_టినిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +msgid "Mauritania" +msgstr "మౌరిషానియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +msgid "Mauritius" +msgstr "మారిషస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +msgid "Mayotte" +msgstr "మాయొటి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +msgid "Mexico" +msgstr "మెక్సికో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +msgid "Micronesia" +msgstr "మైక్రోనేషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "మాల్_డోవా, రిపబ్లిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +msgid "Monaco" +msgstr "మొనాకో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +msgid "Mongolia" +msgstr "మంగోలియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +msgid "Montserrat" +msgstr "మాంట్_సెరాట్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +msgid "Morocco" +msgstr "మొరాకో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +msgid "Mozambique" +msgstr "మొజాంబిక్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +msgid "Myanmar" +msgstr "మ్యాన్_మార్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +msgid "Namibia" +msgstr "నమిబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +msgid "Nauru" +msgstr "నౌరు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +msgid "Nepal" +msgstr "నెపాల్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +msgid "Netherlands" +msgstr "నెదర్లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "నెదర్లాండ్స్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +msgid "New Caledonia" +msgstr "న్యూ కాలిడోనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +msgid "New Zealand" +msgstr "న్యూజిలాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +msgid "Nicaragua" +msgstr "నికరాగోవా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +msgid "Niger" +msgstr "నైజెర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +msgid "Nigeria" +msgstr "నైజీరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +msgid "Niue" +msgstr "నియూ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "నార్ఫోక్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "నార్తెన్ మారియానా దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +msgid "Norway" +msgstr "నార్వే" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +msgid "Oman" +msgstr "ఒమాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +msgid "Pakistan" +msgstr "పాకిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +msgid "Palau" +msgstr "పలావ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "పాలస్తీన ప్రాంతం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +msgid "Panama" +msgstr "పనామా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "పపావు న్యూ గయాని" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +msgid "Paraguay" +msgstr "పెరుగువే" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +msgid "Peru" +msgstr "పెరు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +msgid "Philippines" +msgstr "ఫిలిపైన్స్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +msgid "Pitcairn" +msgstr "పిట్కెర్న్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +msgid "Poland" +msgstr "పోలాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +msgid "Portugal" +msgstr "పోర్చగల్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "పోర్టొ రికో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +msgid "Qatar" +msgstr "కతర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +msgid "Reunion" +msgstr "రియునియన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +msgid "Romania" +msgstr "రొమానియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +msgid "Russian Federation" +msgstr "రషియన్ ఫెడరేషన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +msgid "Rwanda" +msgstr "రువాండా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "సేంట్ కిట్స్ మరయు నెవీస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "సేంట్ లూసియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#, fuzzy +msgid "Saint Vincent And The Grenadines" +msgstr "సేంట్ విన్సెంట్ మరయు గ్రెనా-డైన్స" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +msgid "Samoa" +msgstr "సమొవా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +msgid "San Marino" +msgstr "సాన్ మారినో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "సావో టోమ్ మరియు ప్రింన్సిప్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "సౌది అరిబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +msgid "Senegal" +msgstr "సెనెగల్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +msgid "Serbia And Montenegro" +msgstr "సెర్బియా మరియు మౌంటినెగ్రొ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +msgid "Seychelles" +msgstr "సెషెల్స్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "సియరా లియొన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +msgid "Singapore" +msgstr "సింగపూర్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +msgid "Slovakia" +msgstr "స్లోవేకియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +msgid "Slovenia" +msgstr "స్లొవేనియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "సోలొమన్ దీవూలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +msgid "Somalia" +msgstr "సొమాలియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +msgid "South Africa" +msgstr "సౌత్ ఆఫ్రికా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "సౌత్ జార్జియా మరియు సౌత్ సాండ్విచ్ దీవూల" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +msgid "Spain" +msgstr "స్పేయిన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "శ్రీ లంక" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +msgid "St. Helena" +msgstr "సేంట్ హెలీనా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "సేంట్. పియారా మరియు మకాలన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +msgid "Sudan" +msgstr "సుడాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +msgid "Suriname" +msgstr "సురినేమ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "స్వాలబర్డ్ మరియూ జాన్ దీవూలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +msgid "Swaziland" +msgstr "స్వాజిలాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +msgid "Sweden" +msgstr "స్విడెన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +msgid "Switzerland" +msgstr "స్విట్జర్లాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +msgid "Syria" +msgstr "సిరియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +msgid "Taiwan" +msgstr "తైవాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +msgid "Tajikistan" +msgstr "తజకిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "తాన్జానియా, యునైటెడ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +msgid "Thailand" +msgstr "తైలాండ్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "టైమర్-లెస్టి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +msgid "Togo" +msgstr "టోగొ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +msgid "Tokelau" +msgstr "టొకెలౌ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +msgid "Tonga" +msgstr "టాంగో" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "ట్రినిడాడ్ మరియూ టొబాగొ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +msgid "Tunisia" +msgstr "టునిషియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +msgid "Turkey" +msgstr "టర్కీ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "తుర్కమెనిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "తుర్క్స మరియు కైకోస్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +msgid "Tuvalu" +msgstr "తువాలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +msgid "Uganda" +msgstr "ఉగాండా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +msgid "Ukraine" +msgstr "ఉక్రేయన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +msgid "United Kingdom" +msgstr "యునైటెడ్ కింగ్-డం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స మైనర్ ఔట్_లైంగ్ దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +msgid "Uruguay" +msgstr "ఉరుగువే" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ఉజబేకిస్తాన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +msgid "Vanuatu" +msgstr "వానౌటు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +msgid "Venezuela" +msgstr "వెనెజువేల" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +msgid "Viet Nam" +msgstr "వియత్నాం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "వర్జిన్ దీవులు, బ్రిటీష్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "వర్జిన్ దీవులు, యుఎస్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "వాలిస్ మరియు ఫుటూనా దీవులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +msgid "Western Sahara" +msgstr "పశ్చిమ సహారా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +msgid "Yemen" +msgstr "యెమన్" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +msgid "Zambia" +msgstr "జాంబియా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "జింబాబ్వే" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:936 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:714 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:44 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:362 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:73 +msgid "Name" +msgstr "నామము" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +msgid "Service" +msgstr " సేవ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:587 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:400 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +msgid "Username" +msgstr "వినియోగదారుని నామం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:231 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +msgid "Home" +msgstr "నివాసం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:239 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +msgid "Other" +msgstr "ఇతరములు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +msgid "GroupWise" +msgstr "గ్రూప్ పరంగా" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 +msgid "Source Book" +msgstr "వనరు పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 +msgid "Target Book" +msgstr "గమ్య పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 +msgid "Is New Contact" +msgstr "ఇది కొత్త సంపర్కం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 +msgid "Writable Fields" +msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 +#, fuzzy +msgid "Required Fields" +msgstr "ప్రజలు _కావాలి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:306 +msgid "Changed" +msgstr "మార్చినది" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:533 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "చిరునామా సరిచేయునది" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2639 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "ఈ సంపర్కం కొరకు దయచేసి ఒక ప్రతిరూపం ఎంపిక చేయండి" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2640 +msgid "No image" +msgstr "ప్రతిరూపం లేదు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2916 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" +"సంపర్క దత్తాంశం నిస్సారం:\n" +"\n" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2968 +msgid "Invalid contact." +msgstr "సంపర్కం నిస్సారం" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:277 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "సంపర్కం వేగంగ-కూడుట" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 +msgid "_Edit Full" +msgstr "_పూర్తిగా సరిచేయు" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Full name:" +msgstr "_పూర్తి నామం:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:316 +msgid "E-_mail:" +msgstr "ఈ-_తపాలా:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact list (%s) ?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contact lists?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact (%s) ?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Address _2:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Ci_ty:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Full Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "I" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "II" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "III" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +msgid "Add IM Account" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +msgid "_Account name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +msgid "_IM Service:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:215 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:193 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:817 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "జాబీతా సరిచేయువాన్ని సంపర్కించు" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +msgid "Insert email addresses from Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "Members" +msgstr "సభ్యులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:296 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:505 +msgid "Book" +msgstr "పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 +msgid "Is New List" +msgstr "కొత్త జాబీతా" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:707 +#, fuzzy +msgid "_Members" +msgstr "సభ్యులు" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:710 +#, fuzzy +msgid "Contact List Members" +msgstr "సభ్యుల జాబితా" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:160 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:156 +msgid "Advanced Search" +msgstr "ఉన్నతమైన వెతుకులాట" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +msgid "No contacts" +msgstr "చిరునామాలు లేవు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d చిరునామా" +msgstr[1] "%d చిరునామాలు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:303 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:512 +msgid "Query" +msgstr "ప్రశ్న" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:446 +msgid "Error getting book view" +msgstr "దోషం పుస్తక దర్శనాన్ని తీసుకువస్తుంది" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:311 +#: ../widgets/table/e-table.c:3344 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1235 ../widgets/text/e-entry.c:1236 +#: ../widgets/text/e-text.c:3448 ../widgets/text/e-text.c:3449 +msgid "Model" +msgstr "ఆకృతి" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 +msgid "Error modifying card" +msgstr "కార్డ్ మార్చుట లొ దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 +msgid "Name begins with" +msgstr "దీనితొ నామం మొదలౌతుంది" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 +msgid "Email begins with" +msgstr "దీనితొ ఈ-తపాలా మొదలౌతుంది" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +msgid "Category is" +msgstr "విభాగం...." + +#. We attach subitems below +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:48 +msgid "Any field contains" +msgstr "ఏ క్షేత్రమైన కలిగిఉన్నది " + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +msgid "Advanced..." +msgstr "ఉన్నత..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 +msgid "Source" +msgstr "వనరు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:243 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:370 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543 +msgid "Address Book" +msgstr "చిరునామా పుస్తకం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:806 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2010 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save as VCard..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1154 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +msgid "New Contact..." +msgstr "కొత్త చిరునామా..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +msgid "New Contact List..." +msgstr "కొత్త చిరునామా జాబితా..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 +#, fuzzy +msgid "Forward Contacts" +msgstr "చిరునామాలు లేవు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 +#, fuzzy +msgid "Send Message to List" +msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Contacts" +msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +msgid "Copy to Address Book..." +msgstr "చిరునామా పుస్తకం కు నకలుతీయు..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +msgid "Move to Address Book..." +msgstr "చిరునామా పుస్తకంకు కదిపించు..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. All, unmatched, separator +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1561 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:346 +msgid "Any Category" +msgstr "ఏదైన విభాగం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1760 +#, fuzzy +msgid "Print cards" +msgstr "కార్యాలు ముద్రించు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Categories" +msgstr "విభాగాలు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Company Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562 +#: ../smime/lib/e-cert.c:826 +msgid "Email" +msgstr "ఈ-తపాలా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 +msgid "Email 2" +msgstr "ఈతపాలా 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 +msgid "Email 3" +msgstr "ఈతపాలా 3" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "File As" +msgstr "దస్త్రం లాగ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ఖణ దూరవాణి" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:392 +msgid "Note" +msgstr "చీటి" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +msgid "Organization" +msgstr "సంస్థ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:378 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:718 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "TTYTDD" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 +#: ../widgets/table/e-table-col.c:98 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:667 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 +#: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627 +msgid "Width" +msgstr "వెడల్పు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:674 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635 +msgid "Height" +msgstr "ఎత్తు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +msgid "Has Focus" +msgstr "కేంద్రీకరించెను" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +msgid "Field" +msgstr "క్షేత్రం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +msgid "Field Name" +msgstr "క్షేత్ర నామం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "అత్యధిక క్షేత్ర నామపొడవు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 +msgid "Column Width" +msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:171 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు.\n" +"\n" +"కొత్త చిరునామా సృష్టించుటకు ఇక్కడ రెండుసార్లు నొక్కుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు.\n" +"\n" +"కొత్త చిరునామా సృష్టించుటకు ఇక్కడ రెండుసార్లు నొక్కుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:179 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "చిరునామా కొరకు వెతుకుము..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ఈ దర్శనిలో చూపుటకు అంశాలు లేవు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 +msgid "Adapter" +msgstr "ఇముడ్చునది" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +msgid "Selected" +msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +msgid "Has Cursor" +msgstr "ములుకు లాగా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:135 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +msgid "(map)" +msgstr "(పటం)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:145 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:211 +msgid "map" +msgstr "పటం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:276 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 +msgid "List Members" +msgstr "సభ్యుల జాబితా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 +msgid "E-mail" +msgstr "ఈ-తపాలా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +msgid "Position" +msgstr "'స్థానం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "వీడియో కాన్ఫరెన్సింగ్" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380 +msgid "Phone" +msgstr "దూరవాణి" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 +msgid "Fax" +msgstr "ఫ్యాక్స్" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +msgid "work" +msgstr "పని" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:378 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +msgid "Blog" +msgstr "ఆన్_లైన్ డైరీ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:385 +msgid "personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558 +msgid "Job Title" +msgstr "కార్య శీర్షిక" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589 +msgid "Home page" +msgstr "నివాసపుట" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +msgid "Success" +msgstr "విజయం" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +msgid "Backend busy" +msgstr "పూర్వరంగం తీరిగ్గాలేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +msgid "Repository offline" +msgstr "లైనువెలుపలి భాండాగారం" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "చిరునామా పుస్తకం లేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "స్వయం చిరునామా నిర్వచించబడలేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +msgid "Permission denied" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +msgid "Contact not found" +msgstr "చిరునామా కనబడుటలేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "చిరునామా గుచి ఇదివరకే వున్నది" + +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "ఈ ప్రొటోకాల్ కు సహకారంలేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:232 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:456 ../calendar/gui/print.c:2364 +msgid "Cancelled" +msgstr "రద్దు చేయబడినది" + +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +msgid "Could not cancel" +msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:431 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +msgid "Authentication Required" +msgstr "ప్రామాణీకరణ అవసరం" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS లభ్యంకావడంలేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +msgid "No such source" +msgstr "ఇటువంటి వనరు లేదు" + +#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Not available in offline mode" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +msgid "Other error" +msgstr "ఇతర దోషము" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#, fuzzy +msgid "Invalid server version" +msgstr "వర్తమాన వివరణను వాడలేకపోతుంది!" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:93 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the addressbook once in online mode to download its contents" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " +"exists and that you have permission to access it." +msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువలేకపోయాం. దయచేసి త్రోవమరియు సాంగత్యానికి అనుమతి వుండేటట్లు చూడండి." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"ఈ చిరునామా పుస్తకం తెరువలేకపోయాం. అంటే మీరు తప్పుడు సాససే నమోదు చేశారులేక LDAP సేవిక అందుబాటులో " +"లేదు." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "" +"ఈ ఎవల్యూషన్ సంపుటికి LDAP సహకారం క్రోడీకరించలేదుఎవల్యూషన్ కు LDAPను ఉపయోగించాలనుకుంటే, LDAP " +"క్రియాశీలీకరించినఎవల్యూషన్ కట్టను నెలకొల్పవలెను." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"ఈ చిరునామా పుస్తకం తెరువలేకపోయాం. అంటే మీరు తప్పుడు సాససే నమోదు చేశారులేక LDAP సేవిక అందుబాటులో " +"లేదు" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"ఎవల్యూషన్ ప్రదర్శించడానికి రూపకరణ చేసినదానికంటే \n" +"లేక సేవిక రూపకరణ చేసినదానికంటే ఎక్కువ కార్డులు ఈ ప్రశ్నకు ఉపమితమైనవి\n" +"దయచేసి మీ వెతులాట నిర్థిష్టపరచగలరు\n" +"లేక ఈ చిరునామా పుస్తకం కొరకు డైరెక్టరీ సేవిక అభిష్టాల ఫలితం యొక్క హద్దుల్ని పెంచగలరు." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:151 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"ఈ ప్రశ్న నిర్వర్తించడానికి గల సేవిక సమయం యొక్క హద్దు దాటినది.\n" +"లేక ఈ చిరునామా పుస్తక రూపకరణ హద్దు దాటినది\n" +"దయచేసి మీ వెతులాట నిర్థిష్టపరచగలరు\n" +"లేక ఈ చిరునామా పుస్తకం కొరకు డైరెక్టరీ సేవిక అభిష్టాల ఫలితం యొక్క హద్దుల్ని పెంచగలరు." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:157 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "చిరునామా పుస్తకం కొరకు పూర్వరంగం ఈ ప్రశ్నను పార్స్ చేయలేకపోయింది" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "చిరునామా పుస్తకం కొరకు పూర్వరంగం ఈ ప్రశ్నను నిర్వహించలేకపోయింది." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "ఈ ప్రశ్న విజయవంతంగా పూర్తికాలేకపోయింది." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 +msgid "Error adding list" +msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687 +msgid "Error adding contact" +msgstr "చిరునామాను జోడించుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +msgid "Error modifying list" +msgstr "జాబితాను మార్చుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:196 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "చిరునామా మార్చుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +msgid "Error removing list" +msgstr "జాబితాను తీసివేయుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642 +msgid "Error removing contact" +msgstr "చిరునామా తీసివేయుటలో దోషం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:290 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" +"Do you really want to display this contact?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +"చిరునామా %d తెరచినప్పుడు కొత్త గవాక్షం %d తెరచుకుంటుంది.\n" +"మీరు నిజంగా అన్ని చిరునామాలను ప్రదర్శించాలనుకుంటున్నారా?" +msgstr[1] "" +"చిరునామా %d తెరచినప్పుడు కొత్త గవాక్షాలు %d తెరచుకుంటుంది.\n" +"మీరు నిజంగా అన్ని చిరునామాలను ప్రదర్శించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:319 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s ఇదివరకే వున్నది\n" +"మీరు చెరిపి రాయాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323 +msgid "Overwrite" +msgstr "చెరిపిరాయు" + +#. more than one, finding the total number of contacts might +#. * hit performance while saving large number of contacts +#. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371 +#, fuzzy +msgid "contact" +msgid_plural "contacts" +msgstr[0] "చిరునామా" +msgstr[1] "చిరునామా" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588 +msgid "list" +msgstr "జాబితా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748 +msgid "Move contact to" +msgstr "చిరునామా జరుపుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750 +msgid "Copy contact to" +msgstr "చిరునామాకు నకలుతీయుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753 +msgid "Move contacts to" +msgstr "చిరునామాలను జరుపుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "చిరునామాల నకలు తీయుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:758 +msgid "Select target addressbook." +msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎంచుకో." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:982 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "బహుళ VCards" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:985 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "%s కొరకు VCard" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 +msgid "(none)" +msgstr "(ఏదీలేదు)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 +msgid "Primary Email" +msgstr "ప్రాథమిక ఈ-తపాలా" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 +msgid "Select an Action" +msgstr "క్రియ ఎంపిక" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "కొత్త సంపర్కం తయారుచేయుడు \"%s\"" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "ముందుగానే ఉన్న సంపర్కమునకు చిరునామా కూడుడు \"%s\"" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "ప్రశ్నిస్తున్న చిరునామా పుస్తకం......." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:970 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "ఈ౬౬-తపాలా చిరునామాలు విలీనం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is one other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "మరియు %d ఇతర సంపర్కం." +msgstr[1] "మరియు %d ఇతర సంపర్కాలు." