diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 348 |
1 files changed, 166 insertions, 182 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-30 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-01 10:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-01 11:02+0200\n" "Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Hozzá_adás" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 #: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Edit" @@ -635,6 +635,15 @@ msgstr "A kategória tartalmazza" msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +msgid "(none)" +msgstr "(semmi)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 @@ -1874,7 +1883,6 @@ msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját" #: calendar/gui/calendar-commands.c:402 -#, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y %B %d, %A" @@ -1887,13 +1895,12 @@ msgstr "%b %d, %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 #: calendar/gui/calendar-commands.c:417 -#, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%b %d, %a" +msgstr "%Y %b %d, %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:425 msgid "%B" -msgstr "" +msgstr "%B" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 @@ -2643,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Felülírod?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." @@ -2780,27 +2787,25 @@ msgstr "_Kezdés időpontja:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "Csoportosítás %i" +msgstr "Csoportos" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 -#, fuzzy msgid "Resource" -msgstr "Forrás" +msgstr "Erőforrás" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Szoba" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 @@ -2831,23 +2836,20 @@ msgstr "Nem vesz részt" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 -#, fuzzy msgid "Needs Action" -msgstr "Válassz egy műveletet" +msgstr "Beavatkozás szükséges" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 -#, fuzzy msgid "Accepted" -msgstr " Elfogad " +msgstr "Elfogadva" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 -#, fuzzy msgid "Declined" -msgstr " Elvet " +msgstr "Elutasítva" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 @@ -2859,13 +2861,11 @@ msgstr "Kísérleti" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 -#, fuzzy msgid "Delegated" -msgstr "Törölt" +msgstr "Delegált" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#, fuzzy msgid "In Process" msgstr "Folyamatban" @@ -2875,26 +2875,22 @@ msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#, fuzzy msgid "Chair Persons" -msgstr "Autótelefon" +msgstr "Elnök" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 -#, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Szükséges résztvevők" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#, fuzzy msgid "Optional Participants" -msgstr "Esetleges résztvevő" +msgstr "Esetleges résztvevők" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Nem vesz részt" @@ -3201,24 +3197,20 @@ msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 -#, fuzzy msgid "_Mark as Complete" -msgstr "Megjelölés készként" +msgstr "_Megjelölés készként" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 -#, fuzzy msgid "_Delete this Task" -msgstr "A feladat törlése" +msgstr "A _feladat törlése" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 -#, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Feladatok megjelölése készként" +msgstr "_Feladatok megjelölése készként" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 -#, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Kijelölt feladatok törlése" +msgstr "_Kijelölt feladatok törlése" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 msgid "Click here to add a task" @@ -3314,14 +3306,12 @@ msgid "pm" msgstr "du" #: calendar/gui/e-day-view.c:3306 -#, fuzzy msgid "New _Appointment" -msgstr "Új találkozó" +msgstr "Új _találkozó" #: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 -#, fuzzy msgid "New All Day _Event" -msgstr "Új mindennapos esemény" +msgstr "Ú_j egész napos esemény" #: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 @@ -3329,29 +3319,24 @@ msgid "Go to _Today" msgstr "Ugrás a _mai napra" #: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 -#, fuzzy msgid "_Go to Date..." -msgstr "Ugrás dátumra..." +msgstr "_Ugrás dátumra..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 -#, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "A találkozó törlése" +msgstr "A _találkozó törlése" #: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 -#, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Az előfordulás mozgathatóvá tétele" +msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele" #: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 -#, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Az előfordulás törlése" +msgstr "Az _előfordulás törlése" #: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 -#, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Az összes előfordulás törlése" +msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése" #: calendar/gui/e-itip-control.c:694 msgid "This is an event that can be added to your calendar." @@ -3499,7 +3484,6 @@ msgid "%d %B" msgstr "%B %d" #: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 -#, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Új _találkozó..." @@ -3817,8 +3801,8 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen " -"naptármappa-elemet sem lehet átmozgatni a feladatok mappájába." +"'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen naptármappa-" +"elemet sem lehet átmozgatni a feladatok mappájába." #: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 msgid "SMTWTFS" @@ -3887,6 +3871,7 @@ msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a spool mappát" #: camel/camel-filter-driver.c:667 +#, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "%d. levél letöltése (%d%%)" @@ -4487,7 +4472,7 @@ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Megváltozott levelek keresése" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 msgid "This message is not currently available" msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető" @@ -4500,7 +4485,7 @@ msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez." msgid "Scanning for new messages" msgstr "Új levelek keresése" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1956 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban." @@ -4678,7 +4663,7 @@ msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappához fűzni: %s: %s " #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 @@ -4692,7 +4677,7 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 msgid "No such message" @@ -4763,20 +4748,20 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a maildir könyvtár elérési útját: %s: %s " msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Nem sikerült zárolni %s könyvtárat: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni a postaládát: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Nem sikerült a levelet az mbox fájlhoz hozzáfűzni: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 @@ -4788,12 +4773,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a következő levelet %2$s mappából: %1$s\n" " %3$s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "A mappa javíthatatlanul rossznak néz ki." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Levélírás sikertelen: rossz postafiók?" @@ -5752,11 +5737,11 @@ msgstr "Fájl megnyitás" msgid "Insert File" msgstr "Fájl beillesztése" -#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 +#: composer/e-msg-composer.c:1865 composer/e-msg-composer.c:2261 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2355 msgid "Could not create composer window." msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot." @@ -6997,7 +6982,8 @@ msgstr "Piszkozatok" msgid "Drafts folder:" msgstr "Piszkozatok mappa" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." @@ -7375,9 +7361,8 @@ msgid "Date" msgstr "Dátum" #: mail/mail-format.c:842 -#, fuzzy msgid "Bad Address" -msgstr "Emailcím:" +msgstr "Rossz cím" #: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" @@ -7435,9 +7420,9 @@ msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Mutató hely fájlra (%s)" #: mail/mail-format.c:2094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)" +msgstr "Mutató távoli adatra (%s)" #: mail/mail-format.c:2102 #, c-format @@ -7502,7 +7487,7 @@ msgstr "" "Hiba a művelet végrehajtása közben:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:794 +#: mail/mail-mt.c:796 msgid "Working" msgstr "Várj" @@ -7715,14 +7700,12 @@ msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Továbbított üzenet - %s" #: mail/mail-tools.c:245 -#, fuzzy msgid "Forwarded message" -msgstr "Továbbított levelek" +msgstr "Továbbított levél" #: mail/mail-tools.c:469 -#, fuzzy msgid "Forwarded Message" -msgstr "Továbbított levelek" +msgstr "Továbbított levél" #: mail/mail-vfolder.c:270 msgid "VFolders" @@ -7893,9 +7876,8 @@ msgid "My Evolution Settings" msgstr "Saját Evolúció beállításai" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 -#, fuzzy msgid "There was an error downloading news feed" -msgstr "Hiba történt a hírforrás letöltése közben.</b></dt>" +msgstr "Hiba történt a hírforrás letöltése közben." #: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 msgid "<b>Error downloading RDF</b>" @@ -7933,6 +7915,38 @@ msgstr "A Saját Evolúció nyomtatása sikertelen" msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n" +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "°F" +msgstr "°F" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "knots" +msgstr "csomó" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "km/h" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "inHg" +msgstr "Hgin" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "Hgmm" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "mérföld" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "kilometers" +msgstr "kilométer" + #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "Tiszta ég" @@ -9654,7 +9668,7 @@ msgstr "Indítóikon átnevezése" msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése erre:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -9748,6 +9762,7 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:173 +#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% kész)" @@ -10142,7 +10157,7 @@ msgstr "_Művelet" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_File" @@ -10167,7 +10182,7 @@ msgstr "_Boríték nyomtatása..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _As..." msgstr "M_entés másként..." @@ -10189,7 +10204,7 @@ msgstr "Ü_zenet küldése a névjegy tulajdonosának..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" @@ -10638,24 +10653,20 @@ msgid "Next" msgstr "Következő" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "Next Important Message" -msgstr "Következő levél" +msgstr "Következő fontos levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Next Message" msgstr "Következő levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "Next Thread" -msgstr "_Szál kijelölése" +msgstr "Következő szál" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next Unread Message" -msgstr "Következő levél" +msgstr "Következő olvasatlan levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -10674,19 +10685,16 @@ msgid "Previous" msgstr "Előző" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "Previous Important Message" -msgstr "Előző levél" +msgstr "Előző fontos levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "Previous Message" msgstr "Előző levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Előző levél" +msgstr "Előző olvasatlan levél" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Message..." @@ -10697,7 +10705,6 @@ msgid "Print Preview..." msgstr "Nyomtatási kép..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy msgid "Print this message" msgstr "Levél nyomtatása" @@ -10809,19 +10816,20 @@ msgstr "Eszköztárak testres_zabása..." msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 msgid "Customize toolbars" msgstr "Eszköztárak testreszabása" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_View" msgstr "_Nézet" @@ -10833,187 +10841,191 @@ msgstr "Csatolás" msgid "Close the current file" msgstr "Aktuális fájl bezárása" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars..." +msgstr "Eszköztárak testreszabása..