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 +msgid "Show Full VCard" +msgstr "మొత్తం Vకార్డు చూపించుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "సూక్ష్మ Vకార్డు చూపించుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "చిరునామా పుస్తకం లో దాచుము" + +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" +msgstr "కార్డు దర్శనం" + +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:26 +msgid "GTK Tree View" +msgstr "GTK చెట్టు దర్శనం" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:486 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:249 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:311 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:643 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Importing ..." +msgstr "దిగుమతి..." + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:651 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "LDAP దత్తాంశ పరస్పరమార్పిడి రూపలావణ్యం (.ldif)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:652 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "ఎవల్యూషన్ LDIF దిగుమతిచేయునది" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:529 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:530 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:213 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:234 +msgid "Print envelope" +msgstr "కవరు ముద్రించు" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1001 +msgid "Print contacts" +msgstr "చిరునామాలు ముద్రించు" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 +msgid "Print contact" +msgstr "చిరునామా ముద్రించు" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:496 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:91 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:660 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:93 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1831 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:318 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: ../e-util/eggtrayicon.c:118 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. FIXME: Take care of i18n +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:927 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:205 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:176 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:176 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr " చిరునామా ముద్రించు శైలి, సరిచేయుదాని పరీక్ష" + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: ../addressbook/printing/test-print.c:53 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "చిరునామా ముద్రించు శైలి సరిచేయు విడ్జెట్ ను పరీక్షించాలి" + +#: ../addressbook/printing/test-print.c:52 +msgid "Contact Print Test" +msgstr "చిరునామా ముద్రణ పరీక్ష" + +#: ../addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "చిరునామా ముద్రణ సంకేతమును పరీక్షించును" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:662 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:698 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +msgid "Can not open file" +msgstr "దస్త్రమును తెరవలేదు" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "చిరునామా పుస్తక జాబితా ను తీసుకురాలేకపోయింది" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +msgid "failed to open book" +msgstr "పుస్తకం తెరువట లొ విఫలం" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "నిర్ధిష్టదిగుబడి బదులు దిగుబడి దస్త్రమును పేరుకొనుము" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "దిగుబడి దస్త్రము" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "స్థానిక చిరునామా పుస్తక సంచయాల జాబితాను తయారుచేయు" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "కార్డులను vకార్డు లేక csvదస్త్రము గా చూపు " + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vకార్డు|csv]" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +#, fuzzy +msgid "Export in asynchronous mode" +msgstr "అకాలనియమిత విధంగా ఎగుమతి చేయు" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode, default size 100." +msgstr "అకాలనియమిత విధంలో కార్డుల సంఖ్య, అప్రమేయ పరియాణం 100." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "సంఖ్య" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "ఆదేశవాక్య క్రమానుగత సంకేతాల దోషం, దయచేసి వినిమయం చూడటానికి --help ఇచ్చాపూర్వకాన్ని వాడండి" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "కేవలం csv లేక vకార్డు రూపలావణ్యాన్ని సహకారించును." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "అకాలనియమిత విధం లో, దిగుబడి చేయబడ్డ దస్త్రం" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there is no need for the size option." +msgstr "సాధారణ విధం లో, పరిమాణ ఇచ్చాపూర్వకాల ఆవశ్యం లేదు" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Unhandled error" +msgstr "అపరిచిత దోషం" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "అప్రమేయ చిరునామ పుస్తకం నింపుట లో దోషం" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "ఎగుబడి దస్త్రం" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "దస్త్రనామం సమకూర్చబడలేదు" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Saving the appointment will " +"cause the appointment to be saved without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Saving the task will cause " +"the task to be saved without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 +msgid "" +"Adding a meaningful Summary to your appointment will give your recipients an " +"idea of what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "" +"Adding a meaningful Summary to your task will give your recipients an idea " +"of what your task is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +msgid "" +"All information in these journal entries will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"All information in this journal will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "" +"All information on this journal entry will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "Discard Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Don't Send" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "ఈ చిరునామా పుస్తకాన్ని తెరువులేకపోయింది." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Error loading calendar" +msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా దోషం" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Error loading task list" +msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the journal has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Send Notice" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +msgid "The calendar is not marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "The task list is not marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +# +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." +msgstr "" + +# +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:121 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "{0}." +msgstr "{0}." + +#: ../calendar/common/authentication.c:49 ../calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: ../smime/gui/component.c:48 +msgid "Enter password" +msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "బహు-రోజు ఘటనలను విభజించు:" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1365 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1366 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 +msgid "Could not start evolution-data-server" +msgstr "ఎవల్యుషన్-దతాంశ-సేవిక ను ప్రారంభించలేకపోయింది" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1474 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1477 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "చుక్కానీల క్యాలెండర్ కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 +msgid "Default Priority:" +msgstr "ఆప్రమేయ ప్రాధాన్యం:" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "చుక్కానీల చేయవలసిన కార్యక్షేత్ర భాగమును చదవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1307 +msgid "Calendars" +msgstr "క్యాలెండర్ లు" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1256 ../calendar/gui/print.c:1822 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 ../calendar/gui/tasks-component.c:994 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:384 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:582 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 +msgid "Tasks" +msgstr "కార్యాలు" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +msgid "_Calendars" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +#, fuzzy +msgid "Start time" +msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:312 +#, c-format +msgid "" +"<big><b>%s</b></big>\n" +"%s until %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Appointments" +msgstr "నియామకం" + +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 +msgid "Location:" +msgstr "స్థానం:" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze _time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +#: ../ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +msgid "description of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "location of appointment" +msgstr "%s నియామకం పూర్తయినప్పుడు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954 +msgid "Dismiss" +msgstr "పంపివేయు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:955 +msgid "Dismiss All" +msgstr "అన్నింటిని పంపివేయు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1037 +#, fuzzy +msgid "No summary available." +msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1046 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1048 +msgid "No description available." +msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1056 +#, fuzzy +msgid "No location information available." +msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" +"%s పై హెచ్చరిక\n" +"%s\n" +"%s వద్ద ప్రారంభం\n" +"%s వద్ద ముగింపు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1175 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1199 +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1179 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" +"ఇప్పటికీ ఈతపాలా-తాఖీదులు తో కూడిన క్యాలెండర్ అనుస్మారకానికి ఎవల్యుషన్\n" +"సహకరించదు, కాని ఈ అనుస్మారకం ఈతపాలా పంపించుటకు రూపికరించబడినది. \n" +"ఎవల్యుషన్ సాధారణ అనుస్మారకం వివరణపేటిక ను ప్రదర్శించు." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1205 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" +"ఒక ఎవల్యుషన్ క్యాలెండర్ అనుస్మారకం క్రియారంభంచేయాడినికి సిద్దంగావుంది. ఈ అనుస్మారకం కింది కార్యక్రమం " +"నడిపించుటకు రూపీకరించబడినది:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"ఖచ్చితంగా ఈ కార్యక్రమం నడిపించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1219 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "ఈ కార్యక్రమం గురించి నన్ను మళ్ళి అడగద్దు" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "బొనొబొ ను సంసిద్ధపరుచలేక పోయింది" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "హెచ్చరిక తాఖీదు సేవను సృష్టించలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 +msgid "invalid time" +msgstr "నిస్సార కాలం" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Alarm programs" +msgstr "కార్యక్రమాన్ని నడిపించు" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 +msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 +msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 +msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Free/busy server urls" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు కోరండి" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Free/busy template url" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు జవాబు" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Hide task units" +msgstr "కొత్త కార్యజాబితా" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +msgid "Hide task value" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +msgid "Last alarm time" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +msgid "List of server urls for free/busy publishing." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 +msgid "Number of units for determining for a default reminder." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:33 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:34 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:35 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " +"pane, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:38 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40 +msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:41 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:42 +msgid "Show display alarms in notification tray" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:43 +msgid "Show week numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45 +msgid "Tasks vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48 +#, no-c-format +msgid "" +"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "Time divisions" +msgstr "_సమయ భాగములు:" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50 +#, fuzzy +msgid "Time the last alarm ran, in time_t." +msgstr "చివరిగా గంట మోగిన సమయం" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Timezone" +msgstr " సమయమండలం " + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54 +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56 +msgid "Week start" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57 +msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:66 +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:67 +msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:68 +msgid "Work days" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:69 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:70 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:71 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:72 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Summary contains" +msgstr "తాత్పర్యం కలిగివుంది" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Description contains" +msgstr "వివరణ కలిగివుంది" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Comment contains" +msgstr "ఆపేక్ష కలిగిన వివరణ కలిగివుంది" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Location contains" +msgstr "స్థానం కలిగివుంది" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:350 +msgid "Unmatched" +msgstr "సరిఉజ్జీ కాలేదు" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2081 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:383 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:413 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:581 +msgid "Calendar" +msgstr "క్యాలెండర్" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"ఈ కార్యం ఎంచుకోబడ్డ కాలం కంటె అన్ని పాత ఘటనలను పూర్తిగా తుడిచివేస్తుందిమీరు ముందుకు కొనసాగితె, ఈ " +"ఘటనలను తిరిగి పొందలేరు" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 +msgid "Purge events older than" +msgstr "కంటె పాత ఘటనలను పూర్తిగా తీసివేయు" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 +#: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 +msgid "days" +msgstr "రోజులు" + +#. Create the On the web source group +#. Create the Webcal source group +#. Create the LDAP source group +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:234 ../calendar/gui/migration.c:489 +#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/tasks-component.c:215 +msgid "On The Web" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:252 ../calendar/gui/migration.c:391 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#. Create the weather group +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:258 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:535 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:451 +msgid "New Calendar" +msgstr "కొత్త క్యాలెండర్" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858 +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "క్యాలెండర్ ను మెరుగుపరుచుట లో విఫలం చెందింది." + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1154 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుట కొరకు క్యాలెండర్'%s' ను తెరవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1170 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుట కొరకు క్యాలెండర్ అందుబాటు లొ లేదు" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1282 +msgid "Calendar Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1473 +msgid "New appointment" +msgstr "కొత్త నియామకం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1474 +msgid "_Appointment" +msgstr "_నియామకం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1475 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "కొత్త నియామకమును సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1481 +msgid "New meeting" +msgstr "కొత్త సమావేశం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1482 +msgid "M_eeting" +msgstr "స_మావేశం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1483 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "కొత్త సమావేశ అభ్యర్థన ను సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489 +msgid "New all day appointment" +msgstr "కొత్త పూర్తిరోజు నియామకం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1490 +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "పూర్తిరోజు ని_యామకం" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1491 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "కొత్త పూర్తిరోజు నియామకాన్ని సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497 +msgid "New calendar" +msgstr "కొత్త క్యాలెండర్" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1498 +msgid "Cale_ndar" +msgstr "క్యాలెం_డర్" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1499 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "కొత్త క్యాలెండర్ ను సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 +msgid "Day View" +msgstr "రోజు దర్శనం" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 +msgid "Work Week View" +msgstr "పని వారం దర్శనం" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 +msgid "Week View" +msgstr "వారం దర్శనం" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Month View" +msgstr "నెల దర్శనం" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:413 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా దోషం" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "క్యాలెండర్ తెరుస్తుండగా, పద్దతికి సహకారం లేదు" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "క్యాలెండర్ తెరువటకు అనుమతి నిరాకరించబడినది" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 ../shell/e-shell.c:1286 +msgid "Unknown error" +msgstr "అపరిచిత దోషం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Alarm</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Repeat</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +msgid "Add Alarm" +msgstr "హెచ్చరిక ను కూడించు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +msgid "Custom _message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "మలుచుకొను హెచ్చరిక ద్వని" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "ద్వనిని ఆడించు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "అప్రమత్తాన్ని చూపు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "కార్యక్రమాన్ని నడిపించు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +msgid "Send To:" +msgstr "పంపించు:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "ఒక ఈతపాలా పంపు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +msgid "_Sound:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 +msgid "before" +msgstr "ముందు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 +#: ../filter/filter.glade.h:15 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:199 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "క్రియ/క్రియారంభంచేయు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:110 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:105 +#, c-format +msgid "%.0fK" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:113 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:108 +#, c-format +msgid "%.0fM" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:116 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:111 +#, c-format +msgid "%.0fG" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2426 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:439 +#: ../mail/em-utils.c:476 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:336 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:889 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3398 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 +msgid "_Remove" +msgstr "_తీసివేయు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3399 ../mail/em-folder-tree.c:2120 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3401 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:736 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:740 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:898 +msgid "Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:96 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:116 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:6 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:238 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:210 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:226 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:319 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:335 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:187 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:203 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:297 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:313 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:220 ../widgets/misc/e-attachment.c:236 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:421 ../widgets/misc/e-attachment.c:437 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:218 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:327 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:195 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.c:305 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:228 ../widgets/misc/e-attachment.c:429 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: ../mail/mail-config.glade.h:69 ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 +msgid "Description:" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "దస్త్రం పేరు:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5 +#: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 +#: ../mail/em-account-prefs.c:504 ../mail/em-composer-prefs.c:889 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 +msgid "Enabled" +msgstr "క్రియాశీలీకరించిన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730 +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా సాససె ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733 +msgid "Remove" +msgstr "తీసివేయు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738 +msgid "Don't Remove" +msgstr "తీసివేయవద్దు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 +#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 +#: ../mail/em-account-prefs.c:406 +msgid "Disable" +msgstr "నిరుపయోగ పరుచు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 +#: ../mail/em-account-prefs.c:330 ../mail/em-account-prefs.c:375 +#: ../mail/em-account-prefs.c:408 +msgid "Enable" +msgstr "క్రియాశీలీకరించు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "05 minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "10 minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "15 minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "30 minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Alerts</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Default Free/Busy Server</b>" +msgstr "<b>ఖాళీ/పనిలో క్యాలెండర్ లు</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Publishing</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>సమయం</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#, no-c-format +msgid "" +"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +msgstr "" +"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy" +msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732 +msgid "Friday" +msgstr "శుక్రవారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 +msgid "Monday" +msgstr "సోమవారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Publishing Table" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 +msgid "Saturday" +msgstr "శనివారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 +msgid "Sunday" +msgstr "ఆదివారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +msgid "Thursday" +msgstr "గురువారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Time _zone:" +msgstr "సమయ_మండలం:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Time format:" +msgstr "సమయ విధం:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +msgid "Tuesday" +msgstr "మంగళవారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "W_eek starts:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +msgid "Wednesday" +msgstr "బుదవారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_24 hour" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Add URL" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "_Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "_సమయ భాగములు:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "before every appointment" +msgstr "ప్రతి నియామకం ముందు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "option menu to choose reminder units" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "option menu to choose time units" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:287 +msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:290 +msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +msgid "C_olor:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 +#, fuzzy +msgid "Tasks List" +msgstr "కార్య జాబితా" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:517 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +msgid "Add Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +msgid "Add Task List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +msgid "_Add Calendar" +msgstr "" + +# +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +msgid "_Add Task List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:248 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548 +msgid "_Refresh:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:120 +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 +#: ../filter/filter.glade.h:21 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:266 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "ఈ కర్తవ్యం తొలగించబడినది." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "ఈ పత్రిక ప్రవేశము తొలగించబడినది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసినారు. ఆ మార్పులను మర్చి సరిచేయుదానిని మూసివేయు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s మీరు మార్పులు చేయలేదు, సరిచేయుదానిని మూసివేయు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +msgid "This event has been changed." +msgstr "ఈ ఘటన మార్చబడినది." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +msgid "This task has been changed." +msgstr "ఈ కర్తవ్యం మార్చబడినది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "ఈ పత్రిక ప్రవేశం మార్చబడినది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసినారు. ఆ మార్పులను మర్చి సరిచేయుదానిని తాజా పరుచవలెన?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s మీరు మార్పులు చేసారు, సరిచేయుదానిని తాజా పరుచవలెన?