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Delete all but signature" msgstr "Aláírás kivételével mindent töröl" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Levél titkosítása PGP-vel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "Levél titkosítása S/MIME titkosítási tanúsítvánnyal" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormátum" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Inline Text _File..." msgstr "Szöveg_fájl beillesztése..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Egy fájl beillesztése a levélbe szövegként" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Szövegfájl beillesztése..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Fájlmegnyitás" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP titkosítás" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP aláírás" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "S/MIME titkosítás" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME aláírás" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save _Draft" msgstr "_Piszkozat mentése" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save in folder..." msgstr "Mentés mappába..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save the current file" msgstr "Az aktuális fájl mentése" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Az aktuális fájl mentése más néven" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "A levél mentése a megadott mappába" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _Later" msgstr "_Küldés később" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send _later" msgstr "_Küldés később" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Levél küldése HTML formátumban" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message later" msgstr "A levél elküldése később" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "A levél elküldése most" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Csatolás mutatása / elrejtése" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Csatolások mutatása" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Csatolások mutatása" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "A levél aláírása a PGP kulcsoddal" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "A levél aláírása az S/MIME aláírástanúsítványoddal" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Megjelenjen-e a Titkos másolat mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Megjelenjen-e a Másolat mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Megjelenjen-e a Feladó kiválasztómező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Megjelenjen-e a Válaszcím mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Attachment..." msgstr "_Csatolás..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Titkos másolat mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Cc Field" msgstr "_Másolat mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "_Debug" msgstr "_Hibakövetés" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Delete all" msgstr "_Mindet törli" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_From Field" msgstr "_Feladó mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" msgstr "_Beillesztés" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_Reply-To Field" msgstr "_Válaszcím mező" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:57 msgid "_Security" msgstr "_Biztonság" @@ -11062,9 +11074,8 @@ msgid "Re_fresh Task" msgstr "_Feladatok frissítése" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "A naptár beállításai" +msgstr "A feladatnézet beállításai" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" @@ -11095,9 +11106,8 @@ msgid "Save task as something else" msgstr "Feladat mentése másként" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Tasks Settings" -msgstr "_Feladatok beállításai" +msgstr "Feladatok beállításai" #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Task" @@ -11530,11 +11540,11 @@ msgstr "Keresés mentése" msgid "Advanced Search" msgstr "Haladó keresés" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Mutasd mind" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Haladó..." @@ -11593,9 +11603,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "TasksPreferences" #~ msgstr "Feladatok beállításai" -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(semmi)" - #~ msgid "Edit this task" #~ msgstr "A feladat szerkesztése" @@ -11615,35 +11622,11 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgstr "Továbbított üzenet (tárgy nélkül)" #~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " -#~ "%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +#~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" +#~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>" #~ msgstr "" -#~ "-----Továbbított üzenet-----<br><b>Feladó:</b> %s<br><b>Címzett:</b> " -#~ "%s<br><b>Tárgy:</b> %s<br>" - -#~ msgid "°F" -#~ msgstr "°F" - -#~ msgid "°C" -#~ msgstr "°C" - -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "csomó" - -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "km/h" - -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "Hgin" - -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "Hgmm" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "mérföld" - -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilométer" +#~ "-----Továbbított üzenet-----<br><b>Feladó:</b> %s<br><b>Címzett:</b> %" +#~ "s<br><b>Tárgy:</b> %s<br>" #~ msgid "Wipe trackers" #~ msgstr "Nyomkövetők törlése" @@ -11777,7 +11760,8 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" #~ msgid "" #~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" #~ msgstr "" -#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik" +#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor " +#~ "végződik" #~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" #~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik" |