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2261 +msgid " to " +msgstr " దానికి " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2265 +msgid " (Completed " +msgstr " (పూర్తి చేయబడ్డ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2267 +msgid "Completed " +msgstr "పూర్తి చేయబడ్డ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2272 +msgid " (Due " +msgstr " (అర్హమైంది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2274 +msgid "Due " +msgstr "అర్హమైంది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:187 ../composer/e-msg-composer.c:2663 +#, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "" + +#. translators, this count will always be >1 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:192 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:362 ../composer/e-msg-composer.c:2668 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2845 +#, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:425 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1162 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 ../composer/e-msg-composer.c:2909 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1047 ../mail/em-folder-view.c:1035 +#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:426 ../composer/e-msg-composer.c:2910 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1048 ../mail/em-folder-utils.c:380 +#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1709 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:428 ../composer/e-msg-composer.c:2912 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1050 ../mail/message-list.c:1711 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:765 +msgid "Could not update object" +msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 ../composer/e-msg-composer.c:2317 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%d</b> Attachment" +msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" +msgstr[0] "<b>%d</b>దస్త్రం అతికించబడినది" +msgstr[1] "<b>%d</b> దస్ర్తాలు అతికించబడ్డాయి" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1225 +msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1839 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1882 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "నియామకాన్ని సరిచేయు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1845 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1888 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1890 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "నియామకం- %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1851 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "స్థానం ఇవ్వ_బడ్డ కార్యం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1853 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1896 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "కార్యం - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1856 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1899 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "పత్రిక ప్రవేశి - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1867 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1909 +msgid "No summary" +msgstr "తాత్పర్యం లేదు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2515 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2548 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2572 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "ఈ అంశాన్ని తాజాపరిస్తే మార్పులు రద్దు అవుతాయి" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2596 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "వర్తమాన వివరణను వాడలేకపోతుంది!" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 +msgid "Could not open source" +msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 +msgid "Could not open destination" +msgstr "\tగమ్యాన్ని తెరవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 +msgid "Destination is read only" +msgstr "గమ్యం కేవలం చదవదగినది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" +msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా పత్రిక ప్రవేశిని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "కోర్బా దోషం మూలంగా అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 +msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున పత్రిక ప్రవేశిని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినందున అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "ఒక దోషం మూలంగా ఘటనను రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "ఒక దోషం మూలంగా కార్యాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "ఒక దోషం మూలంగా పత్రిక ప్రవేశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "ఒక దోషం మూలంగా అంశాన్ని రద్దుచేయలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +msgid "Delegate To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2298 +msgid "Appointment" +msgstr "నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:150 +msgid "Recurrence" +msgstr "పునరావృతి" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:420 +msgid "Scheduling" +msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174 +#, fuzzy +msgid "Delegatees" +msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:423 +msgid "Invitations" +msgstr "ఆహ్వానాలు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:729 +msgid "Event with no start date" +msgstr "ప్రారంభ తారీఖు లేని ఘటన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732 +msgid "Event with no end date" +msgstr "అంతం తారీఖు లేని ఘటన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:898 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "ప్రారంభ తారీఖు తప్పు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908 +msgid "End date is wrong" +msgstr "అంతం తారీఖు తప్పు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:931 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "ప్రారంభ తారీఖు తప్పు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938 +msgid "End time is wrong" +msgstr "అంతం తారీఖు తప్పు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1684 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "%d రోజు ముందరి నియామకం" +msgstr[1] "%d రోజుల ముందరి నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "%d ఘంట ముందరి నియామకం" +msgstr[1] "%d ఘంటల ముందరి నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1906 +#, c-format +msgid "%d minute before appointement" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "%d నిమిషం ముందరి నియామకం" +msgstr[1] "%dనిమిషాల ముందరి నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "1 day before appointment" +msgstr "ఒక రోజు ముందు నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "ఒక గంట ముందు నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "15 నిమిషాల ముందు నియామకం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +msgid "<b>Basics</b>" +msgstr "<b>ఆధారభూతములు</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "<b>Date and Time</b>" +msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "<b>Send Options</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Ad_vanced send options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +msgid "C_ustomize..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +msgid "Cale_ndar:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Classi_fication:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +msgid "Confidential" +msgstr "గోప్యమైన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Event Description" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +msgid "Locat_ion:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +msgid "Private" +msgstr "స్వంత" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:313 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:320 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +msgid "Public" +msgstr "ప్రజా" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +msgid "Show time as _busy" +msgstr "సమయం ను _పనిలో ఉన్నట్టుగా చూపుము" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "" + +# +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +msgid "This appointment has customized alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +msgid "_Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 +msgid "_End time:" +msgstr "_సమయాంతం:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:25 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615 +msgid "_Start time:" +msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:303 +#, fuzzy +msgid "<b>Dele_gatees</b>" +msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 +#, fuzzy +msgid "<b>From:</b>" +msgstr "<b>సమయం</b>" + +#. an empty string is the same as 'None' +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1104 ../composer/e-msg-composer.c:2121 +#: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 +#: ../mail/em-account-editor.c:1346 ../mail/em-account-prefs.c:464 +#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1607 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1673 +msgid "None" +msgstr "ఏదికాదు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:463 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "ఎంపికచేసిన వ్యస్థీకరింపచేసెదానికి ఖాతా లేదు " + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 +msgid "An organizer is required." +msgstr "వ్యస్థీకరింపచేసెది అవసరం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:484 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "కనీసం ఒక హాజరయ్యెవారు అవసరం." + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:886 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_ప్రతినిధిగా పంపు..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:358 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:386 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:147 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:394 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63 +#: ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +msgid "<b>Att_endees</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +msgid "C_hange Organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "చిరునా_మాలు..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +msgid "Add New Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +msgid "Calendar Group" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +msgid "Calendar Location" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 +msgid "Calendar Name" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 +msgid "<b>Task List Options</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 +msgid "Add New Task List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 +msgid "Task List Group" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 +msgid "Task List Name" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన ఘటనను మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, fuzzy +msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?" +msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన ఘటనను మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన కార్యాన్ని మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "మీరు పునరావృతిచెందిన పత్రికా ప్రవేశిని మార్చుతున్నారు, దేనిని మార్చదలిచారు?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 +msgid "This Instance Only" +msgstr "ఈ ప్రత్యేకస్థితి మాత్రమే" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "ఇది మరియు పూర్వపు ప్రత్యేకస్థితిలు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "ఇది మరియు భవిష్యత్తు ప్రత్యేకస్థితిలు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 +msgid "All Instances" +msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:494 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "ఎవల్యుషన్ సరుచేయలేని పునరావృత్తులు ఈ నియామకం కలదు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:815 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "పునరావృతి తారీఖు నిస్సారం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:926 +msgid "on" +msgstr "పైన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:986 +msgid "first" +msgstr "మొదటి" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:987 +msgid "second" +msgstr "రెండోది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +msgid "third" +msgstr "మూడవది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +msgid "fourth" +msgstr "నాలుగోది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +msgid "last" +msgstr "చివరిది" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013 +msgid "Other Date" +msgstr "ఇతర తారీఖు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 +msgid "day" +msgstr "రోజు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178 +msgid "on the" +msgstr "పైన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367 +msgid "occurrences" +msgstr "సంభవించనవి" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2323 +msgid "Date/Time" +msgstr "తారీఖు/సమయం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "<b>Exceptions</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +#: ../mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "<b>Recurrence</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +msgid "for" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "forever" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "until" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:429 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "పూర్తి చేసిన తారీఖు తప్పు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:522 +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "మహాతల పుట:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" +msgstr "" + +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:455 ../calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 +#: ../calendar/gui/print.c:2361 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +msgid "Completed" +msgstr "పూర్తిచేయబడిన" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 ../mail/message-list.c:1008 +msgid "High" +msgstr "ఎక్కువ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:226 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:732 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:454 ../calendar/gui/print.c:2358 +msgid "In Progress" +msgstr "పురోగమనంలొ ఉన్న" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 ../mail/message-list.c:1006 +msgid "Low" +msgstr "తక్కువ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:918 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: ../mail/message-list.c:1007 +msgid "Normal" +msgstr "మామూలు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:342 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:453 ../calendar/gui/print.c:2355 +msgid "Not Started" +msgstr "ప్రారంభం కాలేదు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "శా_తం పూర్తి:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Undefined" +msgstr "నిర్వచించబడలేదు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +msgid "_Date completed:" +msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:138 ../calendar/gui/print.c:2300 +msgid "Task" +msgstr "కార్యం" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:163 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:379 +msgid "Assignment" +msgstr "కేటాయింపు" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:529 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "పూర్వనిర్ణిత రోజు తప్పూ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "'%s'లో కార్యాలను తెరవలేకపోయింది." + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "D_escription:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Task Description" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 +msgid "_Due date:" +msgstr "_పూర్వ నిర్ణీత తేది:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 +msgid "_Group:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" +msgstr "<b>ఖాళీ/పనిలో క్యాలెండర్ లు</b>" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Publishing Frequency</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Publishing _Location</b>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Publishing Settings" +msgstr "ఖాళీ/తీరిక లేని ప్రచురణ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "_Daily" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "_Manual" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "_Weekly" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d రోజు" +msgstr[1] "%d రోజులు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d వారం" +msgstr[1] "%d వారాలు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ఘంట" +msgstr[1] "%d ఘంటలు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d నిమిషం" +msgstr[1] "%d నిమిషాలు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:415 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d సెకను" +msgstr[1] "%d సెకన్లు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "అపరిచిత కార్యాన్ని చెయ్యాలి" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s నియామకాన్ని ప్రారింబించేముందు" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s నియామకం ప్రారింబించిన తరువాత" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s నియామకం ప్రారింబించినప్పుడు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s నియామకం పూర్తి అవ్వడానికిముందు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s నియామకం పూర్తయినతరువాత" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:505 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s నియామకం పూర్తయినప్పుడు" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:527 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s వద్ద %s" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s అపరిచిత క్రియారంభ రకం కొరకు" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2707 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "%s తెరువుటకు నొకండి" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796 +msgid "Untitled" +msgstr "శిర్షిక లేదు" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:186 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "తాత్పర్యం:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204 +msgid "Start Date:" +msgstr "ప్రారంభ తారీఖు:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:215 +msgid "Due Date:" +msgstr "పుర్వనిర్ణిత తారీఖు:" + +#. write status +#. Status +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:907 +msgid "Status:" +msgstr "సుస్థితి:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246 +msgid "Priority:" +msgstr "ప్రాధాన్యం:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299 +msgid "Web Page:" +msgstr "మహాతల పుట:" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "అంతం తారీఖు" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "Start Date" +msgstr " తారీఖు మొదలు" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +msgid "Summary" +msgstr "తాత్పర్యం" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +msgid "Free" +msgstr "స్వతంత్ర" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 +msgid "Busy" +msgstr "తీరికలేదు" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:607 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"రూపలావణ్యం లో భౌగోళిక స్థితి ని ప్రవేశపెట్టాలి: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1018 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "No" +msgstr "కాదు" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1149 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 ../mail/em-utils.c:1239 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:238 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1632 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:643 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "అపరిచిత" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 +msgid "Recurring" +msgstr "పునరావృతికరణ" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922 +msgid "Assigned" +msgstr "స్థానం ఇవ్వబడినది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:514 +#, fuzzy +msgid "Task Table" +msgstr "కార్య తాజా వివరం" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:692 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "ఎంపికచేసిన అంశాలను తొలగించుతున్నది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:871 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:789 +msgid "Updating objects" +msgstr "అంశాలను తాజా పరుచుతున్నది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1012 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1105 ../composer/e-msg-composer.c:1242 +msgid "Save as..." +msgstr "......గా దాయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1155 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "మహాతల పుటను _తెరువు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 ../mail/em-folder-view.c:1045 +#: ../mail/em-popup.c:541 ../mail/em-popup.c:552 +msgid "_Save As..." +msgstr "..._గా దాయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1157 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1510 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1531 ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1161 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1513 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1537 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1167 ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Assign Task" +msgstr "_కార్యాన్నికి స్థానం ఇవండి" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1168 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "_iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపించు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1169 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_పూర్తయిన్నటు గా గుర్తుపెట్టు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1170 +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "_ఎంపిక చేసిన కార్యాలు పూర్తయిన్నటు గా గుర్తుపెట్టు" + +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1549 ../mail/em-folder-tree.c:2116 +#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_ఎంపిక చేసిన కార్యాలను తీసివేయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:617 +msgid "Complete" +msgstr "పూర్తిగా" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "పూర్వ నిర్ణీత తేది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Task sort" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1231 +msgid "Moving items" +msgstr "అంశాలను జరుపుతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1233 +msgid "Copying items" +msgstr "అంశాల నకలుతీస్తుంది" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "...కొత్త నియామకం" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "కొత్త రోజు_ఘటన" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 +msgid "New Task" +msgstr "కొత్త కార్యం" + +#. FIXME: hook in this somehow +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1517 +msgid "Current View" +msgstr "వర్తమానం దర్శనం" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 +msgid "_Select Date..." +msgstr "..._తారీఖు ఎంపికచేయు" + +#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1525 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_ఖాళీ/తీరికలేక సమాచారం ప్రచురించు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr ".....క్యాలెండర్ కు నకలుతీయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1542 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "...క్యాలెండర్ కు పంపు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543 +#, fuzzy +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "...సమావేశాల కాలాన్ని నియమించు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "...సమావేశాల కాలాన్ని నియమించు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1545 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "..._iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపు" + +# +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1550 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "ఈ సంభవాన్ని_కదిపించేది గా చేయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "ఈ _సంభవాన్ని తీసివేయు" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1552 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "_సంభవాలన్నింటి తీసివేయు" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:115 ../e-util/e-time-utils.c:180 +#: ../e-util/e-time-utils.c:393 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 ../e-util/e-time-utils.c:175 +#: ../e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"రూపలావణ్యం లోకి తారీఖు ను ప్రవేశపెట్టవలెను: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:553 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i నిమిష భాగాలు" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517 +msgid "%A %d %B" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:750 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 +#: ../calendar/gui/print.c:841 +msgid "am" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:753 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 +#: ../calendar/gui/print.c:843 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "అవును. (క్లిష్టమైన పునరావృతి)" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:772 +#, c-format +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "ప్రతి రోజు" +msgstr[1] "ప్రతి%d రోజులు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#, c-format +msgid "Every week" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "ప్రతి వారం" +msgstr[1] "ప్రతి %d వారాలు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#, c-format +msgid "Every week on " +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "ప్రతి వారం మొదలు" +msgstr[1] "ప్రతి %d వారాల మొదలు " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:787 +msgid " and " +msgstr " మరియు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "%s రోజైన" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr " %s %s అయిన " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:814 +#, c-format +msgid "every month" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "ప్రతి %d నెల" +msgstr[1] "ప్రతి %d నెలలు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:818 +#, c-format +msgid "Every year" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "ప్రతి %d సంవత్సరం" +msgstr[1] "ప్రతి %d సంవత్సరాలు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:829 +#, c-format +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] " %d మొత్తం సమయం" +msgstr[1] "%d మొత్తం సమయాలు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838 +msgid ", ending on " +msgstr "పైన అంతం " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:862 +msgid "Starts" +msgstr "మొదలౌతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "Ends" +msgstr "అంతమౌతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 +msgid "Due" +msgstr "పూర్వనిర్ణిత" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:949 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1006 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "iక్యాలెండర్ సమాచారం" + +#. Title +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:966 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "iక్యాలెండర్ దోషం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1038 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1082 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:336 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:337 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405 +msgid "An unknown person" +msgstr "అపరిచిత వ్యక్తి" + +#. Describe what the user can do +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "<br> ఈ సమాచారమును సమీక్షించి, కింది జాబితానుంచి క్రియను ఎంపికచేసుకోండి" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620 +msgid "Accepted" +msgstr "ఆమొదించబడినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../calendar/gui/itip-utils.c:551 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1623 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "ప్రయోగాత్మకంగా ఆమొదించబడినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:554 ../calendar/gui/itip-utils.c:583 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1626 +msgid "Declined" +msgstr "తగించబడినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "సమావేశం రద్దు చేయబడినది, కాని అది మీ క్యాలెండర్ లో కనిపించలేదు " + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "కార్యం రద్దు చేయబడినది, కాని అది మీ కార్యజాబితా లో కనిపించలేదు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1310 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1311 +msgid "Meeting Information" +msgstr " సమావేశ సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1319 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "సమావేశ ప్రతిపాదన" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +msgid "Meeting Update" +msgstr "సమావేశ తాజా వివరం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ తాజా సమాచారాన్ని కొరుతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "సమావేశ తాజా వివరాల అభ్యర్ధన" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "సమావేశం యొక్క జవాబు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "సమావేశ రద్దు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "చెడ్డ సమావేశ సందేశం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387 +msgid "Task Information" +msgstr "కార్య సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." +msgstr "%s ఒక కార్యాన్ని నిర్వతించాడినికి<b>%s</b> అభ్యర్ధించినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "<b>%s</b> ఒక కార్యాన్ని నిర్వతించాడినికి అభ్యర్ధించినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +msgid "Task Proposal" +msgstr "కార్య ప్రతిపాదన" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది." + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +msgid "Task Update" +msgstr "కార్య తాజా వివరం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1409 +msgid "Task Update Request" +msgstr "కార్యాన్ని తాజాపర్చుటకు అభ్యర్ధన" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 +msgid "Task Reply" +msgstr "కార్య జవాబు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1425 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "కార్యం రద్దు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1436 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "చెడ్డ కార్య సందేశం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు సమాచారాన్ని ప్రచురించు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు సమాచారాన్ని కోరుతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు కోరండి" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "<b>%s</b> తీరక/తీరకలేదు కోరికకు జవాబు ఇచ్చింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు జవాబు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "తీరక/తీరకలేదు చెడ్డ సందేశం" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1551 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "సందేశం సరిగ్గ ఏర్పర్చినట్టులేదు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1610 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "సహకారం లేని కోరికలు మాత్రమే సందేశం లో ఉన్నాయి" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "అనుబంధం లో వర్తించు క్యాలెండర్ సందేశాలు లేవు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1675 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "అనుబంధం లో చూడదగ్గ క్యాలెండర్ అంశాలు లేవు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1909 +msgid "Update complete\n" +msgstr "తాజాపరుచుట పూర్తియింది\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1937 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "అంశం వర్తించదు కనుక తాజాపరుచుట సాధ్యపడదు\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "ఈ సమాధానం వర్తమాన జవాబుదారునినుండి రాలేదు. జవాబుదారునిగా జోడించండి?" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1959 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "వర్తించని స్థితి కారణంగా జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడినది\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1979 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "అంశం లేనందున జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009 +msgid "Removal Complete" +msgstr "రద్దు చేయుట పుర్తియింది" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2032 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "అంశం పంపబడినది!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2034 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "అంశాన్ని పంపిచలేకపోయింది!\n" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164 +msgid "Choose an action:" +msgstr "క్రియను ఎంచుకోండ:" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2235 +msgid "Update" +msgstr "తాజా పరుచు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2263 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 +msgid "Accept" +msgstr "ఆమోదించు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2264 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "తాత్కాలికంగా ఆమొదించు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2265 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 +msgid "Decline" +msgstr "తిరస్కరించు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2294 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారాన్ని పంపు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322 +msgid "Update respondent status" +msgstr "సమాధనం ఇచ్చెవారి స్ధితిని తాజాపరుచు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "తాజా సమాచారాన్ని పంపు" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2378 ../calendar/gui/itip-utils.c:571 +#: ../mail/mail-send-recv.c:414 ../mail/mail-send-recv.c:466 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "తారీఖు:" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 +msgid "Chair Persons" +msgstr "అధ్యక్షవర్యులు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 +msgid "Required Participants" +msgstr "కావల్సిన పాలుపంచుకొనువారు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +msgid "Optional Participants" +msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వక పాల్గొనువారు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 +msgid "Resources" +msgstr "వనరులు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:802 +msgid "Individual" +msgstr "వ్యక్తి" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 +msgid "Group" +msgstr "గ్రూపు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 +msgid "Resource" +msgstr "వనరు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 +msgid "Room" +msgstr "గది" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 +msgid "Chair" +msgstr "అధ్యక్షులు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:805 +msgid "Required Participant" +msgstr "పాల్గొనువారు కావాలి" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 +msgid "Optional Participant" +msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వకంగా పాల్గొనువారు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157 +msgid "Non-Participant" +msgstr "పాల్గొనువారు-కాదు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:815 +msgid "Needs Action" +msgstr "క్రియ అవసరం" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +msgid "Tentative" +msgstr "తాత్కాలిక" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1629 +msgid "Delegated" +msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221 +msgid "In Process" +msgstr "క్రమంలొఉన్న" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:444 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2104 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:448 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 ../e-util/e-time-utils.c:203 +#: ../e-util/e-time-utils.c:296 ../e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 ../e-util/e-time-utils.c:238 +#: ../e-util/e-time-utils.c:299 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 +msgid "No Information" +msgstr "సమాచారం లేదు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +msgid "O_ptions" +msgstr "ఇ_చ్ఛాపూర్వకాలు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "పనికాలాన్ని మాత్రమే చూపించు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:472 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "_జూమ్ తగ్గించుట చూపు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "తీరిక/తీరికలేదు తాజాపరుచు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:502 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:520 +msgid "_Autopick" +msgstr "_స్వయంఎంపిక" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535 +msgid ">_>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "_All people and resources" +msgstr "_అన్ని వనరులు మరియు ప్రజలు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "_ప్రజలందరు మరియు ఒక్క వనరు" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +msgid "_Required people" +msgstr "ప్రజలు _కావాలి" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "ప్రజలు మరియు _ఒక్క వనరు కావాలి" + +#: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:300 +#, c-format +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "%s కొరకు రహస్యపధాన్ని ప్రవేశపెటండి" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:797 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2519 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"%s పై దోషం:\n" +" %s" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:845 +msgid "Loading tasks" +msgstr "కార్యాలను నింపుతుంది" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:929 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "%s కార్యాలను తెరుస్తుంది" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1125 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "...కార్యాలను పూర్తిచేస్తుంది" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1148 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "...ఎంపిక చేసిన అంశాలను రద్దు చేస్తుంది" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1175 +msgid "Expunging" +msgstr "ఎక్సపంగింగ్" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:133 +#, fuzzy +msgid "Timezone Button" +msgstr " సమయమండలం " + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 ../calendar/gui/print.c:1501 +msgid "%d %B" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:789 +msgid "Updating query" +msgstr "ప్రశ్నను తాజాపరుస్తుంది" + +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2196 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +msgid "Custom View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2197 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 +msgid "Save Custom View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2202 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +msgid "Define Views..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2365 +#, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "నియామాకాలను నింపుతుంది%s" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2384 +#, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "%sకార్యాలను నింపుతుంది" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2485 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%sతెరుస్తుంది" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3375 +msgid "Purging" +msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "January" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "July" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "June" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "March" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "May" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "November" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "October" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "Select Date" +msgstr "తారీఖు గుర్తించు" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "September" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "_Select Today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:353 ../calendar/gui/itip-utils.c:402 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:442 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "వ్యవస్ధీకరణ చేసేదానిని అమరచాలి" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:389 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "కనీసం ఒక జవాబుదారుడు అవసరం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:632 +msgid "Event information" +msgstr "ఘటన సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:512 ../calendar/gui/itip-utils.c:634 +msgid "Task information" +msgstr "కార్య సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:514 ../calendar/gui/itip-utils.c:636 +msgid "Journal information" +msgstr "పత్రిక సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:654 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:518 +msgid "Calendar information" +msgstr "క్యాలెండర్ సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:567 +msgid "Updated" +msgstr "తాజాపరచబడిన" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:575 +msgid "Refresh" +msgstr "పునర్వికాసం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "ప్రతీకూల-ప్రదిపాదన" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:650 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "తీరిక/తీరికలేదు సమాచారం(%s to %s)" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 +msgid "iCalendar information" +msgstr "iక్యాలెండర్ సమాచారం" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:815 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "మీరు ఘటన హాజరవ్వాలి" + +#: ../calendar/gui/migration.c:151 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"ఎవల్యుషన్ 1.x. నుండి ఎవల్యుషన్ కర్తవ్య సంచయాల స్థానము మరియు పారంపర్యంమారినది\n" +"\n" +"ఎవల్యుషన్ మీ సంచయాలను వలస పంపుతుండగా దయచేసి ఆగండి..." + +#: ../calendar/gui/migration.c:155 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." + +#. FIXME: set proper domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:748 ../calendar/gui/migration.c:915 +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:777 +#, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:944 +#, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:492 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:492 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:492 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:492 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:492 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:493 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:493 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:493 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:493 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:493 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:494 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:494 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:494 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:494 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:494 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:495 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:495 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:495 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:495 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:495 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:496 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:496 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:496 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:496 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:496 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:497 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:497 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:497 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:497 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:497 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:498 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:573 +msgid "Su" +msgstr "ఆది" + +#: ../calendar/gui/print.c:573 +msgid "Mo" +msgstr "సోమ" + +#: ../calendar/gui/print.c:573 +msgid "Tu" +msgstr "మం" + +#: ../calendar/gui/print.c:573 +msgid "We" +msgstr "బుధ" + +#: ../calendar/gui/print.c:574 +msgid "Th" +msgstr "గురు" + +#: ../calendar/gui/print.c:574 +msgid "Fr" +msgstr "శుక్ర" + +#: ../calendar/gui/print.c:574 +msgid "Sa" +msgstr "శని" + +#. Day +#: ../calendar/gui/print.c:1917 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "ఎంపిక చేసిన రోజు (%a %d %b %Y)" + +#: ../calendar/gui/print.c:1942 ../calendar/gui/print.c:1946 +msgid "%a %b %d" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:1943 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:1947 ../calendar/gui/print.c:1949 +#: ../calendar/gui/print.c:1950 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:1954 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "ఎంపిక చేసిన వారం (%s - %s)" + +#. Month +#: ../calendar/gui/print.c:1962 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "ఎంపిక చేసిన నెల (%b %Y)" + +#. Year +#: ../calendar/gui/print.c:1969 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "ఎంపిక చేసిన సంవత్సరం(%Y)" + +#: ../calendar/gui/print.c:2320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "తాత్పర్యం:" + +#: ../calendar/gui/print.c:2328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "స్థానం:" + +#: ../calendar/gui/print.c:2371 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "సుస్థితి: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2388 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "ప్రాధాన్యం: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2400 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr " %i: శాతం పూర్తియింది" + +#: ../calendar/gui/print.c:2412 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr " %s:సా స సే" + +#: ../calendar/gui/print.c:2426 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr " %s: విభాగాలు" + +#: ../calendar/gui/print.c:2437 +msgid "Contacts: " +msgstr "చిరునామాలు: " + +#: ../calendar/gui/print.c:2577 ../calendar/gui/print.c:2665 +#: ../calendar/gui/print.c:2791 ../mail/em-format-html-print.c:178 +msgid "Print Preview" +msgstr "ముద్రణ ఉపదర్శనం" + +#: ../calendar/gui/print.c:2612 +msgid "Print Item" +msgstr "ముద్రణ వస్తువు" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:439 +msgid "New Task List" +msgstr "కొత్త కర్తవ్యంజాబితా" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:515 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "%d కర్తవ్యం" +msgstr[1] "%d కర్తవ్యాలు" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:517 ../mail/mail-component.c:546 +#, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] ", %d ఎంపికచేయబడెను" +msgstr[1] ", %d ఎంపికచేయబడెను" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:564 +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr " కర్తవ్యాలు మెరుగుపరుచుట విఫలమయ్యెను." + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "ఘటనలు మరియు సమావేశాలు సృష్టించుటకు '%s' కొరకు కార్య జాబితా తెరవలేక పొయింది" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:875 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "కార్యాలు సృష్టించుటకు క్యాలెండర్ లేదు" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:969 +msgid "Task Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152 +msgid "New task" +msgstr "కొత్త కార్యం" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1153 +msgid "_Task" +msgstr "_కార్యం" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1154 +msgid "Create a new task" +msgstr "కొత్త కార్యాన్ని సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160 +msgid "New assigned task" +msgstr "కొత్తగా స్థానం ఇవ్వబడ్డ కార్యం" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1161 +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "స్థానం ఇవ్వ_బడ్డ కార్యం" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1162 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "కొత్తగా స్థానం ఇవ్వబడ్డ కార్యాన్ని సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1168 +msgid "New task list" +msgstr "కొత్త కార్యజాబితా" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1169 +msgid "Task l_ist" +msgstr "కార్య జాబి_తా" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1170 +msgid "Create a new task list" +msgstr "కొత్త కార్యజాబితా ను సృష్టించు" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:419 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"పూర్తియినట్టు గుర్తుపెట్టిన అన్ని కార్తవ్యాలను ఈ కార్యం శాశ్వతంగా తొలిగిస్తుంది.మీరు ముందుకెళీతే, ఈ " +"కర్తవ్యాలను తిరిగి పొందలేరు\n" +"\n" +"ఈ కర్తవ్యాలన్ని నింజంగా తొలిగించాలా?" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:422 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "నన్ను మళ్ళీ అడగొద్దు" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 +msgid "Print Tasks" +msgstr "కార్యాలు ముద్రించు" + +#. The first letter of each day of the week starting with Sunday +#: ../calendar/gui/weekday-picker.c:319 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "నియామకాలు మరియు సమావేశాలు" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:336 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586 +#, fuzzy +msgid "Opening calendar" +msgstr "కొత్త క్యాలెండర్" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:429 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "ఐక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.ics)" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:430 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494 +msgid "Reminder!!" +msgstr "మిగిలినది!!" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:539 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "విక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.vcf)" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:540 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:702 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:739 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:138 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:624 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To:" +msgstr "ప్రత్యుత్తరము:" + +#. +#. * From +#. +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:631 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#. +#. * Subject +#. +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:638 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:652 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:653 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:656 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" + +#. +#. * Post-To +#. +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:664 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:675 +msgid "Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:81 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:738 +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:745 +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1223 ../composer/e-msg-composer.c:1256 +#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1293 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1301 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1571 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#. NB: This function is never used anymore +#: ../composer/e-msg-composer.c:1605 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:2005 ../mail/em-account-editor.c:588 +#: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:698 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:2104 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:2346 ../composer/e-msg-composer.c:3525 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3526 +msgid "Compose a message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:3641 +msgid "_Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4716 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Directories can not be attached to Messages." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "Don't Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "Unable to activate the address selector control." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "Unfinished messages found" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr " తపాలా ను రచించుటకు ముందు మీరు ఒక ఖాతా ను సరిచేయవలెను." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "_Save Message" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 +#: ../shell/main.c:509 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +# +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 +msgid "The Evolution Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:4 +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:5 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:12 +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "" + +#: ../designs/OOA/ooa.glade.h:13 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:2 +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:3 +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read receipt" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:9 +msgid "Read Receipts" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: ../designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:267 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dialog-utils.c:269 ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:84 ../e-util/e-error.c:85 ../e-util/e-error.c:127 +msgid "Evolution Error" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:125 +msgid "Evolution Warning" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:124 +msgid "Evolution Information" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:126 +msgid "Evolution Query" +msgstr "" + +#. setup a dummy error +#: ../e-util/e-error.c:438 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file "{0}"." +msgstr " \"{0}\" దస్త్రం ను తెరవలేకపోయింది." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot save file "{0}"." +msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "మీరు దానిని మరల వ్రాయదలుచుకున్నారా?" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "File exists "{0}"." +msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ఉన్నది." + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:120 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:185 ../e-util/e-time-utils.c:398 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:190 ../e-util/e-time-utils.c:389 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:195 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: ../e-util/e-time-utils.c:211 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: ../e-util/e-time-utils.c:215 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:220 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:225 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:230 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: ../e-util/e-time-utils.c:235 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#: ../e-util/e-time-utils.c:339 ../e-util/e-time-utils.c:438 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#: ../e-util/e-time-utils.c:343 ../e-util/e-time-utils.c:430 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: ../e-util/e-time-utils.c:348 ../e-util/e-time-utils.c:435 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1438 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1720 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: ../e-util/e-time-utils.c:352 ../e-util/e-time-utils.c:427 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1435 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: ../e-util/e-time-utils.c:356 +msgid "%I %p" +msgstr "" + +#: ../e-util/eggtrayicon.c:119 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:280 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:283 ../filter/filter-datespec.c:294 +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../filter/filter-datespec.c:290 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:406 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-file.c:288 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26 +#: ../mail/em-migrate.c:1041 ../mail/mail-config.c:76 +#: ../mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. forest green +#: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1044 +#: ../mail/mail-config.c:79 ../mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1045 +#: ../mail/mail-config.c:80 ../mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Later" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-part.c:532 ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:791 +msgid "_Rule name:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:819 +msgid "If" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:858 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:858 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:860 +msgid "Execute actions" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:881 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:881 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:881 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:883 +msgid "Include threads" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:978 ../filter/filter.glade.h:3 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:978 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "\"{0}\" అను దస్త్రం వాడుకలో లేదు లేదా అది రోజు వాడుకలో లేని దస్త్రం." + +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +msgid "Missing file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:1 +msgid "<b>_Filter Rules</b>" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:4 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:5 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:7 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:12 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:13 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:17 +msgid "months" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:19 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:20 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:22 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:285 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:361 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:693 +msgid "Rule name" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:342 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:559 +#: ../mail/mail-component.c:646 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "_Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:387 +#, c-format +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:394 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:464 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:494 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:758 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:1719 ../mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:1755 ../mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:1938 +msgid "Automatically check for _new mail every" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2106 ../mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2157 ../mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#. Security settings +#: ../mail/em-account-editor.c:2216 ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config +#: ../mail/em-account-editor.c:2253 ../mail/em-account-editor.c:2327 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2254 ../mail/em-account-editor.c:2328 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2652 ../mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2652 ../mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#. translators: default account indicator +#: ../mail/em-account-prefs.c:455 +msgid "[Default]" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:510 +msgid "Account name" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:512 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:517 +msgid "Mail Accounts Table" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:307 ../mail/em-composer-prefs.c:430 +#: ../mail/mail-config.c:958 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:895 +msgid "Language(s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:938 +msgid "Add signature script" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:958 +msgid "Signature(s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:853 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1648 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1695 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" +"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone} నాడు, ${Sender} వ్రాశారు:" + +#: ../mail/em-filter-editor.c:147 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr " తారీఖు తీసుకొనబడినది" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "తారీఖు పంపబడినది" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "ది ముందు" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 ../mail/message-tag-followup.c:80 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 +msgid "Run Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1671 +#: ../mail/em-format-quote.c:310 ../mail/em-format.c:848 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13 +#: ../mail/message-tag-followup.c:330 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:488 +msgid "<b>Then</b>" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:134 +msgid "Create _vFolder From Search..." +msgstr "" + +#. TODO: can this be done in a loop? +#: ../mail/em-folder-properties.c:144 +msgid "Total message:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:156 +msgid "Unread message:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:278 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:261 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:265 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203 +#: ../mail/mail-vfolder.c:937 ../mail/mail-vfolder.c:1007 +msgid "vFolders" +msgstr "" + +#. UNMATCHED is always last +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:207 ../mail/em-folder-tree-model.c:209 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:468 ../mail/mail-component.c:143 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#. translators: standard local mailbox names +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:471 ../mail/mail-component.c:142 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:144 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:476 ../mail/mail-component.c:145 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree-model.c:801 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:689 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:922 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:924 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:931 ../mail/message-list.c:1613 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:933 ../mail/message-list.c:1615 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:949 +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1046 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1751 ../mail/mail-ops.c:1056 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2104 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2105 +msgid "Open in _New Window" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 +msgid "_Copy..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 +msgid "_Move..." +msgstr "" + +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2117 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:104 +#, c-format +msgid "Copying `%s' to `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-utils.c:380 +#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/em-folder-view.c:946 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:364 ../mail/em-folder-view.c:946 +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:515 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:517 +msgid "Rename Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:523 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:593 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:140 +#, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:742 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382 +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:742 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:156 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:382 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:546 ../mail/em-popup.c:557 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1050 +msgid "U_ndelete" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1051 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1055 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1057 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1058 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1059 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1060 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1061 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1069 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1070 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1073 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +msgid "vFolder on _Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +msgid "vFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1076 +msgid "vFolder on _Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1077 +msgid "vFolder on Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1081 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1082 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1083 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1084 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "" + +#. default charset used in mail view +#: ../mail/em-folder-view.c:1925 ../mail/em-folder-view.c:1969 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2068 +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/print-message/print-message.c:83 +msgid "Print Message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2224 +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2417 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_స్ధానం యొక్క గొలుసుకు నకలు" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2419 +msgid "Create _vFolder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2420 +msgid "_From this Address" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2421 +msgid "_To this Address" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2702 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#. message-search popup match count string +#: ../mail/em-format-html-display.c:444 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:691 ../mail/em-format-html.c:596 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:691 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:692 ../mail/em-format-html.c:597 +msgid "Valid signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:692 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:693 ../mail/em-format-html.c:598 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:693 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:694 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:694 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:700 ../mail/em-format-html.c:605 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +# +#: ../mail/em-format-html-display.c:700 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:701 ../mail/em-format-html.c:606 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:701 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:702 ../mail/em-format-html.c:607 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:702 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:703 ../mail/em-format-html.c:608 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:703 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:804 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:819 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1115 +msgid "Overdue:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1118 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1178 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1179 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1180 +msgid "_Fit to Width" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1181 +msgid "Show _Original Size" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1550 +msgid "Attachment Button" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1757 +msgid "Select folder to save all attachments..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1795 +msgid "Select folder to save selected attachments..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1803 +#, fuzzy +msgid "Save Selected..." +msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ" + +#. Cant i put in the number of attachments here ? +#: ../mail/em-format-html-display.c:1870 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Attachment" +msgid_plural "%d Attachments" +msgstr[0] "%d చిరునామా" +msgstr[1] "%d చిరునామాలు" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1898 +msgid "No Attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "అన్నిటినీ తీసివేయు" + +#: ../mail/em-format-html-print.c:130 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:474 ../mail/em-format-html.c:476 +#, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:599 +msgid "Valid signature but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:693 +msgid "Unknown error verifying signed messaage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:758 +msgid "Unknown error decrypting messaage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:967 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:997 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1008 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1010 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1031 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1042 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1270 +msgid "Formatting message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format.c:843 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 +#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 +#: ../mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#. pseudo-header +#: ../mail/em-format-html.c:1675 ../mail/em-format-quote.c:319 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:987 +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: ../mail/em-format-html.c:1702 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: ../mail/em-format-html.c:1705 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1715 ../mail/em-format-quote.c:326 +#: ../mail/em-format.c:849 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "తారీఖు" + +#: ../mail/em-format-html.c:1738 ../mail/em-format.c:850 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1101 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1140 ../mail/em-format.c:1273 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1263 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1411 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1430 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1438 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1438 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:101 +msgid "Every time" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:102 +msgid "Once per day" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:103 +msgid "Once per week" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:104 +msgid "Once per month" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1198 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1632 +#, c-format +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1658 +#, c-format +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1843 +#, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2047 +#, c-format +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2061 +#, c-format +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2090 +#, c-format +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2561 ../mail/em-migrate.c:2573 +#, c-format +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2693 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2711 +msgid "" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:399 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:424 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:542 ../mail/em-popup.c:553 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:544 ../mail/em-popup.c:555 +msgid "_Reply to sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:607 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_ అన్వేషి లో గొలుసు ను తెరువుము" + +#: ../mail/em-popup.c:608 +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:609 +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:762 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:614 +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:643 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:647 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:862 +msgid "Please select a server." +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:883 +msgid "No server has been selected" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:105 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:294 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:437 ../mail/em-utils.c:474 +msgid "message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:609 +msgid "Save Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:658 +msgid "Add address" +msgstr "" + +#. Drop filename for messages from a mailbox +#: ../mail/em-utils.c:1137 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:104 +msgid "v_Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:574 +msgid "vFolder source" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 +msgid "Automatic smiley recognition" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 +msgid "Default height of the Composer Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 +msgid "Default height of the Message Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +msgid "Default width of the Composer Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +msgid "Default width of the Message Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " +"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " +"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +msgid "Last time empty trash was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +msgid "List of accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +msgid "Load images for HTML messages over http" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +msgid "" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " +"load images off the net 1 - Load images in mail from contacts 2 - Always " +"load images off the net" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +msgid "Message Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +msgid "Message Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +msgid "New Mail Notify sound file" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +msgid "New Mail Notify type" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +msgid "Run junk test on incoming mail" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "Sound file to play when new mail arrives." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +msgid "Subscribe dialog default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +msgid "The terminal font for mail display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +msgid "The variable width font for mail display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +msgid "Thread the message list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +msgid "Thread the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +msgid "Timeout for marking message as Seen" +msgstr "చూచిన సందేశాలను గుర్తించుటకు సమయం మించిపోయింది" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +msgid "Timeout for marking message as Seen." +msgstr "చూచిన సందేశాలను గుర్తించుటకు సమయం మించిపోయింది." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +msgid "Use Spamassassin daemon and client" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +msgid "View/Bcc menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +msgid "View/Bcc menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +msgid "View/Cc menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 +msgid "View/Cc menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 +msgid "View/From menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 +msgid "View/From menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 +msgid "View/PostTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 +msgid "View/PostTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:193 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:382 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:383 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:216 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:217 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:230 ../shell/e-shell-importer.c:516 +#, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1251 +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1253 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:236 +#: ../shell/e-shell-importer.c:523 +msgid "Please wait" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:144 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:373 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:73 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:662 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:686 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:703 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1250 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1707 +msgid "Importing Netscape data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1907 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1912 +msgid "Mail Filters" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1933 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:230 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:434 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:435 +#, fuzzy +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "దిగుబడి దస్త్రం" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:78 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:242 ../mail/mail-autofilter.c:281 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:265 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:300 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:369 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:507 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:509 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:532 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:534 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:536 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:540 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:542 +#, c-format +msgid ", %d unread" +msgid_plural ", %d unread" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:763 +msgid "New Mail Message" +msgstr "సరికొత్త తపాలా సందేశం" + +#: ../mail/mail-component.c:764 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_తపాలా సందేశం" + +#: ../mail/mail-component.c:765 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:771 +msgid "New Mail Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:772 +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:773 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:917 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " Ch_eck for Supported Types " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "<b>S_ignatures</b>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "<b>_Languages</b>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:18 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1916 +msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">ఆధారభూతములు</span>" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Attach original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Automatically _insert smiley images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Beep w_hen new mail arrives" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Check _incoming mail for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Cle_ar" +msgstr "_శుబ్రం చేయు" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Clea_r" +msgstr "_శుబ్రం చేయు" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Encrypt out_going messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Execute Command..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Fi_xed-width:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Font Properties" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "HTML Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Languages Table" +msgstr "కార్య తాజా వివరం" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Message Composer" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "" +"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Quote original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Re_member password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Remember _password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "S_elect..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "Se_lect..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Send message receipts:" +msgstr "చిరునామాకు సందేశం పంపు" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "Sending Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Server _Type: " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Signatures Table" +msgstr "కార్య తాజా వివరం" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "T_erminal Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "T_ype: " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "_Don't sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_పూర్తి నామం:" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Load images in mail from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Script:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "_Use Secure Connection:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +msgid "color" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "description" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 +msgid "<b>vFolder Sources</b>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 +msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 +msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 +msgid "Case _Sensitive" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../mail/message-tags.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Co_mpleted" +msgstr "పూర్తిచేయబడిన" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +msgid "F_ind:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 +msgid "Find in Message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 ../mail/message-tag-followup.c:295 +#: ../mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +msgid "None Selected" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 ../mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 ../mail/message-tags.glade.h:6 +msgid "_Due By:" +msgstr ":పూర్వ నిర్ణీతం" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 ../mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +msgid "_Subscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 +msgid "specific folders only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:27 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:28 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:29 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-folder-cache.c:813 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:102 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:263 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "" + +#. sending mail, filtering failed +#: ../mail/mail-ops.c:563 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:620 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:732 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:757 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:759 ../mail/mail-send-recv.c:613 +msgid "Cancelled." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:761 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:858 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:943 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:943 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1166 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1209 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1281 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1359 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1453 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1518 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1519 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1574 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1610 ../mail/mail-ops.c:1661 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1658 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1659 +msgid "Local Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1742 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1852 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1938 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1988 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2016 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2087 +msgid "Saving attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2099 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2109 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2259 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2259 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2375 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:158 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:265 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:267 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:269 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:320 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:327 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:416 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:416 ../mail/mail-send-recv.c:468 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:699 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:207 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:209 +msgid "Enter Password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:238 +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:372 +msgid "Edit signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:412 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:415 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:116 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:143 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:242 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:244 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:284 +#, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:91 +#, c-format +msgid "Setting up vFolder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:240 +#, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:247 +#, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1046 +msgid "Edit vFolder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1130 +msgid "New vFolder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "" +"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "" +"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit.\n" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send " +"the reciept notification to {0}?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:7 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "Because "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "Because "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Cannot add vFolder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder "{0}"." +msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Cannot delete folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Cannot delete system folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "Cannot edit vFolder "{0}" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Cannot open source "{1}"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Cannot open source "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "Cannot open target "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "" +"Cannot read the license file "{0}", due to an installation " +"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " +"license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "Cannot save to directory "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Cannot save to file "{0}"." +msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Cannot set signature script "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Delete "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "Delete account?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +msgid "Discard changed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Do you want the operation to be performed in the subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "Don't delete" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +msgid "Enter password." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Error while {0}." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "దస్త్రం కలదు కాని తిరిగివ్రాయలేము." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr " దస్త్రం కలదు కాని వాడుకలోలేని దస్త్రం." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "Mark all messages as read" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Mark all messages as read in the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "No sources selected." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "Please check your account settings and try again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}\n" +"Send anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Querying server" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Read receipt requested." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Send Receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "" +"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " +"cannot be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "" +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" "{1}"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" "{1}"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "" +"The message was sent via the "sendmail" external application. " +"Sendmail reports the following error: status 67: mail not sent.\n" +"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " +"and resend." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add " +"it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "Unable to connect to the GroupWise server." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:104 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:108 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +msgid "Your message with the subject "{0}" was not delivered." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "vFolders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:996 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:997 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:998 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:999 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1000 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1004 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1005 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1009 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1010 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1338 ../widgets/table/e-cell-date.c:57 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1345 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:72 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1354 ../widgets/table/e-cell-date.c:82 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1366 ../widgets/table/e-cell-date.c:94 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1374 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1376 ../widgets/table/e-cell-date.c:104 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:2042 +msgid "Message List" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:3387 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "పూర్వ నిర్ణీతం" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Original Location" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:74 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:75 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:76 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:77 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:83 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Subject or Sender contains" +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " +"play them directly from evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Audio inline plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51 +msgid "Select name of Evolution archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61 +msgid "_Restart Evolution after backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89 +msgid "Select Evolution archive to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97 +msgid "_Restart Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:109 +msgid "Backup Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:111 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +# +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:113 +msgid "Check Evolution archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:115 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2 +msgid "Backup and restore plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 +msgid "Backup Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 +msgid "Backup and restore Evolution data and settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Restore Settings..." +msgstr "చుక్కాని అమరికలు..." + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:404 +#, fuzzy +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "చిరునామాలకు కూడు" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:413 +msgid "<span weight=\"bold\">Automatic Contacts</span>" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:426 +msgid "" +"_Automatically create entries in the addressbook when responding to mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:444 +msgid "<span weight=\"bold\">Instant Messaging Contacts</span>" +msgstr "" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:457 +msgid "" +"Periodically synchronize contact information and images from my _instant " +"messenger" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:464 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Automatic contacts" +msgstr "చిరునామాలకు కూడు" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " +"reply to mails. Also fills in IM contact information from your buddy lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "BBDB" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Local Calendars" +msgstr "క్యాలెండర్ లు" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for local calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "HTTP Calendars" +msgstr "క్యాలెండర్ లు" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 +msgid "Weather: Fog" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 +msgid "Weather: Partly Cloudy" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 +#, fuzzy +msgid "Weather: Rain" +msgstr "బహ్రెయిన్" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 +#, fuzzy +msgid "Select a location" +msgstr "క్రియ ఎంపిక" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654 +msgid "_Units:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661 +msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662 +msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +msgid "Provides core functionality for weather calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Weather Calendars" +msgstr "క్యాలెండర్ లు" + +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy " +"things to the clipboard." +msgstr "" + +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "ఈ౬౬-తపాలా చిరునామాలు విలీనం" + +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 +msgid "Copy tool" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 +msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 +msgid "Default Mail Client " +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:82 +#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 +msgid "Mark as default folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Folder Name:" +msgstr "_పూర్తి నామం:" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_User:" +msgstr "వినియోగదారుని నామం" + +#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 +msgid "Secure Password" +msgstr "" + +#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " +"authentication." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 +msgid "Plaintext Password" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " +"password authentication." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 +msgid "Out Of Office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to \n" +"each person who sends mail to you while you are out of the office." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 +msgid "I am out of the office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 +msgid "I am in the office" +msgstr "" + +#. Change Password +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327 +#, fuzzy +msgid "Change the password for Exchange account" +msgstr "%s కొరకు రహస్యపధాన్ని ప్రవేశపెటండి" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Change Password" +msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి" + +#. Delegation Assistant +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333 +msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 +msgid "Delegation Assitant" +msgstr "" + +#. Miscelleneous settings +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345 +msgid "Miscelleneous" +msgstr "" + +#. Folder Size +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:355 +msgid "View the size of all Exchange folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357 +msgid "Folders Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364 +msgid "Exchange Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:607 +msgid "_OWA Url:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:632 +#, fuzzy +msgid "A_uthenticate" +msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:824 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type" +msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలం చెందింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:838 +msgid "Ch_eck for Supported Types" +msgstr "" + +#. User entered a wrong existing +#. * password. Prompt him again. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 +msgid "" +"The current password does not match the existing password for your account. " +"Please enter the correct password" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 +msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Current Password:" +msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "New Password:" +msgstr "రహస్య పదమును ప్రవేశపెట్టండి" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6 +msgid "Your current password has expired. Please change your password now." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:573 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:191 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions for %s" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#, fuzzy +msgid "Delegate To" +msgstr "_ప్రతినిధిగా పంపు..." + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:562 +#, c-format +msgid "Remove the delegate %s?" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:679 +#, fuzzy +msgid "Could not access Active Directory" +msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:694 +msgid "Could not find self in Active Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:707 +#, c-format +msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove delegate %s" +msgstr "\tగమ్యాన్ని తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:779 +#, fuzzy +msgid "Could not update list of delegates." +msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add delegate %s" +msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:965 +#, fuzzy +msgid "Error reading delegates list." +msgstr "జాబితాను జోడించుటలో దోషం" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 +msgid "Author (read, create)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_alendar:" +msgstr "క్యాలెండర్" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "చిరునామాలు: " + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Delegates" +msgstr "ప్రాతినిధ్యంవహించే" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +msgid "Editor (read, create, edit)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Permissions for" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +msgid "Reviewer (read-only)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +msgid "" +"These users will be able to send mail on your behalf\n" +"and access your folders with the permissions you give them." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +msgid "_Delegate can see private items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 +msgid "_Inbox:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Tasks:" +msgstr "కార్యాలు" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Permissions..." +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 +msgid "Exchange Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:57 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:100 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:110 +msgid "Unsubscribe Folder..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:337 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:397 +#, c-format +msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:349 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:409 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301 +#, fuzzy +msgid "(Permission denied.)" +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:407 +msgid "Add User:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:407 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "వినియోగదారుని నామం" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Permissions</b>" +msgstr "<b>ఆధారభూతములు</b>" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cannot Delete" +msgstr "దస్త్రమును తెరవలేదు" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cannot Edit" +msgstr "చిరునామా సరిచేయునది" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create items" +msgstr "విభాగాలు" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 +msgid "Create subfolders" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 +msgid "Delete Any Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 +msgid "Delete Own Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit Any Items" +msgstr "నియామకాన్ని సరిచేయు" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 +msgid "Edit Own Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Folder contact" +msgstr "%d చిరునామా" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 +msgid "Folder owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 +msgid "Folder visible" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 +msgid "Read items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:15 +msgid "Role: " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:144 +#, fuzzy +msgid "Select User" +msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 +#, fuzzy +msgid "Addressbook..." +msgstr "చిరునామా పుస్తకం" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 +msgid "Cannot change password due to configuration problems." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cannot display folders." +msgstr "\"{0}\" దస్త్రం ను దాచలేకపోయింది." + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 +msgid "" +"Changes to Exchange account configuration will take place after you quit and " +"restart Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Could not authenticate to server." +msgstr "ఎవల్యుషన్-దతాంశ-సేవిక ను ప్రారంభించలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Could not change password." +msgstr "రద్దు చేయలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 +msgid "" +"Could not configure Exchange account because \n" +"an unknown error occurred. Check the URL, \n" +"username, and password, and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server {0}." +msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +msgid "Could not determine folder permissions for delegates." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +msgid "Could not find Exchange Web Storage System." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Could not locate server {0}." +msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +msgid "Could not make {0} a delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Could not read folder permissions" +msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Could not read folder permissions." +msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని నింపలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 +msgid "Could not read out-of-office state" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Could not update folder permissions." +msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Could not update out-of-office state" +msgstr "తాత్పర్యాన్ని తాజాపరుచలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 +msgid "Exchange Account is offline." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 +msgid "Exchange Connector access error." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 +msgid "" +"Exchange Connector requires access to certain\n" +"functionality on the Exchange Server that appears\n" +"to be disabled or blocked. (This is usually \n" +"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" +"need to enable this functionality in order for \n" +"you to be able to use Ximian Connector.\n" +"\n" +"For information to provide to your Exchange \n" +"administrator, please follow the link below:\n" +"\n" +"http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/ximian/ximian328." +"html\n" +" " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Failed to update delegates:" +msgstr "ప్రమాణీకరించడంలో విఫలం.\n" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Folder already exists" +msgstr "చిరునామా గుచి ఇదివరకే వున్నది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Folder does not exist" +msgstr " %s దస్త్రం వాడుకలో లేదు" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Folder offline" +msgstr "లైనువెలుపలి భాండాగారం" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +#: ../shell/e-shell.c:1284 +msgid "Generic error" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 +msgid "" +"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +msgid "Mailbox for {0} is not on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +msgid "Make sure the URL is correct and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +msgid "Make sure the username and password are correct and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +msgid "No Global Catalog server configured for this account." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +msgid "No mailbox for user {0} on {1}." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "No such user {0}" +msgstr "ఇటువంటి వనరు లేదు" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +msgid "Please restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "ఈ సంపర్కం కొరకు దయచేసి ఒక ప్రతిరూపం ఎంపిక చేయండి" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +msgid "Server rejected password because it is too weak." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +msgid "" +"The server is runinng Exchange 5.5. Exchange Connector \n" +"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +msgid "" +"This probably means that your server requires \n" +"you to specify the Windows domain name \n" +"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" +"\n" +"Or you might have just typed your password wrong." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 +msgid "Try again with a different password." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62 +msgid "Unable to add user to access control list:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit delegates." +msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Unknown error looking up {0}" +msgstr "అపరిచిత దోషం" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "అపరిచిత దోషం" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Unknown type" +msgstr "అపరిచిత" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +msgid "You are nearing your quota available for storing mails on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +msgid "You cannot make yourself your own delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +msgid "You have exceeded your quota for storing mails on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +msgid "You may only configure a single Exchange account." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +msgid "" +"Your current usage is : {0}KB. Try to clear up some space by deleting some " +"mails." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +msgid "" +"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to either send or " +"recieve mails now." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +msgid "" +"Your current usage is : {0}KB. You will not be able to send mails till you " +"clear up some space by deleting some mails." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +msgid "Your password has expired." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +msgid "{0} cannot be added to an access control list" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +msgid "{0} is already a delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +msgid "{0} is already in the list" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 +msgid "Check folder permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 +msgid "Unsubscribe Folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:414 +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "Groupwise Account Setup" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:77 +#, fuzzy +msgid "Junk Settings" +msgstr "చుక్కాని అమరికలు..." + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:90 +msgid "<b>Junk Mail Settings</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112 +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "చుక్కాని అమరికలు..." + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 +msgid "<b>Junk List :</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "ఈ-తపాలా" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 +#, fuzzy +msgid "_Disable" +msgstr "నిరుపయోగ పరుచు" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 +msgid "_Enable" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Junk List" +msgstr "కార్య జాబితా" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to groupwise messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:17 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +msgid "Groupwise Features" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 +#, fuzzy +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "తాత్కాలిక" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +msgid "<b>Users :</b>" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +msgid "Shared Folder Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 +msgid "_Contacts..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 +msgid "_Cutomize notification message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Not Shared" +msgstr "ప్రారంభం కాలేదు" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 +msgid "_Shared With ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 +msgid "_Sharing" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Name</b>" +msgstr "<b>సమయం</b>" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 +msgid "Add/Edit" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_tacts" +msgstr "సంపర్కాలు" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 +msgid "Modify _folders/options/rules/" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 +msgid "Read items marked _private" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Reminder Notes" +msgstr "మిగిలినది!!" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 +msgid "Subscribe to my _notifications" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Write" +msgstr "ఎరిట్రియా" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "dialog1" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Account Name</b>" +msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 +msgid "Proxy Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:221 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:263 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:470 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%s కొరకు రహస్యపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి %s (వినియోగదారు %s)" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:485 +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:664 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "వినియోగదారుని నామం" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318 +msgid "Enter the users and set permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:337 +#, fuzzy +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..." + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:440 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:235 +msgid "Track Message Status..." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:722 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "క్యాలెండర్ '%s'ను తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:798 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:803 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as cancelled" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:896 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:903 +msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:905 +msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:977 +#, fuzzy +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "వర్తించని స్థితి కారణంగా జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడలేదు!\n" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Attendee status updated" +msgstr "జవాబుదారుని స్థితి తాజాపరచబడినది\n" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1134 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1135 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1169 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1184 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1260 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1185 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1195 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1196 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1907 +msgid "Meetings and Tasks" +msgstr "" + +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1930 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1940 +msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1953 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1970 +msgid "Conflict Search Table" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:182 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 ../widgets/misc/e-dateedit.c:457 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:187 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 +#, fuzzy +msgid "Tomorrow" +msgstr "కొమరోస్" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:215 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:247 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:252 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:280 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:304 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ సమాచారాన్ని ముద్రించినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశం వద్ద మీ హాజరును అభ్యర్ధించింది." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న సమావేశాన్ని జోడించదలచింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:" +msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes." +msgstr "<b>%s</b> సమావేశ అభ్యర్ధన కు జవాబు చెపింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:" +msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published the following task:" +msgstr "<b>%s</b> కార్య సమాచారాన్ని ప్రచురించినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:" +msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:" +msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:" +msgstr "<b>%s</b> ఉన్న కార్యాన్ని జోడించిదల్చింది." + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "<b>%s</b> తాజా కార్య సమాచారాన్ని పొంద దల్చినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:" +msgstr "<b>%s</b> అవివేక సందేశాన్ని పంపినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:" +msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:" +msgstr "<b>%s</b>ఒక కార్యాన్ని రద్దు చేసింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:" +msgstr "<b>%s</b> కార్య కేటాయింపు జవాబు ఇచ్చింది" + +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890 +#, fuzzy +msgid "Start time:" +msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :" + +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:899 +#, fuzzy +msgid "End time:" +msgstr "_సమయాంతం:" + +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:915 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:965 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:979 +msgid "Send u_pdates to attendees" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:988 +#, fuzzy +msgid "A_pply to all instances" +msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Displays text/calendar parts in messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Itip Formatter" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " +""{1}" ?" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "ఈ ఘటన తొలగించబడినది" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "ఈ సమాధానం వర్తమాన జవాబుదారునినుండి రాలేదు. జవాబుదారునిగా జోడించండి?" + +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 +msgid "Proxy _Logout" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows disabling of accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Disable Account" +msgstr "నిరుపయోగ పరుచు" + +#: ../plugins/mail-remote/client.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error: %s" +msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s" + +#: ../plugins/mail-remote/client.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camel error: %s" +msgstr "వర్తింపుచేయుట లో దోషం: %s" + +#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476 +msgid "Account cannot send e-mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605 +#, fuzzy +msgid "No store available" +msgstr "వివరణ లభ్యంకాలేదు" + +#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 +msgid "Mail Remote" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " +"message." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Con_vert to Meeting" +msgstr "కొత్త సమావేశం" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Mail to meeting" +msgstr "కొత్త సమావేశం" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " +"message." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +msgid "Con_vert to Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 +msgid "Mail to task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact list _owner" +msgstr "జాబీతా సరిచేయువాన్ని సంపర్కించు" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 +msgid "Get list _archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Get list _usage information" +msgstr " సమావేశ సమాచారం" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 +msgid "" +"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, " +"unsubscribe, ...)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Post message to list" +msgstr "సందేశం ను ప్రజా కృదర్ధంకు తపాల చేయుము" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 +msgid "_Subscribe to list" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 +msgid "_Un-subscribe to list" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Action not available" +msgstr "TLS లభ్యంకావడంలేదు" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. This means the header for this action did " +"not contain any action we could handle.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 +msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark calendar offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 +msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 +msgid "_Do not make this available offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 +msgid "_Mark Calendar for offline use" +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which implements mono plugins." +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 +msgid "Mono Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 +msgid "Generates a D-BUS message when new mail arrives." +msgstr "" + +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:3 +msgid "New mail notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Plugin manager" +msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#. Setup the ui +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:271 +#, fuzzy +msgid "Plugin" +msgstr "శాశ్వతంగా తొలగించుతుంది" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " +"disable HTML mails.\n" +"\n" +"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 +msgid "Prefer plain-text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 +msgid "Prefer PLAIN" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 +msgid "Only ever show PLAIN" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 +msgid "HTML Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 +msgid "Gives an option to print mail from composer" +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Prints the message" +msgstr "ముద్రణ వస్తువు" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:97 +msgid "Spamassassin (built-in)" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Sa junk-plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "learns junk messages using spamd." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Save attachments" +msgstr "కలుసుకొను సమయం ను దాచుము" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 +msgid "Save Attachments ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 +msgid "Save all attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 +#, fuzzy +msgid "Select save base name" +msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 +msgid "MIME Type" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:171 +msgid "%F %T" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 +msgid "Uid" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +#, fuzzy +msgid "Description List" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +#, fuzzy +msgid "Categories List" +msgstr " %s: విభాగాలు" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +#, fuzzy +msgid "Comment List" +msgstr "సంపర్క_జాబితా" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "పూర్తిచేయబడిన" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +#, fuzzy +msgid "Contact List" +msgstr "సంపర్క_జాబితా" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "మొదలౌతుంది" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "అంతమౌతుంది" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 +#, fuzzy +msgid "percent Done" +msgstr "శా_తం పూర్తి:" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 +msgid "Attendees List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:401 +#, fuzzy +msgid "Modified" +msgstr "ఆకృతి" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552 +msgid "Advanced options for the CSV format" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 +msgid "Prepend a header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568 +msgid "Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574 +msgid "Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:580 +msgid "Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:602 +msgid "Comma separated value format (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:136 +#, fuzzy +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "ఐక్యాలెండర్ దస్త్రంలు(.ics)" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Save Selected" +msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save to _Disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:158 +msgid "%FT%T" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:396 +msgid "RDF format (.rdf)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 +#, fuzzy +msgid "Select destination file" +msgstr "గమ్యాన్ని ఎంచు" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 +#, c-format +msgid "" +"The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " +"chosen filename. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Select one source" +msgstr "వనరును తెరవలేకపోయింది" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Show only this Calendar" +msgstr "_iక్యాలెండర్ గా ముందుకు పంపించు" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 +msgid "_Show only this Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 +msgid "Startup wizard" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:140 +#: ../shell/e-shell-importer.c:145 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:154 +#: ../shell/e-shell-importer.c:398 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234 +#: ../shell/e-shell-importer.c:509 +#, fuzzy +msgid "Importing data." +msgstr "దిగుబడి దస్త్రములు" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 +msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." +msgstr "" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 +msgid "Subject Threading" +msgstr "" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 +msgid "Thread messages by subject" +msgstr "" + +#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog +#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 +msgid "Fall back to threading messages by sub_ject" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell Config factory" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 +msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 +msgid "Configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 +msgid "Default window height" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +msgid "Default window width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +# +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Printer settings" +msgstr "చుక్కాని అమరికలు..." + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 ../shell/main.c:468 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +msgid "The default height for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +msgid "The default width for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Active Connections</b>" +msgstr "" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:587 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:133 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:136 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:148 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" +"settings found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:283 +msgid "F_ilename:" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:300 +msgid "File _type:" +msgstr "దస్త్రం_విధం:" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:336 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:339 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:698 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:69 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:126 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:134 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per language credits for translation, displayed in the +#. * about box +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:507 +msgid "translator-credits" +msgstr "Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:521 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:749 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Work Offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:775 +msgid "Work Offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:341 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:349 +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:356 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:717 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:620 +msgid "Uknown system error." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:822 ../shell/e-shell.c:823 +#, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1276 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1278 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1280 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1282 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../shell/evolution-test-component.c:140 +msgid "New Test" +msgstr "" + +#: ../shell/evolution-test-component.c:141 +msgid "_Test" +msgstr "" + +#: ../shell/evolution-test-component.c:142 +msgid "Create a new test item" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:3 +msgid "Import File" +msgstr "దిగుబడి దస్త్రం" + +#: ../shell/import.glade.h:4 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:6 +msgid "Select Importers" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:7 +msgid "Select a File" +msgstr "దస్త్రం ను ఎంపిక" + +#: ../shell/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:230 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:254 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:261 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:466 +msgid "Start Evolution activating the specified component" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:470 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:473 +msgid "Forcibly shut down all Evolution components" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:477 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:480 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:482 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:513 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "" +"మీరు కచ్చితంగా\n" +"ఈ సంపర్కాలు ను తొలగించ దలిచారా?" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "Delete old data from version {0}?" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +msgid "Evolution can not start." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "" +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed. " +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Really delete old data?" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "" +"The entire contents of the "evolution" directory is about to be be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" +msgstr "" +" \"ఎవల్యూషన్\" నివాసస్ధలం లోని మెత్తం సమాచారం పూర్తిగా తీసివేయబడుతుంది.\n" +"\n" +"కావున సలహా ఏమిటంటే మీరు వ్యక్తిగతంగా మీ తపాలా,చిరునామా,మరియు క్యాలెండర్ సమాచారం ఉన్నదో సరిచూసుకోవలెను, " +"మరియు మీరు మీ పాత సమాచారం తీసివేయక ముందు ఈ ఎవల్యూషన్ వివరణము మంచిగా పనిచేసింది. .\n" +"\n" +"ఒక సారి తీసివేసిన తరువాత, మీరు వ్యక్తిగత పరిక్రియ ద్వారా మాత్రమే పాత ఎవల్యూషన్ వివరణము లోనికి " +"వెళ్ళగలరు .\n" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:15 +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" +"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to " +"keep this data, then you may manually remove the contents of "" +"evolution" at your convenience.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:19 +msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." +msgstr "" +"మీరు మీ సమాచారం మరియు మార్పులను మెరుగుపరుచుటకు కనీసం{0} ఖనిప్రదేశం కావలెను, కాని మీకు మాత్రం " +"{1} ఉన్నది.\n" +"\n" +"మీరు మరల నింపుటకు నివాస వివరం లో మరికొంత ప్రదేశం ను అందుబాటులోనికి తేవలెను." + +#: ../shell/shell.error.xml.h:23 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:26 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:31 +msgid "_Forget" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:32 +msgid "_Keep Data" +msgstr "" + +# +#: ../shell/shell.error.xml.h:33 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:134 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:142 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:377 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:385 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:605 +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:265 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:474 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:692 +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:274 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:492 +msgid "Purposes" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:283 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/lib/e-cert.c:569 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:291 +msgid "Expires" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:483 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:334 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:45 +#, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "" + +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:68 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:70 +msgid "Enter new password" +msgstr "" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167 +msgid "Select certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "<b>Certificate Fields</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +msgid "Authorities" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1076 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Certificate details" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Dummy window only" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "Expires On" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "Issued On" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "Organization (O)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:818 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:822 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +msgid "Trust this CA to identify web sites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:651 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:238 ../smime/lib/e-cert.c:248 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:424 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:530 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:545 +msgid "Version 1" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:548 +msgid "Version 2" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:551 +msgid "Version 3" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:642 +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:645 +msgid "CN" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:648 +msgid "OU" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:651 +msgid "O" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:654 +msgid "L" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:657 +msgid "DN" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:660 +msgid "DC" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:663 +msgid "ST" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:666 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:669 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:678 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:687 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:738 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:746 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:768 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీన సమాచారం" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:773 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీన వరుసక్రమ విధానం" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:788 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "ప్రజా తాళం ఆధీనం" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:809 ../smime/lib/e-cert.c:858 +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:830 ../smime/lib/e-cert.c:842 +msgid "Object Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:834 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:838 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:866 +msgid "Signing" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:870 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:874 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:878 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:882 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:886 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:890 +msgid "CRL Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:938 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:940 ../smime/lib/e-cert.c:943 +msgid "Not Critical" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:964 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1035 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1091 ../smime/lib/e-cert.c:1211 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1154 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1173 +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1216 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "PKCS12 దస్త్రం రహస్యపదం" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" + +#: ../tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: ../tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 ../widgets/text/e-text.c:2684 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a message to the selected contacts." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go forward" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr " ఈ క్యాలెండర్ యెక్క ఖాళీ/తీరిక లేని సమాచారం ను ప్రచురించుము" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Select _Date" +msgstr "తేది_గుర్తించు" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "_ కలుసుకొను సమయం ను తెరువుము" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit vFolder definitions" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Message F_ilters" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Message _List As" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "సందేశం ను ప్రజా కృదర్ధంకు తపాల చేయుము" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Show message preview window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..." + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "సంచయంకు వెళ్ళు..." + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +msgid "_New Search _Folder (FIXME)" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Subscriptions" +msgstr "విశదీకరణ:" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Group By _Threads" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Select _All Messages" +msgstr "తేది_గుర్తించు" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Message" +msgstr "_తపాలా సందేశం" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create R_ule" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a vFolder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a vFolder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Create a vFolder for this sender" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Create a vFolder for this subject" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next important message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mar_k as" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Message Source" +msgstr "వనరు" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Open the selected message in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "ప్రజా కృతార్ధంలోని సందేశం నకు తిరుగుటపా ను పంపుము" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "Select _All Text" +msgstr "తేది_గుర్తించు" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#, fuzzy +msgid "Select all the text in a message" +msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "VFolder on Recipients..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "VFolder on S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "VFolder on Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Caret Mode" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Delete Message" +msgstr "_తపాలా సందేశం" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Find in Message..." +msgstr "చెడ్డ సమావేశ సందేశం" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Important" +msgstr "దిగుమతి..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Load Images" +msgstr "ప్రతిరూపం లేదు" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Next Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#, fuzzy +msgid "_Normal Size" +msgstr "మామూలు" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_ అన్వేషి లో గొలుసు ను తెరువుము" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +msgid "_Previous Message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#, fuzzy +msgid "_Save Message..." +msgstr "..._గా దాయు" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#, fuzzy +msgid "_Undelete Message" +msgstr "_తపాలా సందేశం" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_File" +msgstr "_దస్త్రం" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +msgid "Check to get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "HT_ML" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "PGP Sign" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Request read receipt" +msgstr "పాల్గొనువారు కావాలి" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save _Draft" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Save as draft" +msgstr "......గా దాయు" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save in folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "SaveDraft" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send this message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_Delete all" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Open..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Post-To Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Security" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +msgid "_To Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save and _Close" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Hide window buttons" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Icons _and text" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:18 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Tool_bar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Tool_bar style" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Hide buttons" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_Icons only" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_Synchronization Options..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Text only" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By S_tatus" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Se_nder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Su_bject" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "_Messages" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" +msgstr "పూర్వ నిర్ణీత తేది తో" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:195 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:637 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Time Zones</b>" +msgstr "<b>సమయ మండలాలు</b>" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>_Selection</b>" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "ఒక సమయ మండలం ను ఎంపిక చేయుము" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "TimeZone Combobox" +msgstr " సమయమండలం " + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "స్థానం:" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "వారం దర్శనం: %s. %s" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 +#, fuzzy +msgid "Define Views" +msgstr "వారం దర్శనం" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:225 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "క్రియాశీలీకరించు" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182 +#, fuzzy +msgid "Instance" +msgstr "అన్ని ప్రత్యేకస్థితిలు" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 +#, fuzzy +msgid "Save Current View" +msgstr "వర్తమానం దర్శనం" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Create new view" +msgstr "కొత్త కార్యాన్ని సృష్టించు" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 +msgid "_Current View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 +msgid "Factory" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:115 +msgid "Define New View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 +msgid "Name of new view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Type of View" +msgstr "రోజు దర్శనం" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:4 +msgid "Type of view:" +msgstr "" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 ../widgets/misc/e-calendar.c:201 +msgid "Previous Button" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 +msgid "Month Calendar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:456 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457 ../widgets/text/e-entry.c:1284 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1285 ../widgets/text/e-text.c:3540 +#: ../widgets/text/e-text.c:3541 +msgid "Fill color" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:463 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:464 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:470 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471 ../widgets/text/e-entry.c:1291 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1292 ../widgets/text/e-entry.c:1298 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1299 ../widgets/text/e-text.c:3547 +#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3555 +#: ../widgets/text/e-text.c:3556 +msgid "GDK fill color" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:477 ../widgets/text/e-entry.c:1305 +#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563 +#, fuzzy +msgid "Fill stipple" +msgstr "దస్త్రం_విధం:" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1306 +msgid "FIll stipple" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 +#, fuzzy +msgid "X1" +msgstr "1" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 +msgid "X2" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 +#, fuzzy +msgid "Y1" +msgstr "1" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 +msgid "Y2" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 +msgid "Minimum width" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3002 +#, fuzzy +msgid "Minimum Width" +msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:114 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:115 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 ../widgets/misc/e-dateedit.c:451 +msgid "Now" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:801 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +msgid "Western European" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:171 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 +msgid "Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:338 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:316 +#, fuzzy +msgid "Date and Time Entry" +msgstr "<b>తేది మరియు సమయం</b>" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:335 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:336 +msgid "Text Date Entry" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:354 +#, fuzzy +msgid "Date Button" +msgstr "తారీఖు పంపబడినది" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:374 +msgid "Combo box to select time" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:375 +msgid "Time Combo Box" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 +msgid "Use underline" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3318 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3319 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:195 +msgid "_Searches" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:197 +msgid "Search Editor" +msgstr "" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +msgid "Save Search" +msgstr "వెతికిన దానిని దాచుము" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Save Search..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "ఉన్నతమైన వెతుకులాట" + +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +msgid "Choose Image" +msgstr " ప్రతిరూపం ఎంపికచేయు" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:647 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:649 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should select the timezone from the below combo box instead." +msgstr "" + +# +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +msgid "Sync with:" +msgstr "కాలనియమంతో:" + +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "కాలనియమిత స్వంత రికార్డులు:" + +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "కాలనియమిత విభాగాలు:" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 +msgid "Empty message" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Reflow model" +msgstr "ప్రతిప్రవాహి పరీక్ష" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 +#, fuzzy +msgid "Column width" +msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు" + +#. To translators: This is the accessibility name of +#. the search bar's text entry widget +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:345 +msgid "Search Text Entry" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:549 +msgid "_Search" +msgstr "_వెతుకు" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:555 +msgid "_Find Now" +msgstr "_కనుగొనుము" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:556 ../widgets/misc/e-search-bar.c:943 +msgid "_Clear" +msgstr "_శుబ్రం చేయు" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:647 +msgid "Search Type" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:851 +msgid "Item ID" +msgstr "అంశం గుచి" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:858 +msgid "Subitem ID" +msgstr "ఉపఅంశం గుచి" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865 ../widgets/text/e-entry.c:1249 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3462 +#: ../widgets/text/e-text.c:3463 +msgid "Text" +msgstr "పాఠం" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:945 +msgid "Find _Now" +msgstr "కనుగొనుము" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:546 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:811 +#, fuzzy +msgid "Cursor Row" +msgstr "ములుకు లాగా" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:553 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:818 +msgid "Cursor Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:214 +#, fuzzy +msgid "Sorter" +msgstr "వనరు" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:221 +#, fuzzy +msgid "Selection Mode" +msgstr "తారీఖు గుర్తించు" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:229 +msgid "Cursor Mode" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:521 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 +msgid "<b>Delivery Options</b>" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 +msgid "<b>Replies</b>" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 +msgid "<b>Return Notification</b>" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 +msgid "<b>Status Tracking</b>" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +msgid "C_lassification" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 +msgid "" +"None\n" +"Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Public\n" +"Private\n" +"Confidential\n" +msgstr "గోప్యమైన" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:16 +msgid "R_eply requested" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "" +"Undefined\n" +"High\n" +"Standard\n" +"Low" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "W_ithin" +msgstr "వెడల్పు" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "When acce_pted:" +msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "When decli_ned:" +msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_All information" +msgstr "కార్య సమాచారం" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Set expiration date" +msgstr "గమ్యాన్ని ఎంచు" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Until:" +msgstr "శిర్షిక లేదు" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_When opened:" +msgstr "_తారీఖు పూర్తి అయినది:" + +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)" + +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 +msgid "click here to go to url" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 +msgid "Edit Master Category List..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Item(s) belong to these _categories:" +msgstr "ఈ సంపర్కం ఈ విభాగాలు చెందినది:" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Available Categories:" +msgstr "_విభాగాలు" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "categories" +msgstr "విభాగాలు" + +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:64 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 +#, fuzzy +msgid "Selected Column" +msgstr "ఎంపికచేయబడ్డ" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:404 +msgid "Focused Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:411 +msgid "Unselected Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1740 +msgid "Strikeout Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1747 +msgid "Underline Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1754 +msgid "Bold Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1761 +msgid "Color Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1775 +msgid "BG Color Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<- _Remove" +msgstr "_తీసివేయు" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Ascending" +msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "_శుబ్రం చేయు" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Descending" +msgstr "కార్యప్రణాలీకరణ" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11 +msgid "Sh_ow these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:563 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Show Fields" +msgstr "క్షేత్రం" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 +msgid "Show field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "మొదలౌతుంది" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sort Items By" +msgstr "ముద్రణ వస్తువు" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Then By" +msgstr "పూర్వ నిర్ణీతం" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 +msgid "_Add ->" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Sort..." +msgstr "దిగుమతి..." + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:150 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "మొదలౌతుంది" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:307 ../widgets/table/e-table-config.c:349 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:314 +#, fuzzy +msgid "Not sorted" +msgstr "ప్రారంభం కాలేదు" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:355 +msgid "No grouping" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:584 +#, fuzzy +msgid "Available Fields" +msgstr "రాయదగు క్షేత్రాలు" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:77 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:646 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:79 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1810 +msgid "DnD code" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:84 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:653 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:86 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1824 +#, fuzzy +msgid "Full Header" +msgstr "_పూర్తి నామం:" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 +msgid "Add a column..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Field Chooser" +msgstr "క్షేత్ర నామం" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d item)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d items)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d items)" +msgstr "%s (%d%% పూర్తి అయినది)" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 +msgid "Alternating Row Colors" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 +msgid "Horizontal Draw Grid" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 +msgid "Vertical Draw Grid" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 +#, fuzzy +msgid "Draw focus" +msgstr "కేంద్రీకరించెను" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 +msgid "Cursor mode" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 +#, fuzzy +msgid "Selection model" +msgstr "తారీఖు గుర్తించు" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 +#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3266 +msgid "Length Threshold" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 +#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3298 +msgid "Uniform row height" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +#, fuzzy +msgid "Frozen" +msgstr "స్వతంత్ర" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +#, fuzzy +msgid "Customize Current View" +msgstr "వర్తమానం దర్శనం" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1492 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1493 +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 +msgid "Unsort" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 +msgid "Group By This Field" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1497 +msgid "Group By Box" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1499 +msgid "Remove This Column" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 +msgid "Add a Column..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1502 +#, fuzzy +msgid "Alignment" +msgstr "కేటాయింపు" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504 +msgid "Format Columns..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1506 +#, fuzzy +msgid "Customize Current View..." +msgstr "వర్తమానం దర్శనం" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1817 ../widgets/text/e-entry.c:1263 +#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 +#, fuzzy +msgid "Fontset" +msgstr "మాంట్_సెరాట్" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1838 +#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:175 +msgid "Sort Info" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1852 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:223 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:224 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "స్వతంత్ర" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2938 ../widgets/table/e-table-item.c:2939 +msgid "Table header" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2945 ../widgets/table/e-table-item.c:2946 +#, fuzzy +msgid "Table model" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 +#, fuzzy +msgid "Cursor row" +msgstr "ములుకు లాగా" + +#: ../widgets/table/e-table.c:3330 +#, fuzzy +msgid "Always Search" +msgstr "వెతికిన దానిని దాచుము" + +#: ../widgets/table/e-table.c:3337 +msgid "Use click to add" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3290 ../widgets/table/e-tree.c:3291 +msgid "ETree table adapter" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3304 ../widgets/table/e-tree.c:3305 +msgid "Always search" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3311 +msgid "Retro Look" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3312 +msgid "Draw lines and +/- expanders." +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 +msgid "Minicard Test" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 +#, fuzzy +msgid "This should test the minicard canvas item" +msgstr "ఇది ప్రతిప్రవాహి యవనిక అంశమును పరీక్షించాలి" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 +#: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 +#, fuzzy +msgid "Event Processor" +msgstr "క్రమంలొఉన్న" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "పైన" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 +msgid "GDKFont" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 +#: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 +#, fuzzy +msgid "Justification" +msgstr "_గమ్యాం" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320 +#: ../widgets/text/e-text.c:3591 ../widgets/text/e-text.c:3592 +msgid "Use ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327 +#: ../widgets/text/e-text.c:3598 ../widgets/text/e-text.c:3599 +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334 +#: ../widgets/text/e-text.c:3605 ../widgets/text/e-text.c:3606 +#, fuzzy +msgid "Line wrap" +msgstr "లిబెరియా" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1340 ../widgets/text/e-entry.c:1341 +#: ../widgets/text/e-text.c:3612 ../widgets/text/e-text.c:3613 +msgid "Break characters" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 +#: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 +#, fuzzy +msgid "Max lines" +msgstr "మాల్_దీవ్స్" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 +#: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 +msgid "Allow newlines" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1361 ../widgets/text/e-entry.c:1362 +#: ../widgets/text/e-text.c:3641 ../widgets/text/e-text.c:3642 +msgid "Draw borders" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1368 ../widgets/text/e-entry.c:1369 +#: ../widgets/text/e-text.c:3655 ../widgets/text/e-text.c:3656 +msgid "Draw background" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1375 ../widgets/text/e-entry.c:1376 +#: ../widgets/text/e-text.c:3662 ../widgets/text/e-text.c:3663 +#, fuzzy +msgid "Draw button" +msgstr "తారీఖు పంపబడినది" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1382 ../widgets/text/e-entry.c:1383 +#: ../widgets/text/e-text.c:3669 ../widgets/text/e-text.c:3670 +#, fuzzy +msgid "Cursor position" +msgstr "'స్థానం" + +#: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 +msgid "Emulate label resize" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2696 +#, fuzzy +msgid "Input Methods" +msgstr "ఎగుబడి దస్త్రం" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3469 ../widgets/text/e-text.c:3470 +#, fuzzy +msgid "Bold" +msgstr "పోలాండ్" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3476 ../widgets/text/e-text.c:3477 +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3483 ../widgets/text/e-text.c:3484 +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "అండోరా" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3498 ../widgets/text/e-text.c:3499 +#, fuzzy +msgid "Clip Width" +msgstr "నిలువు పట్టీ వెడల్పు" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3505 ../widgets/text/e-text.c:3506 +#, fuzzy +msgid "Clip Height" +msgstr "ఎత్తు" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3512 ../widgets/text/e-text.c:3513 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3519 ../widgets/text/e-text.c:3520 +msgid "Fill clip rectangle" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3526 ../widgets/text/e-text.c:3527 +msgid "X Offset" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3533 ../widgets/text/e-text.c:3534 +msgid "Y Offset" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 +#, fuzzy +msgid "Text width" +msgstr "పాఠ్య నమూనా" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577 +msgid "Text height" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3676 ../widgets/text/e-text.c:3677 +#, fuzzy +msgid "IM Context" +msgstr "మాంట్_సెరాట్" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 +msgid "Handle Popup" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appointment Title" +#~ msgstr "నియామకం" + +#, fuzzy +#~ msgid "end-time" +#~ msgstr "_సమయాంతం:" + +#, fuzzy +#~ msgid "start-time" +#~ msgstr "_ ప్రారంభ సమయం :" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +#~ "Would you like to import them into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ " గ్నోమ్ క్యాలెండరు దస్త్రంలను ఎవల్యూషన్ కనుగొనెను. .\n" +#~ " మీరు వాటిని ఎవల్యూషన్ లోనికి దిగుమతి చేసుకోదలుచుకున్నారా ?" + +#~ msgid "{1}." +#~ msgstr "{1}" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:" +#~ msgstr "%s యొక్క హాజరు ఒక సమావేశం వద్ద <b>%s</b> అభ్యర్ధించింది" + +#~ msgid "" +#~ "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information " +#~ "that you have entered will be forgotten. You will need to run this " +#~ "assistant again before using Evolution.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to quit using the Assistant now?" +#~ msgstr "" +#~ "మీరు ఎవల్యూషన్ ను అమర్చు సేవకుడిని మూసివేయదలుచుకుంటే,మీరు ఇచ్చిన సమాచారం మొత్తం " +#~ "తీసివేయబడుతుంది మీరు మరల ఎవల్యూషన్ ను వాడుటకు ఈ సేవకుడిని మరల నింపవలెను .\n" +#~ "\n" +#~ "అయితే మీరు ఇప్పుడు సేవకుడిని ఆపివేయదలుచుకున్నారా?" + +#~ msgid "Timezone " +#~ msgstr " సమయమండలం " + +#~ msgid "have " +#~ msgstr "కలిగివుండు " + +#~ msgid "has " +#~ msgstr "కలిగివున్న " + +#~ msgid " cards" +#~ msgstr " కార్డులు" + +#~ msgid " card" +#~ msgstr " కార్డు" + +#~ msgid "contact's header: " +#~ msgstr "సంపర్కాల పీఠిక: " + +#~ msgid "" +#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "చిరునామా పుస్తకం '%s' తీసివేయబడును.మీరు ఖచ్చితంగా ముందుకు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" + +#~ msgid "View Contact List" +#~ msgstr "చిరునామా జాబితాను దర్శించు" + +#~ msgid "View Contact Info" +#~ msgstr "చిరునామా సమాచారాన్ని దర్శించు" + +#~ msgid "Send HTML Mail?" +#~ msgstr "HTML తపాలాను పంపు?" + +#~ msgid "Unnamed Contact" +#~ msgstr "అనామిక చిరునామా" + +#~ msgid "Address Book Sources..." +#~ msgstr "చిరునామా పుస్తకం వనరులు..." + +#~ msgid "Print Envelope" +#~ msgstr "కవరు ముద్రించు" + +#~ msgid "Edit Contact Info" +#~ msgstr "సంపర్క సమాచారం సరిచేయుడు" + +#~ msgid "Impossible internal error." +#~ msgstr "అసాధ్యమైన అంతర్గత దోషం" + +#~ msgid "Unnamed List" +#~ msgstr "అనామక జాబితా" + +#~ msgid "Starting:" +#~ msgstr "ప్రారంభం:" + +#~ msgid "Ending:" +#~ msgstr "ముగింపు:" + +#~ msgid "Evolution Alarm" +#~ msgstr "ఎవల్యుషన్ హెచ్చరిక" + +#~ msgid "Alarm on %s" +#~ msgstr "%s పై హెచ్చరిక" + +#~ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr "క్యాలెండర్ '%s' తీసివేయబడును. మీరు ఖచ్చితంగా ముందుకు కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" + +#~ msgid "You must specify a location to get the calendar from." +#~ msgstr "క్యాలెండర్ ఫారమ్ కొరకు మీరు ఒక స్థానం పేర్కోవాలి." + +#~ msgid "The source location '%s' is not well-formed." +#~ msgstr "'%s'వనరు స్థానం సరిగ్గ చెయ్యబడలేదు." + +#~ msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +#~ msgstr "'%s'వనరు స్థానం వెబ్ కాల్ వనరు కాదు" + +#~ msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +#~ msgstr "ఎంచుకోబడ్డ గ్రూప్ లొ '%s' వనరు నామం ఇదివరకె ఉన్నది" + +#~ msgid "" +#~ "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +#~ "from" +#~ msgstr "గ్రూప్ '%s' సురూరమైనది. క్యాలెండర్ కొరకు స్థానం పేర్కొకనాలి నుండి" + +#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" +#~ msgstr "<span weight=\"bold\">తారీఖు మరియు సమయం</span>" + +#~ msgid "Free/Busy Editor" +#~ msgstr "ఖాళీ/తీరికలేదు సరిచేయునది" + +#~ msgid "Print Setup" +#~ msgstr "ముద్రణ అమర్చిపెట్టు" + +#~ msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +#~ msgstr " '%s' కర్తవ్యంజాబితా తీసివేయబడును. మీరు ఖచ్చితం గా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?" + +#~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +#~ msgstr "" +#~ " సందేశ సంతకం ను పరీక్షించలేకపోయింది: కావున : %s అను తాత్కాలిక దస్త్రం ను తయారుచేయలేకపోయింది" + +#~ msgid "Could not create lock file for %s: %s" +#~ msgstr "%s కొరకు : %s అను తాళపుదస్త్రం ను తయారుచేయలేకపోయింది" + +#~ msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#~ msgstr "%s అను తాళపుదస్త్రం ను వెతుకుటకు సమయం మించిపోయింది. తరువాత మరల ప్రయత్నించండి." + +#~ msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +#~ msgstr "" +#~ "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" + +#~ msgid "POP before SMTP" +#~ msgstr " SMTP ముందు POP" + +#~ msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +#~ msgstr " ఈ ప్రయత్నం SMTP ని యత్నించుటకు ముందుPOP సంభంధం కు అధికారం ఇచ్చును " + +#~ msgid "Cannot add CMS SigningTime" +#~ msgstr "CMS సంతకపుసమయం ను కలపలేకపోయింది" + +#~ msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +#~ msgstr "కాలనియమం తరువాత కూడా, తాత్పర్యం మరియుసంచయం సరిపోలేదు " |